We therefore support in our draft resolution the convening of a group of experts in the year 2003. | UN | ولذلك، فإننا نؤيد في مشروع قرارنا إنشاء فريق من الخبراء في سنة 2003. |
Among those that my delegation promoted was the establishment of a group of experts to analyse possible agenda items for the conference. | UN | وكان من بين الأفكار التي شجعها وفدي إنشاء فريق من الخبراء لتحليل بنود جدول الأعمال المحتملة للمؤتمر. |
The body will also monitor implementation of these measures, with the assistance of a group of experts to be appointed by the Secretary-General. | UN | وستقوم اللجنة أيضا برصد تطبيق هذه التدابير بمساعدة فريق من الخبراء يعينه الأمين العام. |
Such a Forum, consisting of a group of experts, could provide a useful framework for the multilateral development of special agreements. | UN | وهذا المحفل الذي سيتألف من مجموعة من الخبراء يمكن أن يتيح إطاراً مفيداً لوضع اتفاقات خاصة على مستوى متعدد الأطراف. |
It had offered to be the host country for a meeting of a group of experts to elaborate such a plan and revise the manual on practical measures. | UN | وقد عرضت أن تكون البلد المضيف لعقد اجتماع لفريق من الخبراء ﻹعداد هذه الخطة وتنقيح الدليل المتعلق بالتدابير العملية. |
The Philippines favoured the establishment of a group of experts to begin elaborating such a convention. | UN | وأعلنت أن الفلبين تحبذ إنشاء فريق من الخبراء لمباشرة وصنع مثل هذه الاتفاقية. |
The European Union therefore supported the establishment of a group of experts on the topic, and was particularly anxious that its mandate should allow negotiations on a new protocol to begin in early 2002. | UN | ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يدعم إنشاء فريق من الخبراء في هذا المجال، وهو حريص بصفة خاصة على أن تسمح ولايته ببدء مفاوضات حول بروتوكول جديد في أوائل عام 2002. |
Nepal is, therefore, ready to support the draft resolution that is to be submitted by Japan for the establishment of a group of experts to examine ways and means of preventing and reducing the accumulation and circulation of such weapons. | UN | ولهذا فإن نيبال مستعدة لتأييد مشروع قرار ستقدمه اليابان لتشكيل فريق من الخبراء لدراسة السبل والوسائل الكفيلة بمنع تكدس مثل هذه اﻷسلحة والتقليل من تداولها. |
Colombia proposes to this Assembly the formation of a group of experts who would be charged with developing a timetable and action plan for this proposed global agenda for the war against drugs. | UN | وتقترح كولومبيا على هذه الجمعية تشكيل فريق من الخبراء يعهد إليه بوضع جدول زمني وخطة عمل لجــدول اﻷعمــال العالمي المقترح لحرب مكافحة المخدرات. |
Through the study of subregional cases - conducted with the support of a group of experts from the different regions - the assessments highlight issues that are both representative of the regions concerned and which can serve as examples to policy-makers of lessons learned. | UN | وتبرز التقييمات، من خلال دراسة حالات شبه إقليمية- أجريت بدعم من فريق من الخبراء من أقاليم مختلفة- قضايا ممثلة للأقاليم المعنية ويمكن أن تستخدم كنماذج للدروس المكتسبة لصناع السياسات. |
The European Union therefore commends the establishment by the Secretary-General on 15 August last of a group of experts in charge of analysing ties between the illegal exploitation of those riches and the continuation of the conflict. | UN | وهكذا يثني الاتحاد الأوروبي على قيام الأمن العام في 15 آب/أغسطس الماضي بإنشاء فريق من الخبراء يكون مسؤولا عن تحليل العلاقة بين الاستغلال غير القانوني للثروات ومواصلة الصراع. |
Such an effort would greatly benefit from the assistance of a group of experts, as requested in paragraph 3 of resolution 1998/17 of the Council. | UN | ومن شأن مثل هذا الجهد أن يستفيد كثيرا من مساعدة يقدمها فريق من الخبراء ، حسبما طلب في الفقرة ٣ من قرار المجلس ٨٩٩١/٧١ . |
In that spirit, the President of Senegal had recently suggested the appointment of a group of experts on candidate countries for graduation to explore innovative means of ensuring the economic take-off of countries still suffering from endemic poverty. | UN | وبهذا المنطَلق، اقترح رئيس جمهورية السنغال مؤخراً تعيين فريق من الخبراء معني بالبلدان المرشّحة للخروج من الفئة وذلك لاستكشاف وسائل مبتكرة لضمان الانطلاق الاقتصادي للبلدان التي لا تزال تعاني من الفقر المستوطن. |
16. The proposed project could be implemented either as an extension of the Slave Route Project, or through the creation of a group of experts tasked to launch a publication on the topic. | UN | 16 - ويمكن تنفيذ المشروع المقترح إما كامتداد لمشروع " طريق الرقيق " ، أو من خلال إنشاء فريق من الخبراء يُكلَّف بإصدار منشور حول هذا الموضوع. |
(a) Establishment of a group of experts to steer the development and finalization of the international classification of crime. | UN | (أ) إنشاء فريق من الخبراء لتوجيه عملية إعداد التصنيف الدولي للجريمة ووضع صيغته النهائية. |
The Commission should avoid according the same value to the practice of non-State actors, since the contributions of a group of experts to the identification of State practice, in the absence of approval by States, could not be considered proof of the existence of a rule of customary international law. | UN | وينبغي أن تتجنب اللجنة إضفاء القيمة ذاتها على ممارسة الجهات الفاعلة من غير الدول، نظرا لأن مساهمات فريق من الخبراء في تحديد ممارسة الدولة، مع عدم وجود موافقة من جانب الدولة، لا يمكن اعتباره برهانا على وجود قاعدة القانون الدولي العرفي. |
Two meetings of a group of experts on commercial fraud were held in October 2005 and January 2007, respectively. | UN | 2- وعقد فريق من الخبراء معنيٌّ بالاحتيال التجاري اجتماعين في تشرين الأول/أكتوبر 2005 وكانون الثاني/يناير 2007 على التوالي. |
Another expert suggested that the working group could propose a follow-up mechanism of a group of experts which could be incorporated in the draft. | UN | وقال خبير آخر إن الفريق العامل يمكن أن يقترح آلية للمتابعة تتألف من مجموعة من الخبراء ويمكن إدراج ذلك في المشروع. |
In keeping with the practice developed when preparing the first publication, the Division intends to convene a meeting of a group of experts in early 2009, to discuss and provide comments on a draft to be prepared by the Division with the assistance of a consultant. | UN | وتنوي الشعبة، جريا على العادة المتبعة حين إعداد الطبعة الأولى من المنشور، عقد اجتماع لفريق من الخبراء في مطلع عام 2009، لمناقشة مشروع ستعده الشعبة بمساعدة خبير استشاري، وللتعليق على ذلك المشروع. |
Members of the Multidisciplinary Expert Panel would, with the support of a group of experts such as from the existing Sub-Global Assessment Network, develop a guide for the production and integration of assessments across scales from the local level to the global level. | UN | وسيقوم أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب، بدعم من مجموعة خبراء تأتي مثلاً من شبكة التقييم دون العالمي القائمة فعلاً، بصياغة دليل لإنتاج وتكامل التقييمات عبر المستويات، من المستوى المحلي إلى المستوى العالمي. |
- Organizing a study tour of a group of experts to Egypt, Jordan and the PA; and, | UN | - تنظيم جولة دراسية لمجموعة من الخبراء إلى مصر والأردن والسلطة الفلسسطينية؛ |