"of a house" - Traduction Anglais en Arabe

    • منزل
        
    • أحد المنازل
        
    • لمنزل
        
    • من المنازل
        
    • لأحد المنازل
        
    One rocket landed in the backyard of a house, damaging the structure. UN وسقط أحد هذه الصواريخ في حديقة قرب منزل فأصاب هيكله بأضرار.
    One hit high-tension power lines in Sderot, causing an electricity blackout, and another landed in the yard of a house in Sderot. UN وأصاب أحدها أسلاك كهرباء عالية التوتر في سديروت، مما تسبب في انقطاع الكهرباء، وسقط آخر في ساحة منزل في سديروت.
    In addition, there was an attempted burglary of a house occupied by United Nations personnel, during which a shotgun was fired. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت محاولة لسرقة منزل يشغله موظفون للأمم المتحدة، أطلقت فيه بندقية.
    Some of the attackers lined the United Nations officials up against the wall of a house and robbed them of their valuables before executing Mr. Zuñiga and Ms. Von Meijenfeldt. UN وقام بعض المعتدين بصف موظفي الأمم المتحدة عند حائط أحد المنازل وجردوهم من ممتلكاتهم الغالية الثمن قبل إعدام الموظفين المذكورين أعلاه.
    Yoli uploaded photos of a house onto her kid's computer the day before the crime. Open Subtitles لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة.
    Basements are the first Part of a house To be built, right? Open Subtitles الأقبية هي الجزء الاول من المنازل التي يتم بنائها صحيح؟
    FARDC officers described to the Group how Katenda also purchased gold from five mines out of a house in Mpofi. UN وبيّن ضباط في القوات المسلحة للفريق كيف أن كاتيندا اشترى أيضا ذهبا من منزل في مبوفي استخرج من خمسة مناجم.
    A Jew sits in front of a house in Texas that long, Open Subtitles إذا مكث يهودي أمام منزل في تكساس لفترة طويلة،
    That's where I was born, in a dump of a house. Open Subtitles انة المكان الذى ولدت فية , فى مستودع منزل
    Oh yeah, well, anything to get out of a house of dead animals, right? Open Subtitles أجل، أي شيء للخروج من منزل به حيوانات ميتة، صحيح؟
    For ejemplo, blondie aqui has a card with a picture of a house on it. Open Subtitles كمثال , هذه الشقراء لديها بطاقة عليها صورة منزل
    Well, maybe moving out of a house filled with memories of Beth would be good for him. Open Subtitles حسنا, ربما الانتقال من منزل مليء بذكريات بيث قد يكون مفيدا له
    I could never get sick of a house where you can see the ocean from your bed. Open Subtitles لم أكن لامرض مطلقاً في منزل يمكنك رؤية المحيط من سريرك فيه
    Cocky words for a man who can't get a simple book out of a house. Open Subtitles كلمات غرور بالنسبة لرجل لا يستطيع إخراج كتاب من منزل
    16. On 20 March, in Pec, an unknown person threw a hand grenade which exploded in the yard of a house owned by a Kosovo Albanian family. UN 16 - وفي 20 آذار/مارس، ألقى مجهول قنبلة يدوية في بيتش انفجرت في فناء منزل تملكه أسرة من ألبان كوسوفو.
    In fact, the greatest problem is posed by 50 widows and other vulnerable families who wanted to live in the village for reasons of security, but could not qualify because they were unable to contribute to the construction of a house. UN والواقع أن أهم مشكلة تواجهها هذه القرية مشكلة الأرامل البالغ عددهن 50 أرملة والأسر المستضعفة الأخرى التي أرادت العيش في القرية لأسباب أمنية، دون أن تفي بشروط العيش بالقرية لعدم قدرتها على المساهمة في تشييد منزل لها.
    In fact, the greatest problem is posed by the 50 widows and other vulnerable families who wanted to live in the village for reasons of security, but could not qualify because they were unable to contribute to the construction of a house. UN وبالفعل فإن أكبر مشكلة مطروحة هي وجود اﻟ ٥٠ شخصا مترملا وغيرهم من اﻷسر الضعيفة الذين يودون العيش في تلك القرية ﻷسباب أمنية، ولكنهم غير مؤهلين لذلك لعدم قدرتهم على اﻹسهام في بناء منزل.
    There were also assassination attempts made against two other LDK officials, and the bombing of a house belonging to a third LDK official in Dragas. UN وجريت أيضا محاولات اغتيال لمسؤولَين آخرَين من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو، وقصف منزل شخص ثالث من مسؤولي الرابطة في دراغاس.
    Those in the camp are still telling the story of the seven young people who were hiding together in the room of a house where relatives and neighbours had the habit of meeting, the men and young men on one side and the women and children on the other. UN ما تزال قصة الشباب السبعة الذين كانوا يختبئون معاً في غرفة أحد المنازل تتردد بين جنبات المخيم، حيث اعتاد الأهالي من الأقارب والجيران أن يتجمعوا معاً، الرجال والشباب على حدة والنساء والأطفال على حدة.
    (c) Neither owner nor part owner of a house or land; UN (ج) ألا يكون مالكاً أو مالكاً جزئياً لمنزل أو أرض؛
    Hey,what kind of a house has a sign-in board,man? Open Subtitles هاي, أيّ نوعٌ من المنازل هذا الذي يوقع على لوحته, يارجل؟
    10. An explosion occurred on 3 September on the first floor of a house on the outskirts of the village of Shahabiye, in Sector West, causing a fire in two rooms of the house and an adjacent garage. UN 10 - وفي 3 أيلول/سبتمبر، حدث انفجار في الطابق الأول لأحد المنازل على مشارف بلدة الشهابية الواقعة في القطاع الغربي، تسبب باندلاع حريق في غرفتين من المنزل وفي مرأب مجاور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus