"of a human rights approach" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهج حقوق الإنسان
        
    • نهج لحقوق الإنسان
        
    • لنهج حقوق الإنسان
        
    • النهج الذي تمليه حقوق الإنسان
        
    • اتباع نهج يستند إلى حقوق اﻹنسان
        
    The establishment of social safety nets and the adoption of a human rights approach to development and food security need to be incorporated into national and international strategies. UN ويتعين دمج إنشاء شبكات الأمان الاجتماعي واعتماد نهج حقوق الإنسان في معالجة قضايا حقوق الإنسان والأمن الغذائي، ضمن الاستراتيجيات الوطنية والدولية.
    135. The integration of a human rights approach into policies and education at various levels. UN 135- ويجب إدماج نهج " حقوق الإنسان " في السياسات وفي مختلف المستويات التعليمية.
    The added value of a human rights approach to extreme poverty UN جيم - القيمة المضافة لاتباع نهج حقوق الإنسان إزاء الفقر المدقع
    Accountability, empowerment, non-discrimination and attention to the most vulnerable are described as interdependent principles which are at the heart of a human rights approach to poverty reduction. UN وتوصف المساءلة والتمكين وعدم التمييز والاهتمام بأشد الفئات ضعفاً على أنها مبادئ مترابطة كامنة في صلب نهج لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالحد من الفقر.
    The right to development involved the integration of a human rights approach to development policy, implementation and evaluation, and the key lay in action. UN ويشمل الحق في التنمية إدماج نهج لحقوق الإنسان في سياسة التنمية وتنفيذها وتقييمها، والمفتاح يكمن في العمل.
    3. Added value of a human rights approach to poverty reduction UN 3- القيمة المضافة لنهج حقوق الإنسان إزاء الحد من الفقر
    In April 1999 the Committee participated in a symposium on “The substance and politics of a human rights approach to food and nutrition policies and programmes”, organized by the Administrative Committee on Co-ordination/Sub-Committee on Nutrition of the United Nations at its twenty—sixth session in Geneva and hosted by OHCHR. UN وفي نيسان/أبريل 1999 اشتركت اللجنة في ندوة بعنوان " جوهر النهج الذي تمليه حقوق الإنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالأغذية وسوء التغذية " ، نظمته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية المنبثقة عن لجنة التنسيق الإدارية والتابعة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في جنيف واستضافتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    12. The added value of a human rights approach to extreme poverty has been recognized on numerous occasions by various United Nations bodies. UN 12 - اعترفت شتى هيئات الأمم المتحدة في عديد من المناسبات بالقيمة المضافة لاتباع نهج حقوق الإنسان إزاء الفقر المدقع.
    The independent expert will seek to work with the private sector with a view to identifying initiatives that can contribute to reduce poverty, and assess their integration of a human rights approach. UN وستسعى الخبيرة المستقلة إلى العمل مع القطاع الخاص بغية تحديد المبادرات التي يمكن أن تسهم في الحد من الفقر، وستُقيم إمكانية إدماجها في نهج حقوق الإنسان.
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN وتتمثل أهدافه الرئيسية في اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وفي تعيين أفضل الممارسات وفرص التعلم لتنمية القدرات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN وتتمثل أهدافه الرئيسية في اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وفي تعيين أفضل الممارسات وفرص التعلم لتنمية القدرات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.
    Furthermore, indicators and benchmarks are an essential precondition for another vital feature of a human rights approach to poverty reduction: effective accountability. UN وعلاوة على ذلك، فإن المؤشرات والمعايير تشكل شرطا مسبقا أساسيا لعنصر حيوي آخر من عناصر نهج حقوق الإنسان إزاء تخفيف حدة الفقر: أي المساءلة الفعالة.
    The application of a human rights approach in preventing and responding to the effects of climate change serves to empower individuals and groups, who should be perceived as active agents of change and not as passive victims. UN ويمثل تطبيق نهج حقوق الإنسان في الوقاية من آثار تغير المناخ والاستجابة لها أداة لتمكين الأفراد والمجموعات، الذين ينبغي النظر إليهم كعناصر تغيير نشطة لا كضحايا سلبيين.
    81. At the outset, the Special Rapporteur wishes to dispel a common misconception regarding the nature of a human rights approach to trafficking. UN 81- بادئ ذي بدء تود المقررة الخاصة أن تبدد سوء الفهم الشائع بشأن طبيعة نهج حقوق الإنسان إزاء الاتجار.
    The right to development involved the integration of a human rights approach to development policy, implementation and evaluation, and the key lay in action. UN ويشمل الحق في التنمية إدماج نهج لحقوق الإنسان في سياسة التنمية وتنفيذها وتقييمها، والمفتاح يكمن في العمل.
    The Office promoted the inclusion of a human rights approach into poverty reduction, development strategies and corporate social responsibility practices. UN كما تعزز المفوضية إدماج نهج لحقوق الإنسان في عملية الحد من الفقر، والاستراتيجيات الإنمائية، وممارسات المسؤولية الاجتماعية لدى الشركات.
    The application of a human rights approach in preventing and responding to the effects of climate change serves to empower individuals and groups, who should be perceived as active agents of change and not as passive victims. UN ويعمل تطبيق نهج لحقوق الإنسان من أجل مقاومة آثار تغير المناخ والتصدّي لها على تمكين الأفراد والمجموعات الذين ينبغي أن يُنظر إليهم كعناصر تغيير فاعلة وليس كضحايا سلبيين.
    The third part describes the conceptual framework, including the definition of extreme poverty, the relationship between poverty and human rights and the added value of a human rights approach to poverty. UN أما الجزء الثالث، فيقدم وصفاً للإطار المفاهيمي، بما في ذلك تعريف الفقر المدقع، والعلاقة بين الفقر وحقوق الإنسان، والقيمة المضافة لنهج حقوق الإنسان تجاه الفقر.
    In general terms, the added value of a human rights approach to poverty reduction can be summarized as follows: UN 34- وبوجه عام، فإن القيمة المضافة لنهج حقوق الإنسان إزاء الحد من الفقر يمكن إيجازها على النحو التالي:
    The cumulative knowledge of these individuals and organizations and their role in raising awareness and fostering commitment among key constituencies are central to strengthening the promotion of a human rights approach to measures addressing extreme poverty. UN وتعد المعارف التراكمية لهؤلاء الأفراد وتلك المنظمات ودورها في زيادة الوعي وتعزيز الالتزام بين الأطراف الرئيسية المهتمة أمرا محوريا لتعزيز الترويج لنهج حقوق الإنسان تجاه التدابير الرامية إلى معالجة الفقر المدقع.
    In April 1999 the Committee participated in a symposium on “The substance and politics of a human rights approach to food and nutrition policies and programmes”, organized by the Administrative Committee on Coordination/Sub-Committee on Nutrition of the United Nations at its twenty-sixth session in Geneva and hosted by OHCHR. UN وفي نيسان/أبريل 1999 اشتركت اللجنة في ندوة بعنوان " جوهر النهج الذي تمليه حقوق الإنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالأغذية وسوء التغذية " ، نظمته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية بالأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في جنيف واستضافتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Zimbabwe was a good example of the appropriateness of a human rights approach. UN وذكر أن زمبابوي من اﻷمثلة الجيدة على سلامة اتباع نهج يستند إلى حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus