"of a human rights commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة لحقوق الإنسان
        
    • مفوضية لحقوق الإنسان
        
    • بإنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان
        
    The proposed document would have provided for the creation of a Human Rights Commission and an ombudsman, among other bodies. UN وكان من شأن الدستور المقترح أن ينص على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان وأمين، مظالم من بين هيئات أخرى.
    Finally, Morocco was pleased by the priority placed on the establishment of a Human Rights Commission in accordance with the Paris Principles. UN وأخيراً، أعرب المغرب عن ارتياحه للأولوية المعطاة لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    FDD further requested the dismantlement of camps, the immediate liberation of political prisoners, and the establishment of a Human Rights Commission. UN وذكر أن الجبهة تطلب كذلك تجريد المعسكرات من الأسلحة، وإطلاق سراح السجناء السياسيين فورا، وإنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    Advisory services for the establishment of a Human Rights Commission. UN وتقديم الخدمات الاستشارية لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    The establishment of a Human Rights Commission and a special prosecutor for Darfur in accordance with the 2011 agreement signed in Doha and the signature of a status of forces agreement in Abyei would also improve the situation of children in conflict areas. UN وأضاف أن تشكيل مفوضية لحقوق الإنسان ومحكمة خاصة لدارفور وفقاً للاتفاق الموقع في الدوحة في عام 2011، وتوقيع اتفاق مركز القوات في أبيي، من شأنه أن يحسّن حالة الأطفال في مناطق النزاع.
    In particular, the establishment of a Human Rights Commission was recommended. UN وقدمت توصية بصفة خاصة لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    Finally, she wondered whether there had been any developments in the long-running discussion about the creation of a Human Rights Commission. UN وأخيرا، وتساءلت عما إذا كانت قد حدثت أي تطورات في النقاش الدائر منذ وقت طويل بخصوص إنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    It took note of the establishment of a Human Rights Commission but indicated that it was not yet operational. UN وأحاطت فرنسا علماً بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان لكنها أشارت إلى أنها لم تعمل بعد.
    The Plan includes the establishment of a Human Rights Commission and a Community Law Centre. UN وتتضمن الخطة إنشاء لجنة لحقوق الإنسان ومركزاً للقانون المجتمعي.
    Section 34 of the The Virgin Islands Constitution Order 2007 provides for the option of an establishment of a Human Rights Commission. UN 167- ينص الفرع 34 من القانون الدستوري لجزر فرجن لعام 2007 على خيار إنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    122. Hungary welcomed Japan's planned establishment of a Human Rights Commission and requested further information on this. UN 122- ورحبت هنغاريا بالتخطيط لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وطلبت مزيداً من المعلومات بهذا الشأن.
    65. Turkey welcomed the establishment of a Human Rights Commission and an Office of the Ombudsman, as well as the ratification of most human rights treaties. UN 65- ورحبت تركيا بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان ومكتب أمين مظالم في ملاوي، وكذلك بتصديق البلاد على معظم معاهدات حقوق الإنسان.
    30. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the establishment of a Human Rights Commission. UN 30- ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    Section 2 - Provides for the establishment of a Human Rights Commission. UN المادة 2- تنص على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    His Government would explore the possibility of assistance from OHCHR, including with a view to the establishment of a Human Rights Commission. UN وسوف تقوم حكومة بوتسوانا باستكشاف إمكانية تلقي المساعدة من مفوضية حقوق الإنسان، وهذا لأهداف تتضمن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان.
    At the same time, the Committee welcomes information that three prefectures have established local ombudsmen and that the bill on the establishment of a Human Rights Commission will be resubmitted to the Diet at its next session. UN وترحب اللجنة في الوقت ذاته بالمعلومات التي تفيد بأن هناك ثلاث محافظات قد أنشأت مكاتب محلية لأمناء المظالم وأن مشروع القانون الخاص بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان سيعاد عرضه على المجلس التشريعي في دورته القادمة.
    Morocco appreciated the establishment of a Human Rights Commission that would, inter alia, educate the public and advise the Government concerning human rights. UN وأعرب المغرب عن تقديره لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان ستتولى أموراً منها تثقيف الجمهور وإسداء المشورة إلى الحكومة بخصوص حقوق الإنسان.
    Human Rights Commission Act, 2009 authorizes the setting up of a Human Rights Commission, constituted by seven members, of whom at least one will be a woman and one will be from a minority community. UN ويأذن قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 2009 بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان مؤلفة من سبعة أعضاء، بينهم على الأقل امرأة واحدة وعضو واحد من طائفة أقلية.
    The committee has taken steps to facilitate the creation of a Human Rights Commission in Montserrat and anticipates that representatives of the National Youth Council and Chamber of Commerce and Industry will be the nucleus for the establishment of this independent body. UN وخطت اللجنة نحو تيسير إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في مونتيسيرات وتتوقع أن يكون ممثلو المجلس الوطني للشباب وغرفة التجارة والصناعة هم نواة هذه الهيئة المستقلة.
    In accordance with the guidelines given to her on that occasion, she had begun to prepare a legislative bill for the establishment of a Human Rights Commission which would be independent of the Government. UN وقالت إنه طبقاً للمبادئ التوجيهية التي أعطيت لها في تلك المناسبة، فإنها بدأت في إعداد مشروع قانون بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان ستكون مستقلة عن الحكومة.
    52. The Constitution also provides for the appointment of a Human Rights Commission, which is intended to replace the Human Rights Committee. UN 52 - كذلك ينص الدستور على تعيين مفوضية لحقوق الإنسان لتحل محل لجنة حقوق الإنسان.
    68. The Committee recommends that the State party reconsider its decision on the establishment and competence of a Human Rights Commission. UN ٦٨ - وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في قرارها المتعلق بإنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان واختصاصات هذه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus