Earlier in 2013 it had completed its preparation of a joint report covering the period from 2008 to 2012. | UN | وقد استكملت في عام 2013 إعداد تقرير مشترك يغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2012. |
One item in the memorandum of understanding between the two organizations calls for the preparation of a joint report on the environmental problems of the occupied Palestinian and other Arab territories. | UN | ويطالب أحد بنود مذكرة التفاهم المبرمة بين المنظمتين بإعداد تقرير مشترك عن المشاكل البيئية في اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة. |
UNAMA facilitated civil society engagement with the process, as well as discussions between the Government and the international community on the preparation of a joint report on progress made in terms of hard deliverables. | UN | ويسرت البعثة مشاركة المجتمع المدني في العملية، وكذلك المناقشات الجارية بين الحكومة والمجتمع الدولي في إطار إعداد تقرير مشترك عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالنواتج المادية المتوخاة. |
Another initiative was the drafting of a joint report that would follow up on the recommendations made by both systems between 2007 and 2010. | UN | وتتمثَّل المبادرة الأخرى في صياغة تقرير مشترك يتضمَّن متابعة التوصيات المقدَّمة من كلا النظامين في الفترة ما بين عامي 2007 و2010. |
A number of measures were agreed upon, including the issuance of a joint report on the world economic situation and prospects at the end of each year, replacing the former part I of the World Economic and Social Survey. | UN | وتم الاتفاق على عدد من التدابير التي شملت إصدار تقرير مشترك عن الحالة الاقتصادية في العالم في نهاية كل سنة يحل محل الجزء الأول السابق من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
The Chairs of the CGE and LEG met at COP 12 to discuss the preparation of a joint report at SBI 27 on how to integrate information contained in national adaptation programmes of action into national communications. | UN | :: أجرى رئيس الفريق لقاء مع رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف لمناقشة إعداد تقرير مشترك في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية. |
While some delegations favoured having separate reports from UNFPA and UNDP, noting that that arrangement allowed the two organizations to express their particular points of view, other delegations supported the idea of a joint report to the Council and pointed out that a consolidated report would avoid repetition. | UN | وبينما فضل بعض الوفود إصدار تقريرين منفصلين من جانب الصندوق والبرنامج اﻹنمائي، ﻷن هذا الترتيب يتيح للمؤسستين التعبير عن آرائهما الخاصة، أيد البعض اﻵخر فكرة تقديم تقرير مشترك إلى المجلس مشيرين إلى أن من شأن التقرير الموحد الحيلولة دون التكرار. |
72. In the area of the rights of the child, collaboration between UNICEF and OIF should lead to the issuance of a joint report on the well-being of children in francophone countries during the Summit of Heads of State and Government to be held in November 2004 in Ouagadougou. | UN | 72 - وفي مجال حقوق الطفل، من المتوقع أن يفضي التعاون بين اليونيسيف للطفولة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية إلى نشر تقرير مشترك عن رفاه الطفل في البلدان الناطقة بالفرنسية بمناسبة مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات المقرر عقده في أواغا دوغو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
This included the provision of support to the Office of the Provedor in its cooperation with civil society in the preparation of a joint report to the Human Rights Council, due in March 2011. | UN | وشمل ذلك تقديم الدعم إلى مكتب الأمين في تعاونه مع المجتمع المدني لإعداد تقرير مشترك يتوخى تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
The Global Programme is engaging the World Bank and INTERPOL in the preparation of a joint report on illicit financial flows linked to piracy, to be published by early 2013. | UN | ويُشرك البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب البنكَ الدولي ومنظمةَ الإنتربول في إعداد تقرير مشترك عن التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة، سيصدر في أوائل عام 2013. |
Under the leadership of the United Nations Population Fund and in collaboration with organizations of the United Nations system, CEB initiated the development of a joint report that would address population dynamics from a United Nations system perspective and provide guidance for a coordinated response to population realities and anticipated trends. | UN | وشرع المجلس، بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان وبالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، في إعداد تقرير مشترك يتناول الحركيات السكانية من منظور منظومة الأمم المتحدة ويوفر التوجيه من أجل توفير استجابة منسقة إزاء واقع السكان والتوجهات المتوقعة. |
The year also saw the launch of a joint report on paediatric treatment, in support of Unite for Children, Unite against AIDS. | UN | وشهدت هذه السنة أيضا إصدار تقرير مشترك عن علاج أمراض الأطفال دعما لمبادرة " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز " . |
For this reason, in 2012, she joined the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime in the development of a joint report on the prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system (A/HRC/21/25). | UN | ولهذا الغرض، شاركت الممثلة الخاصة في عام 2012، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في وضع تقرير مشترك بشأن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث (A/HRC/21/25). |