Algeria welcomed Dominica's acceptance of its recommendation regarding the establishment of a juvenile justice system. | UN | ورحبت الجزائر بقبول دومينيكا توصيتها بشأن إنشاء نظام لقضاء الأحداث. |
49. Excessive pre-trial detention and the lack of a juvenile justice system are matters of serious concern. | UN | 49- ويشكل الطول المفرط لمدة الاحتجاز رهن المحاكمة وعدم وجود نظام لقضاء الأحداث مصدر قلق بالغ. |
The Special Representative urges the Government to follow-up on recommendations made by the Committee on the Rights of the Child, in particular with regard to the establishment of a juvenile justice system in accordance with international human rights norms. | UN | ويحث الممثل الخاص الحكومة على متابعة توصيات لجنة حقوق الطفل، ولا سيما ما يتعلق منها بإنشاء نظام لقضاء الأحداث وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
The Ombudsman supports the idea put forward to create a body for the prevention of torture and the need to complete the establishment of a juvenile justice system. | UN | ويؤيد أمين المظالم فكرة إنشاء هيئة معنية بمنع التعذيب، والحاجة إلى الانتهاء من إنشاء نظام قضاء الأحداث. |
This would include the establishment of a juvenile justice system and the reform of the penitentiary system. | UN | وسيتضمن ذلك إنشاء نظام قضائي للأحداث وإصلاح نظام السجون. |
(g) The State party should take the necessary steps to protect juveniles from breaches of the Convention, and ensure proper functioning of a juvenile justice system in compliance with international standards, differentiating treatment according to age. | UN | (ز) أن تتخذ الخطوات اللازمة لحماية الأحداث من التعرض للإخلال بأحكام الاتفاقية، وأن تكفل التطبيق الصحيح لنظام قضاء الأحداث وفقاً للمعايير الدولية، وأن تفرق في المعاملة |
39. Germany expressed concerns related to the minimum age of criminal responsibility and the lack of a juvenile justice system. | UN | 39- وأعربت ألمانيا عن قلق بخصوص السن الدنيا للمسؤولية الجنائية إضافة إلى عدم وجود نظام لقضاء الأحداث. |
371. The Committee is deeply concerned about the lack of a juvenile justice system in the country. | UN | 371- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها لعدم وجود نظام لقضاء الأحداث في البلد. |
The Resident Coordinator reported that a plan for the elaboration and implementation of a juvenile justice system was initiated in 2008. | UN | وأشار المنسق المقيم إلى أنه قد شُرع في عام 2008 في إعداد خطة لوضع وتنفيذ نظام لقضاء الأحداث(93). |
In 2009, UNICEF highlighted Kazakhstan's commitment to the creation of a juvenile justice system where deprivation of liberty is a last resort. | UN | 22- وفي عام 2009، ركزت منظمة اليونيسيف الانتباه على التزام كازاخستان بإنشاء نظام لقضاء الأحداث لا يجيز الحرمان من الحرية إلا كملاذ أخير. |
Competent and well-trained professionals working with children are a necessary requirement for the effective functioning of a juvenile justice system which is sensitive towards, and takes into account, the specific needs of children. | UN | 58- وتحلي المهنيين العاملين مع الأطفال بالكفاءة وحصولهم على تدريب جيد شرط لا غنى عنه لإقامة نظام لقضاء الأحداث يتسم بحسن الأداء وبمراعاة احتياجات الأطفال الخاصة. |
89. The Committee welcomes the recent establishment, through the Child Act (2010), of a juvenile justice system in the State party. | UN | 89- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف مؤخراً بوضع نظام لقضاء الأحداث بموجب قانون الطفل (2010). |
(a) The lack of a juvenile justice system in accordance with the Convention; | UN | (أ) عدم وجود نظام لقضاء الأحداث على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛ |
The Secretary-General, UNIMT, CAT and the Special Rapporteur on the question of torture shared their concerns about the absence of a juvenile justice system. | UN | 33- وأعرب الأمين العام وفرقة الأمم المتحدة للإدارة المتكاملة في بوروندي ولجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن قلق مشترك بشأن عدم وجود نظام لقضاء الأحداث(96). |
CRC welcomed the reform of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure and the existence of a special working group for the implementation of a long-term programme for the development of a juvenile justice system in line with the Convention. | UN | 24- ورحبت لجنة حقوق الطفل بإصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وبوجود فريق عامل خاص لتنفيذ برنامج طويل الأمد لإقامة نظام لقضاء الأحداث يتماشى مع مقتضيات الاتفاقية(85). |
He stressed that the primary purpose of a juvenile justice system should be the rehabilitation and the reintegration of the child. | UN | وشدد على أن الغرض الأول من نظام قضاء الأحداث ينبغي أن يكون إعادة تأهيل الطفل وإدماجه. |
It welcomed the new criminal procedure code, the approval of a juvenile justice system plan and the adoption of new legislation on refugees. | UN | ورحّبت بقانون الإجراءات الجنائية الجديد وباعتماد خطة بشأن نظام قضاء الأحداث واعتماد قانون اللاجئين الجديد. |
Austria asked about the status of compliance with the Convention on the Rights of the Child (CRC) in particular with regard to the obligation to register children immediately after birth, the protection from all of physical or mental violence, injury or abuse, and the implementation of a juvenile justice system. | UN | وسألت النمسا عن حالة الامتثال لاتفاقية حقوق الطفل، ولا سيما فيما يتعلق بالالتزام بتسجيل الأطفال على الفور بعد الولادة وحمايتهم من جميع أشكال العنف أو الإيذاء أو الإساءة، سواء أكانت بدنية أم نفسية، وإعمال نظام قضاء الأحداث. |
319. The Committee is concerned at the poor quality of the administration of justice for juvenile offenders and the lack of a juvenile justice system. | UN | 319- تشعر اللجنة بالقلق إزاء سوء إدارة شؤون القضاء فيما يتعلق بالمجرمين الأحداث وعدم وجود نظام قضائي للأحداث. |
35. JS12 stated that in an absence of a juvenile justice system children stayed in detention places for months, awaiting a trial that causes interruption in their studies. | UN | 35- وجاء في الورقة المشتركة 12 أن انعدام نظام خاص بقضاء الأحداث يضطر الأطفال إلى المكوث في مراكز الاحتجاز لشهور في انتظار المحاكمة مما يؤدي إلى انقطاعهم عن دراستهم(86). |
75. The Committee welcomes articles 300 to 346 of the 2007 Children's Code which provide for the creation of a juvenile justice system in the State party. | UN | 75- ترحب اللجنة بالمواد من 300 إلى 346 من قانون الطفل 2007 التي تنص على إنشاء نظام قضاء للأحداث في الدولة الطرف. |
587. The Committee is concerned about the absence of a juvenile justice system compatible with the provisions and principles of the Convention, particularly about: | UN | 587- يساور اللجنة قلق لعدم وجود نظام قضائي خاص بالأحداث يتلاءم مع أحكام ومبادئ الاتفاقية لا سيما فيما يتعلق بما يلي: |