"of a mercenary" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرتزق
        
    • للمرتزق
        
    • للمرتزقة
        
    In the traditional definition, one of the core identifiers of a mercenary was that he was not a national of a party to the conflict. UN ففي التعريف التقليدي، كان أحد العناصر الرئيسية التي تعرف المرتزق هو ألا يكون من رعايا طرف في الصراع.
    Only then can the question of the definition of a mercenary, in the Special Rapporteur's view, respond to the realities facing the international community today. UN وحينئذ فقط، حسب رأي المقررة الخاصة، يمكن لمسألة تعريف المرتزق أن تستجيب للواقع الذي يواجه المجتمع الدولي اليوم.
    The debate on whether or not the nationality or foreign nature of a mercenary must necessarily be included is also important. UN ومما يتسم بالأهمية أيضاً النقاش المتعلق بمعرفة ما إذا كان يجب بالضرورة إدراج جنسية المرتزق أو طابعه الأجنبي.
    The traditional concept of a mercenary, though, was inadequate to an understanding of the different types of military forces employed during the wars. UN إلا أن المفهوم التقليدي للمرتزق ليس كافياً لفهم مختلف أنواع القوات العسكرية المستخدمة أثناء الحروب.
    The report and the proposed legal definition of a mercenary should encapsulate the general problem of mercenarism as well as its more specific regional aspects. UN وينبغي للتقرير وللتعريف القانوني المقترح للمرتزق أن يتناولا مشكلة الارتزاق بوجه عام وكذلك جوانبها الإقليمية المحددة.
    V. PROPOSAL FOR A NEW LEGAL DEFINITION of a mercenary . 55 14 UN خامساً- اقتراح لوضع تعريف قانوني جديد للمرتزقة 55 15
    Amendments would concern in particular, but not exclusively, article 1 on the definition of a mercenary. UN وستتناول التعديلات، على وجه الخصوص لا الحصر، المادة 1 المتعلقة بتعريف المرتزق.
    The nature and motivation of a mercenary's activities always threaten fundamental rights such as the right to life, physical integrity or freedom of individuals. UN إذ تشكل دائما السمة والمنطق اللذين يعمل بهما المرتزق خطرا يؤثر على الحقوق الأساسية من قبيل حياة الأشخاص أو سلامتهم الجسدية أو حريتهم.
    Nevertheless, accumulated experience shows that this requirement is not essential to the identity of a mercenary act. UN ومع ذلك، توضح الخبرة المكتسبة أن هوية عمل المرتزق ليست بذي بال.
    The Special Rapporteur believes that although the definition of a mercenary contained in the International Convention can be improved, it would first have to be ensured that the Convention enters into force and then, among the parties, seek its improvement. UN ويعتقد المقرر الخاص أنه رغم أن من الممكن تحسين تعريف المرتزق الوارد في الاتفاقية الدولية، فإنه سيتعين في البداية ضمان بدء نفاذ الاتفاقية ثم العمل على تحسينها فيما بين اﻷطراف.
    While its provisions contain measures which are a step forward towards the eradication of this reprehensible activity, it should be noted that article 1, paragraph 1, reproduces almost verbatim the text of article 47 of Additional Protocol I on the definition of a mercenary. UN ينبغي ملاحظة أن الفقرة اﻷولى من المادة ١ تكرر بصورة تكاد تكون حرفية نص المادة ٤٧ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول بشأن تعريف المرتزق.
    In that connection, Cuba suggested that the General Assembly should request the Commission on Human Rights to renew the mandate of the Special Rapporteur - to whom the Cuban delegation paid tribute, particularly for the formulation of a comprehensive legal definition of a mercenary. UN وفي هذا الصدد، ترجو كوبا من الجمعية العامة أن تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تقوم بتجديد ولاية المقرر الخاص، فالوفد الكوبي يتقدم إليه بالتحية، وخاصة إزاء وضعه لتعريف قانوني كامل لمصطلح المرتزق.
    V. PROPOSAL FOR A NEW LEGAL DEFINITION of a mercenary 37 - 47 12 UN خامساً- اقتراح تعريف قانوني جديد للمرتزق 37-47 14
    V. proposal for a new legal definition of a mercenary UN خامساً - اقتراح تعريف قانوني جديد للمرتزق
    43. The Special Rapporteur has formulated a proposal for a new legal definition of a mercenary, with the following major elements: UN 43- وصاغ المقرر الخاص اقتراحاً يرمي إلى وضع تعريف قانوني جديد للمرتزق. ويتضمن اقتراحه الجوانب التالية:
    III. PROGRESS TOWARDS A LEGAL DEFINITION of a mercenary 17 - 28 7 UN ثالثاً- التقدم المحرز نحو صياغة تعريف قانوني للمرتزق 17-28 8
    III. PROGRESS TOWARDS A LEGAL DEFINITION of a mercenary UN ثالثاً - التقدم المحرز نحو صياغة تعريف قانوني للمرتزق
    22. The Special Rapporteur urges the inclusion of the following elements in any new definition of a mercenary: UN 22- ويحث المقرر الخاص على إدراج العناصر التالية في أي تعريف جديد للمرتزق:
    The draft resolution called upon States to exercise vigilance in regard to the threat posed by the activities of mercenaries, keeping in mind the new legal definition of a mercenary proposed by the Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the right of peoples to self-determination in his report to the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN ويدعو مشروع القرار الدول إلى ممارسة اليقظة فيما يتعلق بالتهديد الذي تشكله أنشطة المرتزقة، مع مراعاة التعريف القانوني الجديد للمرتزقة الذي اقترحه المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    Performing various activities under Governmental contracts and sometimes under international intergovernmental agreements, even in conflict zones, does not fall, in most cases, under the " traditional " legal definition of a mercenary. UN فالقيام بمختلف الأنشطة بموجب عقود حكومية وأحيانا بموجب اتفاقات حكومية دولية، حتى في مناطق النزاع، لا يقع في معظم الحالات تحت التعريف القانوني " التقليدي " للمرتزقة.
    The Working Group continued to advocate amending the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries to include a new definition of a mercenary and mercenarism, and strengthening the international legal framework for the prevention and sanctioning of the recruitment, use, financing and training of mercenaries. UN ويواصل الفريق العامل الدعوة إلى تعديل الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم لكي يشمل تعريفاً جديداً للمرتزقة والارتزاق، وتعزيز الإطار القانوني الدولي لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم والمعاقبة على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus