"of a multi-year programme of work" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج عمل متعدد السنوات
        
    • لبرنامج عمل متعدد السنوات
        
    1.2.3: Existence of a multi-year programme of work for the High-level Committee on South-South cooperation. UN 1-2-3: وجود برنامج عمل متعدد السنوات للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    22. The experience with the use of a multi-year programme of work has been positive. UN 22 - وكانت تجربة استخدام برنامج عمل متعدد السنوات تجربة إيجابية.
    The working group would consider the issue of a multi-year programme of work on the basis of the note by the secretariat and the proposal submitted by Australia and New Zealand. UN وسوف ينظر الفريق العامل في مسألة وضع برنامج عمل متعدد السنوات بالاستناد إلى مذكرة الأمانة والاقتراح المقدم من أستراليا ونيوزيلندا.
    " 18. Requests the Economic and Social Council to explore the adoption of a multi-year programme of work for its high-level spring meeting; UN " 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استكشاف إمكانية اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات لاجتماعه الرفيع المستوى في فصل الربيع؛
    36. Table 1 below provides suggested elements of a multi-year programme of work for consideration. UN 36 - ويورد الجدول 1 أدناه عناصر مقترحة لبرنامج عمل متعدد السنوات للنظر فيها.
    With regard to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, India commended the new working methods and the adoption of a multi-year programme of work by the Commission on the Status of Women. UN وفيما يتعلق بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين أشادت الهند بأساليب العمل الجديدة وباعتماد برنامج عمل متعدد السنوات في اللجنة المعنية بمركز المرأة.
    It should be understood, therefore, that the adoption of a multi-year programme of work would not in any way preclude the possibility of the Council selecting, if it so decides, for any given year, an additional theme of a sectoral character. UN ولذلك ينبغي أن يفهم أن اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات لن يحول بأي شكل دون احتمال قيام المجلس باختيار موضوع إضافي له طابع قطاعي، إذا قرر ذلك في أي سنة معينة.
    Several speakers noted that by bringing more predictability and certainty to its own programme, the Council would enable the functional commissions to better prepare their contributions to the work of the Council, and stressed the importance of a multi-year programme of work in that regard. UN وأشار عدة متكلمين إلى أن المجلس إذا أضفى على برنامج عمله هو ذاته مزيدا من خصائص القابلية للتنبؤ والتيقُّن، سيمكِّن اللجان الفنية من تحسين إعدادها لمساهماتها في أعمال المجلس، وأكدوا على أهمية وجود برنامج عمل متعدد السنوات في هذا الصدد.
    The agenda, which included consideration, under agenda item 3 (c), of a multi-year programme of work and working methods, was adopted by Council at its substantive session of 2000. UN وقد أقر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000 جدول الأعمال، الذي شمل النظر في إطار البند 3 (ج) في برنامج عمل متعدد السنوات وفي طرائق للعمل.
    37. In order to provide a more focused agenda for the Commission for Social Development, the adoption of a multi-year programme of work should be revisited with a view to replacing it with biennial adoption of the priority theme of the Commission. UN 37 - بغية تزويد لجنة التنمية الاجتماعية بجدول أعمال أكثر تركيزا، ينبغي معاودة النظر في مسألة إقرار برنامج عمل متعدد السنوات لكي يحل محله اعتماد المواضيع ذات الأولوية لتلك اللجنة كل سنتين.
    9.37 The Forum works on the basis of a multi-year programme of work and is mandated to perform a set of principal functions related to: implementation; policy development; international coordination among organizations, instruments and institutions; international cooperation; monitoring, assessment and reporting; and strengthening political commitment. UN 9-37 ويعمل المنتدى على أساس برنامج عمل متعدد السنوات وهو مكلف بأداء مجموعة من المهام الأساسية المتصلة بما يلي: التنفيذ؛ ووضع السياسات؛ والتنسيق الدولي فيما بين المنظمات والصكوك والمؤسسات؛ والتعاون الدولي؛ والرصد والتقييم والإبلاغ؛ وتعزيز الالتزام السياسي.
    9.50 The United Nations Forum on Forests works on the basis of a multi-year programme of work and is mandated to perform a set of principal functions related to implementation; policy development; international coordination among organizations, instruments and institutions; international cooperation; monitoring, assessment and reporting; and strengthening political commitment. UN 9-50 ويعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أساس برنامج عمل متعدد السنوات وهو مكلف بأداء مجموعة من الوظائف الرئيسية المتصلة بـالتنفيذ؛ وتطوير السياسات والتنسيق الدولي فيما بين المنظمات والصكوك والمؤسسات؛ والتعاون الدولي؛ والرصد والتقييم والإبلاغ؛ وتعزيز الالتزام السياسي.
    Recalling the adoption by the Commission of a multi-year programme of work designed to contribute to advancing the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation at all levels, UN وإذ تشير إلى اعتماد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات(12) يهدف إلى المساهمة في النهوض بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ على جميع المستويات،
    The use of a multi-year programme of work with the selection of themes for the Commission's consideration over some three to five years enables Governments and other actors to undertake timely preparatory and effective follow-up processes that strengthen interaction among different stakeholders, facilitate the identification of gaps and challenges and determination of further actions and initiatives for accelerating progress. UN ويمكّن استخدام برنامج عمل متعدد السنوات مع اختيار المواضيع التي ستنظر فيها اللجنة خلال نحو ثلاث إلى خمس سنوات الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة من الاضطلاع بعمليات تحضيرية في الوقت المناسب وبعمليات متابعة فعالة تعزز التفاعل فيما بين مختلف أصحاب المصلحة، وتسهّل الوقوف على الثغرات والتحديات وتحديد ما يتعين اتخاذه من إجراءات ومبادرات أخرى للتعجيل بوتيرة التقدم.
    Recalling the adoption by the Commission of a multi-year programme of work designed to contribute to advancing the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation at all levels, UN وإذ تشير إلى اعتماد لجنة التنمية المستدامة برنامج عمل متعدد السنوات(12) يهدف إلى المساهمة في دفع عجلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية على جميع المستويات،
    Moreover, the adoption of a multi-year programme of work in the context of the review of the working methods of the functional commissions has enabled them to work more closely with each other by providing greater predictability (see Economic and Social Council resolution 2007/29). UN وعلاوة على ذلك، فإن اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات في سياق استعراض أساليب عمل اللجان الفنية قد مكَّن اللجان من العمل بصورة أوثق مع بعضها البعض من خلال زيادة القدرة على التنبؤ (انظر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/29).
    18. Taking into account all the above considerations, the views expressed by Member States and the proposals made by the organizations of the United Nations system, and in the light of the need for a multi-year programme of work, the following themes, together with the years in which they could be considered, are suggested as part of a multi-year programme of work of the Council: UN ١٨ - ومراعاة لجميع الاعتبارات الواردة أعلاه، ولﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء وللاقتراحات المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وعلى ضوء الحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات، تقترح المواضيع التالية علاوة على السنوات التي يمكن فيها النظر في تلك المواضيع كجزء من برنامج عمل متعدد السنوات للمجلس:
    The Commission considered the follow-up to the agreed conclusions of the Economic and Social Council's high-level and coordination segments and to its resolutions of 1999, and brought to the attention of the Council a number of actions that had been taken or were planned consistent with the Council's requests, in particular the development of a multi-year programme of work for the Commission covering the period 2000-2003. Contents UN ونظرت اللجنة في متابعة الاستنتاجات المتفق عليها التي توصل إليها الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي متابعة قراراته لعام 1999، ووجهت انتباه المجلس إلى عدد من الإجراءات المتخذة أو المخطط اتخاذها بما يتفق مع طلبات المجلس، لا سيما وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنـــــة يغطــــي الفتـرة 2000-2003.
    38. A key element is the adoption of a multi-year programme of work for the annual ministerial review, based on a cross-sectoral approach, focusing on thematic issues common to the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as mandated in General Assembly resolution 61/16. UN 38 - وثمة عنصر رئيسي هو اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي يستند إلى نهج شامل لعدة قطاعات ويركز على مسائل مواضيعية مشتركة بين المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين، على النحو الذي تقرر في القرار 61/16.
    31. The Commission's preparation of a multi-year programme of work to the year 2000 should be based on the relative advantages of the Commission for Social Development in the overall structure of intergovernmental bodies and their current mandates, one of which is its capacity to consider issues pertaining to social integration. UN ٣١ - وينبغي أن يقوم إعداد اللجنة لبرنامج عمل متعدد السنوات حتى عام ٢٠٠٠، على أساس المزايا النسبية للجنة التنمية الاجتماعية في الهيكل العام للهيئات الحكومية الدولية وولاياتها الحالية، وتتمثل إحداها في قدرتها على النظر في المسائل المتعلقة بالتكامل الاجتماعي.
    Recalling its resolution 2003/61 of 25 July 2003, entitled " Future programme, organization and methods of work of the Commission on Sustainable Development " , which, inter alia, resulted in the adoption by the Commission of a multi-year programme of work, comprising implementation cycles (review year and policy year), UN وبعد أن أشار إلى قراره 2003/61 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 المعنون " برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة وتنظيم وطرائق عملها " الذي نتجت عنه جملة أمور منها اعتماد اللجنة لبرنامج عمل متعدد السنوات يتألف من دورات للتنفيذ (سنة للاستعراض وسنة للسياسات)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus