A comprehensive review of the future role and needs of the security sector is completed, with the findings supporting the development of a national security policy. | UN | إتمام استعراض شامل لدور قطاع الأمن واحتياجاته في المستقبل والتوصل إلى نتائج تدعم وضع سياسة للأمن الوطني. |
Drafting instructions and a technical framework were developed, entailing consultation with the Minister of National Security, as the basis for the development of a national security act. | UN | أعدت تعليمات الصياغة ووضع إطار تقني، واستتبع ذلك التشاور مع وزير الأمن الوطني، كأساس لوضع قانون للأمن الوطني. |
:: Advisory services provided to support national authorities in the development of a national security strategy | UN | :: توفير الخدمات الاستشارية لدعم السلطات الوطنية في وضع استراتيجية للأمن الوطني |
:: Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | :: تقديم الدعم إلى وزارة الأمن القومي بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن القومي وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني |
The incumbent of the approved position of Senior Adviser will assist the Minister of National Security in drafting of a national security strategy and support the Minister in improving the management and oversight of the security sector. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة المؤقتة المعتمدة لمستشار أقدم وزير الأمن القومي في صياغة استراتيجية للأمن القومي وسيدعم الوزير في تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه. |
In that regard the Government's commitment to address the matter through the development of a national security policy is commendable. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن التزام الحكومة بمعالجة المسألة من خلال وضع سياسة أمنية وطنية أمر جدير بالثناء. |
In one case, effective deterrent action was taken by uniformed mission personnel against attackers threatening civilians despite the fact that the attackers were elements of a national security force. | UN | وفي إحدى الحالات اتخذ أفراد بعثة نظاميون إجراءات ردع فعلية في مواجهة معتدين هددوا مدنيين بالرغم من أن هؤلاء المعتدين كانوا من عناصر قوة أمن وطنية. |
The latter informed Mr. Merrem of the creation of a national security Council for better coordination of strategic concerns and implementation of the cease-fire. | UN | وأبلغ اﻷخير السيد مِرﱢم بإنشاء مجلس أمن وطني لتحسين تنسيق المسائل الاستراتيجية ذات اﻷهمية وتنفيذ وقف إطلاق النار. |
UNSMIL has been working with the relevant security ministries and Libyan security forces to assist in the development of a national security strategy. | UN | وتعمل البعثة مع وزارات الأمن المعنية وقوات الأمن الليبية للمساعدة في وضع استراتيجية للأمن الوطني. |
Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture | UN | تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
In the lead-up to the 2008 local council elections, United Nations police advised and mentored the Sierra Leone police in the development of a national security operational plan and budget for every phase of the elections. | UN | وفي الفترة السابقة لانتخابات المجالس المحلية في عام 2008، قدمت شرطة الأمم المتحدة المشورة والإرشاد لشرطة سيراليون في وضع خطة تشغيلية للأمن الوطني وميزانية لكل مرحلة من مراحل الانتخابات. |
The Commission considers that the lack of a national security framework to appropriately guide the uniformed services has contributed to a lack of effective coordination and cooperation between F-FDTL and PNTL. | UN | وترى اللجنة أن الافتقار إلى إطار للأمن الوطني لتوجيه القوات النظامية على النحو اللائق يسهم في نقص فعالية التنسيق والتعاون بين قوات الدفاع وقوة الشرطة الوطنية. |
Target 2008: preparation of a national security policy | UN | هدف لعام 2008: إعداد سياسة للأمن القومي |
Advice and technical assistance to the Government through meetings on the development and operationalization of the national security council and on the development of a national security policy | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن استحداث وتشغيل مجلس الأمن القومي، وبشأن وضع سياسة للأمن القومي |
Moreover, the Chief Minister said that he was satisfied with the decision that there would be a sharing of responsibilities in the areas of external affairs and internal security through the establishment of a national security Council. | UN | وأعرب رئيس الوزراء عن ارتياحه للقرار القاضي بإنشاء مجلس للأمن القومي يتم من خلاله تقاسم المسؤوليات المتعلقة بالشؤون الخارجية والأمن الداخلي. |
Establishment by the transitional Government of a national security plan for the elections | UN | قيام الحكومة الانتقالية بوضع خطة أمنية وطنية من أجل الانتخابات |
Activities include the development of a national security information system and a coordinated response to precursor control. | UN | وتشتمل الأنشطة على استحداث نظام معلومات أمنية وطنية واستجابة منسقة لمراقبة السلائف. |
15. During the reporting period, UNMIL assisted the National Security Council with the development of a national security strategy and operational plan. | UN | 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت البعثة مجلس الأمن الوطني في وضع استراتيجية أمن وطنية وخطة تشغيلية. |
In this regard, it is understood that the Government is initiating work on the legal framework for the creation of a national security council as provided for in the Constitution. | UN | وفي هذا الصدد، عُلم أن الحكومة بصدد بدء العمل بشأن وضع إطار قانوني لإنشاء مجلس أمن وطني على النحو المنصوص عليه في الدستور. |
22. Although, in general, KARI distributes stored EOC, OSMI and SPS data, it collects and distributes KOMPSAT-1 data with top-level priority in the case of a national security emergency or disaster. | UN | 22- وعلى الرغـم من أن معهـد كـاري يقـوم عمومـا بتوزيـع بيانات " EOC " و " OSMI " و " SPS " المخزونة، فانه يعطي أولوية عليا لجمع وتوزيع بيانات كومبسات-1 في حالة حدوث طارئ أمني وطني أو كارثة وطنية. |
C. Development of a national security strategy and architecture | UN | جيم - وضع إستراتيجية وهيكل للأمن على الصعيد الوطني |