Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | دال- حقوق مصدر المستند القابل للتداول والتزاماته هاء- |
Moreover, since draft article 48 required surrender of a non-negotiable transport document, in other words, a recta bill of lading, upon delivery, it was inconsistent not to require the surrender of a negotiable document. | UN | وعلاوة على ذلك، نظرا إلى أن مشروع المادة 48 يتطلب تسليم مستند نقل غير قابل للتداول، بعبارة أخرى، مستند شحن مباشر عند التسليم، فمما ينطوي على الافتقار إلى التساوق عدم طلب تسليم مستند قابل للتداول. |
Security rights in intangible assets generally involve third parties such as, for example, the debtor of a receivable, an obligor under a negotiable instrument, the depositary bank, the guarantor/issuer, confirmer or nominated person in an independent undertaking or the issuer of a negotiable document. | UN | 58- تتضمّن الحقوق الضمانية في الموجودات غير الملموسة بوجه عام أطرافا ثالثة مثل المدين بمستحق أو المدين بمقتضى صك قابل للتداول، أو المصرف الوديع، أو الكفيل/المُصدر أو المثبت أو أي شخص مسمى في تعهّد مستقل، أو مصدر مستند قابل للتداول. |
It should be made clear that recommendation 107 dealt only with a competition between a secured creditor that had taken possession of a negotiable document and a secured creditor that had employed some other means. | UN | وأضاف يقول إنه ينبغي التوضيح بأن التوصية 107 لا تتناول إلا التنازع بين الدائن المضمون الذي احتاز مستندا قابلا للتداول والدائن المضمون الذي استخدم وسائل أخرى. |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | دال- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته هاء- |
E. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document | UN | هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته |
It was stated that that exception was justified by the fact that a person taking possession of a negotiable document should first check the registry and determine whether the assets covered by the document were subject to a security right. | UN | وأفيد بأن ذلك الاستثناء يسوّغه كون الشخص الذي يصبح المستند القابل للتداول في حيازته ينبغي له أن يتأكّد أولا بالرجوع إلى السجل وأن يقرّر ما إذا كانت الموجودات المشمولة بالمستند خاضعة لحق ضماني. |
It was stated that that exception was justified by the fact that a person taking possession of a negotiable document should first check the registry and determine whether the assets covered by the document were subject to a security right. | UN | وأفيد بأن ذلك الاستثناء يسوّغه كون الشخص الذي يصبح المستند القابل للتداول في حيازته ينبغي له أن يتأكّد أولا بالرجوع إلى السجل وأن يقرّر ما إذا كانت الموجودات المشمولة بالمستند خاضعة لحق ضماني. |
Law applicable to the rights and obligations of the debtor of the receivable and the assignee, the obligor under a negotiable instrument or the issuer of a negotiable document and the secured creditor | UN | القانون المنطبق على حقوق والتزامات المدين بالمستحق والمحال إليه والمُلزَم بمقتضى الصك القابل للتداول أو مُصدر المستند القابل للتداول والدائن المضمون |
For the benefit of enacting States that may wish to consider addressing multi-modal transport documents, the commentary will explain that, as the definition of a negotiable document in the draft Guide is left to the law governing negotiable documents, the negotiability of multi-modal transport documents is also left to that law.] | UN | ولصالح الدول المشترعة التي قد تود أن تنظر في تناول مسألة مستندات النقل المتعدد الوسائط، سيوضّح التعليق أنه، نظرا لكون تعريف المستند القابل للتداول متروك في مشروع الدليل للقانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول، فإن قابلية مستندات النقل المتعدد الوسائط للتداول متروكة أيضا لذلك القانون.] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to delete the reference to the law applicable to the relationship between the issuer of a negotiable document and the holder of a security right in the document. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تحذف الإشارة إلى القانون المنطبق على العلاقة بين مصدر المستند القابل للتداول وحائز حق ضماني في ذلك المستند. |
It would then be clear that a secured creditor in possession of a negotiable document, such as a bill of lading, automatically had priority during the period when the negotiable document was in effect, i.e. during the period of the shipment in the case of a bill of lading, without having to demonstrate good faith or the absence of knowledge of any pre-existing security rights. | UN | وقال إنه سيكون من الواضح عندئذ أن الدائن المضمون الذي يحتاز مستندا قابلا للتداول، كسند الشحن، تكون له الأولوية خلال الفترة التي يكون فيها المستند القابل للتداول ساري المفعول، أي خلال فترة الشحن في حالة سند الشحن، دون أن يكون عليه أن يبين حسن النية أو عدم العلم بأي حقوق ضمانية قائمة سابقا. |
It was explained that paragraph 2 of this draft article was a new provision that was intended to explicitly state what was implicit in the draft instrument, that issuance, possession and transfer of a negotiable document had the same effect as the issuance, control and transfer of an electronic transport record. | UN | وجرى التوضيح بأن الفقرة 2 من مشروع المادة هذا هو حكم جديد يُقصد منه أن يذكر صراحة ما هو مذكور ضمنا في مشروع الصك بأن لإصدار المستند القابل للتداول وحيازته وإحالته نفس المفعول كإصدار سجل النقل الالكتروني والسيطرة عليه وإحالته. |
Article 101. Extension of a security right in a negotiable document to the tangible asset covered by the negotiable document, Article 102. Rights and obligations of the issuer of a negotiable document and Article 103. | UN | المادة 101- امتداد الحق الضماني في مستند قابل للتداول إلى الموجودات الملموسة المشمولة بهذا المستند، المادة 102- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته، المادة 103- النفاذ تجاه الأطراف الثالثة |
24. Mr. Sato (Japan) said that if the article was redrafted as proposed, that would be a clear indication that the issuance of a negotiable document was totally prohibited, which would represent a complete departure from current practice. | UN | 24- السيد ساتو (اليابان): قال إنه إذا ما أعيدت صياغة المادة كما هو مقترح كان ذلك إشارة واضحة إلى أن إصدار مستند قابل للتداول محظور تماما، وذلك يمثل خروجا كاملا عن الممارسة الجارية. |
The law should provide that a security right in a tangible asset made effective against third parties by possession of a negotiable document has priority as against a competing security right made effective against third parties by another method. | UN | 106- ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في موجودات ملموسة الذي يُجعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بحيازة مستند قابل للتداول تكون لـه أولوية على أي حق ضماني منافس جعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بطريقة أخرى. |
Mr. Affaki (Observer for the International Chamber of Commerce) said that recommendation 107 addressed a paramount conflict, namely that between a secured creditor that had taken possession of a negotiable document and a secured creditor that had directly obtained security rights in the inventory. | UN | 18- السيد أفّاكي (المراقب عن غرفة التجارة الدولية) قال إن التوصية 107 تتناول نزاعا ذا أهمية، أي النزاع بين الدائن المضمون الذي يحتاز مستندا قابلا للتداول والدائن المضمون الذي يحصل بصورة مباشرة على حقوق ضمانية في المخزونات. |
It was stated that recommendation 106 was sufficient to give priority to rights acquired through due negotiation of a negotiable document under the law governing negotiable documents. | UN | وذُكر أن التوصية 106 كافية لمنح الأولوية للحقوق المكتسبة من خلال التداول على النحو الواجب لمستند قابل للتداول بمقتضى القانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول. |