We believe that the proposal of a new global human order speaks to the need for a qualitatively different approach to development that addresses these realities and takes cognizance of the shortcomings of previous global strategies. | UN | إننا نؤمن بأن اقتراح إقامة نظام إنساني عالمي جديد يعبر عن الحاجة إلى اتباع نهج مختلف نوعيا إزاء التنمية بحيث يتصدى لتلك الحقائق ويأخذ في الاعتبار أوجه القصور في استراتيجيات العولمة السابقة. |
Furthermore, the configuration of a new global human order requires a physical space of intervention and should be initiated first at the neighbourhood level, then at the district, zone, town, city and country levels. | UN | وفضلا عن ذلك، يتطلب تشكيل نظام إنساني عالمي جديد حيزاً مادياً للتدخل، وينبغي استهلاله أولاً على مستوى الأحياء، ثم المراكز ثم المناطق ثم البلدات ثم المدن وبعد ذلك على مستوى البلد. |
From the foregoing it seems that, in many ways, the concept of a new global human order echoes the Millennium Declaration. | UN | ويبدو مما تقدم، في كثير من الطرق، أن مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد يمثل صدى لإعلان الألفية. |
We believe that the proposals made by the representative of Guyana on the elements of a framework of a new global human order provide constructive guidelines for the policies of the United Nations and Member States. | UN | ونرى أن المقترحات التي تقدم بها ممثل غيانا عن عناصر تكوين إطار لنظام إنساني عالمي جديد تتيح مبادئ توجيهية بنّاءة لسياسات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
The Philippines emphasizes that further information on the concept of a new global human order is required. | UN | وأكدت الفلبين على أن الضرورة تقتضي توفير المزيد من المعلومات عن مفهوم النظام الإنساني العالمي الجديد. |
Accordingly, we call for the establishment of a new global human order based on the eradication of poverty and equity among nations. | UN | ونتيجة لذلك، فإننا ندعو إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد قائم على القضاء على الفقر والمساواة بين الدول. |
A Strategy for the Promotion of a new global human order | UN | استراتيجية لإقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Other speakers before me have called for a new century of human development, for the creation of a new global human order. | UN | لقد دعا متكلمون سبقوني إلى قرن جديد عماده التنمية البشرية، وإلى إنشاء نظام إنساني عالمي جديد. |
The proposal of a new global human order aims to provide an over-arching holistic framework that encompasses all the pillars upon which development must be founded. | UN | فالاقتراح الداعي إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد يهدف إلى توفير إطار شمولي جامع يضم جميع الأسس التي يتعين أن تقوم عليها التنمية. |
The concept of a new global human order hinges on this premise. | UN | وهذا هو الأساس الذي يستند إليه مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد. |
The report concludes with a set of recommendations for strengthening the promotion of a new global human order at the national and international levels. | UN | ويخلُص إلى مجموعة من التوصيات الكفيلة بتعزيز إقامة نظام إنساني عالمي جديد على الصعيدين الوطني والدولي. |
Conscious of this need, the President of Guyana, His Excellency Mr. Cheddi Jagan, has advanced the concept of a new global human order. | UN | ونظرا ﻷن رئيــس غيانــا، فخامــة السيد تشيدي جاغان، يدرك هذه الحاجة، فإنــه يقتــرح مفهــوم نظام إنساني عالمي جديد. |
Furthermore, his most recent mission was the promotion of a new global human order. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن آخر مهمة له كانت الترويج لقيام نظام إنساني عالمي جديد. |
Indeed, his pursuit of a new global human order won him our respect and admiration. | UN | والواقع أن سعيه ﻹقامة نظام إنساني عالمي جديد قد أكسبه احترامنا واعجابنا. |
III. Strengthening the promotion of a new global human order | UN | ثالثا - الترويج لإقامة نظام إنساني عالمي جديد |
We believe that the proposal of a new global human order speaks to the need for a qualitatively different approach to development, one which addresses these realities and takes account of the shortcomings of previous global strategies. | UN | ونؤمن بأن الاقتراح بإقامة نظام إنساني عالمي جديد يفصح عن الحاجة إلى اتخاذ نهج مختلف نوعيا نحو التنمية، نهج يعالج هذا الواقع ويأخذ بعين الاعتبار أوجه قصور الاستراتيجيات العالمية السابقة. |
We believe that the concept of a new global human order offers a framework for integrating the economic, environmental, social, cultural and political aspects of development and for linking disparate but related initiatives and proposals. | UN | ونرى أن مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد يوفر إطارا لتكامل الجوانب الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية والسياسية للتنمية ولربط المبادرات والاقتراحات المتباينة على ما بينها من علاقة متصلة. |
My own President, on that historic occasion, presented his concept of a new global human order in which the nations of the world could come together in a creative partnership for progress. | UN | وفي تلك المناسبة التاريخية، قدم رئيس دولتي مفهومه لنظام إنساني عالمي جديد يمكن فيه لدول العالم أن تتجمع في مشاركة خلاقة من أجل التقدم. |
21. Any discussion of a new global human order will also need to take place within the context of the striking changes in population size, distribution and characteristics that will be occurring during the next 50 years. | UN | 21 - ومن الضروري أن تجرى أي مناقشة لنظام إنساني عالمي جديد أيضاً في سياق التغييرات اللافتة للنظر في حجم السكان، وتوزيعهم وخصائصهم التي ستحدث في أثناء الخمسين سنة القادمة. |
It concludes with the observation that the concept of a new global human order requires further clarification as to its boundaries and content. | UN | ويخلص التقرير إلى ملاحظة مفادها أن مفهوم النظام الإنساني العالمي الجديد يقتضي المزيد من الإيضاح فيما يتعلق بمعالمه ومضمونه. |