This includes methodological work in the area of improvements in demand-side energy efficiency, leading to the approval of a new methodology in the improvement of the energy efficiency of buildings. | UN | ويشمل ذلك العمل المنهجي في مجال تحسين كفاءة استخدام الطاقة على جانب الطلب، مما أدى إلى إقرار منهجية جديدة في مجال تحسين كفاءة استخدام الطاقة في المباني. |
3. The period under review was marked by serious unrest in the Sahel and beyond, as well as by the launch of a new methodology in the negotiating process. | UN | 3 - وقد شهدت فترة الاستعراض قلاقل خطيرة في منطقة الساحل وما حولها، كما شهدت بدء تطبيق منهجية جديدة في عملية التفاوض. |
ECLAC published a study on gender, environment and sustainability, which includes the proposal of a new methodology to design research proposals and public policies on this issue. | UN | وأصدرت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دراسة بشأن نوع الجنس والبيئة والاستدامة تشمل اقتراح منهجية جديدة ﻹعداد مقترحات بحثية وسياسات عامة بشأن هذه المسألة. |
Views expressed by another group of Member States in support of the adoption of a moderate increase in reimbursement rates, coupled with the adoption of a new methodology for calculating reimbursement rates | UN | آراء أعربت عنها مجموعة أخرى من الدول الأعضاء تؤيد اعتماد زيادة معتدلة في معدلات السداد مع اعتماد منهجية جديدة لحساب معدلات السداد |
The time frame for the submission and consideration of a new methodology (including A/R methodologies) was extended to allow project participants more time to provide technical clarifications. | UN | (ج) تم تمديد الإطار الزمني لتقديم المنهجيات الجديدة والنظر فيها (بما في ذلك منهجيات التحريج وإعادة التحريج) لإتاحة مزيد من الوقت للمشاركين في المشاريع من أجل تقديم توضيحات تقنية. |
4. Welcomes the use, in the proposed budgets for 2005/06, of a new methodology for budgeting international staff costs; | UN | 4 - ترحب باستخدام منهجية جديدة لميزنة تكاليف الموظفين الدوليين في الميزانيات المقترحة لفترة السنتين 2005-2006؛ |
For the purpose of fostering transparency and the broadest possible engagement of experts and the public, each submission of a new methodology is made available on the UNFCCC CDM web site and announced through the UNFCCC CDM News facility. | UN | وبغية تعزيز الشفافية وضمان مشاركة الخبراء والجمهور على أوسع نطاق ممكن، توضع كل منهجية جديدة مقترحة في موقع الآلية الإلكتروني ويعلن عنها بواسطة مرفق أنباء الآلية. |
First, the application of a new methodology in preparation of the report to include an introduction that effectively addresses our demands for an analytical approach and a multi-part format divided into a number of chapters, is very positive. | UN | أولا، إن تطبيق منهجية جديدة في إعداد التقرير لتضمين مقدمة تتناول بشكل فعال مطالبنا من أجل تقديم نهج تحليلي وشكل عام متعدد الأجزاء ينقسم إلى عدد من الفصول أمر إيجابي جدا. |
In the case of the application of a new methodology: | UN | `2` وفي حالة تطبيق منهجية جديدة: |
4. Welcomes the use, in the proposed budgets for 2005/06, of a new methodology for budgeting international staff costs; | UN | 4 - ترحب باستخدام منهجية جديدة لميزنة تكاليف الموظفين الدوليين في الميزانيات المقترحة لفترة السنتين 2005-2006؛ |
In the case of the application of a new methodology: | UN | `2` وفي حالة تطبيق منهجية جديدة: |
Discussion of a new methodology must focus on faithfully reflecting Member States' capacity to pay and on equitably distributing assessment shares. | UN | ويجب لمناقشة أي منهجية جديدة التركيز على التعبير بأمانة عن قدرة الدول الأعضاء على الدفع وعلى العدالة في توزيع الأنصبة المقررة. |
In the case of the application of a new methodology: | UN | `2` وفي حالة تطبيق منهجية جديدة: |
Application of a new methodology: | UN | `2` تطبيق منهجية جديدة: |
In the case of the application of a new methodology: | UN | `2` تطبيق منهجية جديدة: |
Application of a new methodology: | UN | `2` تطبيق منهجية جديدة: |
64. The main factor contributing to the variance of $3,349,600 under this heading is attributable to the establishment of a new methodology with respect to the computation of international staff costs in accordance with General Assembly resolution 63/250. | UN | 64 - يعزى العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 600 349 3 دولار تحت هذا البند إلى وضع منهجية جديدة فيما يتعلق بحساب تكاليف الموظفين الدوليين وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250. |
II.A.3 Views expressed by another group of Member States in support of the adoption of a moderate increase in reimbursement rates, coupled with the adoption of a new methodology for calculating reimbursement rates | UN | المرفق الثاني - ألف - 3 - آراء أعربت عنها مجموعة أخرى من الدول الأعضاء تؤيد اعتماد زيادة معتدلة في معدلات السداد مع اعتماد منهجية جديدة لحساب معدلات السداد |
Application of a new methodology: | UN | `2` تطبيق منهجية جديدة: |
Even with the adoption of a new methodology, Brazil is situated among the high human development countries, as verified in 2009, when, based on the former methodology, Brazil occupied the 75th position on the ranking, with an HDI score of 0.813. | UN | وتقع البرازيل ضمن البلدان ذات التنمية البشرية المرتفعة رغم اعتماد منهجية جديدة كما تبين في عام 2009، حيث احتلت البرازيل المركز 75 في الترتيب، استناداً إلى المنهجية السابقة وبلغ مؤشر التنمية البشرية فيها 0.813. |
The forms for the submission of new methodologies (CDM proposed new methodology (CDMNM)) and for the CDM project design document (CDMPDD), and the guidelines for completing these forms, were revised to streamline them to facilitate the methodology approval process and further elaborated to include additional technical and nomenclature information to be used in guiding the submissions of a new methodology. | UN | (د) نُقحت الاستمارات الخاصة بتقديم منهجيات جديدة (منهجية جديدة مقترحة بموجب آلية التنمية النظيفة (CDM-NM)) وبوثيقة تصميم المشروع بموجب آلية التنمية النظيفة (CDM-PDD)، والمبادئ التوجيهية الخاصة بملء هذه الاستمارات، من أجل تبسيطها لتيسير عملية الموافقة على المنهجيات وزيادة تفصيلها لإدراج معلومات تقنية ومصطلحية إضافية يستعان بها في تقديم عروض المنهجيات الجديدة(). |