"of a non-legally binding instrument" - Traduction Anglais en Arabe

    • صك غير ملزم قانونا
        
    • لصك غير ملزم قانونا
        
    • الصك غير الملزم قانونا
        
    • صك غير ملزم قانوناً
        
    • الصكوك غير الملزمة قانونا
        
    • الصك غير الملزم قانوناً
        
    (ii) The number of countries providing proposals for the indicative elements of a non-legally binding instrument on all types of forests UN ' 2` عدد البلدان التي تقدم مقترحات بشأن العناصر الإرشادية في صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات
    The importance attached to sustainable forest management was also manifested by the adoption of a non-legally binding instrument on all types of forests at the seventh session of the United Nations Forum on Forests. UN كما تجلت الأهمية الممنوحة لإدارة الغابات إدارة مستدامة في اعتماد صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    In December 2006, an ad hoc expert group considered the content of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، نظر فريق خبراء مخصص في مضمون صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The Universal Declaration of Human Rights was given as an example of a non-legally binding instrument that contains much more prescriptive language than used in many legally binding conventions. UN واستشهد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان كمثال لصك غير ملزم قانونا يتضمن لغة أكثر إلزاما مما هو مستخدم في العديد من الاتفاقيات الملزمة قانونا.
    Guidelines for implementation of a non-legally binding instrument on all types of forests UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Based on this understanding, the participants discussed a number of issues, including expectations arising from the consideration of a non-legally binding instrument, its nature and content, purpose and objectives, and degree of commitment, as well as the added value to the existing Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and other non-legally binding instruments and legally binding instruments. UN واستنادا إلى هذا الإدراك، ناقش المشاركون عددا من القضايا، منها التوقعات الناشئة عن الأخذ بصك غير ملزم قانونا، وطبيعته ومحتواه، وغرضه وأهدافه، ودرجة الالتزام، فضلا عن القيمة الجديدة التي يمكن أن يضفيها على مقترحات العمل القائمة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وعلى غيرها من الصكوك غير الملزمة قانونا والصكوك الملزمة قانونا.
    The participants noted that the discussion on the subject of a non-legally binding instrument did not prejudice the opinion of some participants that a legally binding instrument would be preferable and that some issues could perhaps be easier addressed under a legally binding instrument. UN لاحظ المشاركون أن المناقشات بشأن مسألة وضع صك غير ملزم قانونا لا تخل برأي أدلى به بعض المشاركين مؤداه أن إيجاد صك ملزم قانونا قد يكون مستصوبا وأن بعض القضايا ربما كان تناولها أسهل في إطار صك ملزم قانونا.
    In compliance with Economic and Social Council resolution 2006/49, reports by Governments and major groups were submitted on the possible elements of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49، قُدمت تقارير من الحكومات والفئات الرئيسية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Pending the completion of the work on all shared natural resources, the adoption of a non-legally binding instrument on the law of transboundary aquifers may merit consideration as a first step in the development of an adequate legal regime for the use of shared natural resources. UN وريثما يُفرغ من العمل المتعلق بجميع الموارد الطبيعية المشتركة، قد يكون اعتماد صك غير ملزم قانونا بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود جديرا بالنظر كخطوة أولى نحو تطوير نظام قانوني مناسب لاستخدام الموارد الطبيعية المشتركة.
    There will be a one and one-half hour session during the first week and a morning session during the second week, during which representatives of major groups will present their discussion papers and share their perspectives on the negotiation of a non-legally binding instrument on all types of forests and on the next multi-year programme of work of the Forum. UN وستعقد جلسة مدتها ساعة وجلسة مدتها ساعة ونصف خلال الأسبوع الأول وجلسة صباحية خلال الأسبوع الثاني، سيقدم ممثلو المجموعات الرئيسية خلالها ورقات المناقشة التي أعدوها وسيتبادلون وجهات النظر حول التفاوض على صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبشأن برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات المقبل.
    Such a practice should be continued in the future, including during the intersessional activities of the Forum, such as the proposed intergovernmental expert group meetings for the consideration of the implementation of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN وينبغي الاستمرار في اتباع هذه الممارسة في المستقبل، بوسائل تشمل أنشطة المنتدى فيما بين الدورات التي من قبيل اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعقودة للنظر في تنفيذ صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    1. In its resolution 2006/49, the Economic and Social Council called for the conclusion and adoption of a non-legally binding instrument on all types of forests at the seventh session of the Forum. UN 1 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/49، أن يقوم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في دورته السابعة، بإبرام واعتماد صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Another Government suggested that the adoption of a non-legally binding instrument might merit consideration as a first step in the development of an adequate legal regime for the use of all shared natural resources. UN وذهبت حكومة أخرى إلى أنه قد يجدر بالنظر اعتماد صك غير ملزم قانونا بصفته خطوة أولى في سبيل وضع نظام قانوني ملائم لاستخدام جميع الموارد الطبيعية المشتركة().
    The following is the outcome document of the meeting of the open-ended ad hoc expert group on the consideration of a non-legally binding instrument on all types of forests, which took place in New York from 11 to 15 December 2006. UN ملاحظة تفسيرية فيما يلي الوثيقة الختامية لاجتماع فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظر في وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    (b) (vi): The words " elements of a non-legally binding instrument (1) and guidelines for voluntary reporting on the non-legally binding instrument (1) would be inserted at the end of the subparagraph " . UN (ب) ' 6`: تضاف عبارة ' ' عناصر صك غير ملزم قانونا (1)، ومبادئ توجيهية تتعلق بالتقارير الطوعية بشأن الصك غير الملزم قانونا (1)`` في نهاية الفقرة الفرعية.
    Substantive elements of a non-legally binding instrument on forests UN ثالثا - العناصر الأساسية لصك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    6. The following elements identified by five or less proposals, some of which are included in other similar types of agreements, could also be considered within the structure of a non-legally binding instrument: UN 6 - حددت العناصر التالية في خمسة مقترحات أو أقل، وورد بعضها في أنواع أخرى مشابهة من الاتفاقات، على اعتبار أنه يمكن النظر فيها في إطار هيكل لصك غير ملزم قانونا:
    On the question how to leverage high-level political commitment, the participants underlined the equal importance of both the substance and the form of a non-legally binding instrument, which would highlight the cross-sectoral aspects of forests and the goods and services they provided to society, and was supported by stakeholders at all levels. UN أما عن مسألة كيفية زيادة الالتزام السياسي على المستوى الرفيع، فقد شدد المشاركون على أن شكل الصك غير الملزم قانونا ومضمونه متساويان في الأهمية، وهو ما سيبرز تعدد جوانب مسألة الغايات والسلع والخدمات التي تدرها على المجتمع، ويحظى بدعم أصحاب المصلحة على كافة المستويات.
    Participants took the view that the added value of a non-legally binding instrument to the existing Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action would depend on the actual contents of a new non-legally binding instrument and on the extent to which it could go further than what had been achieved so far. UN ورأى مشاركون أن القيمة الجديدة التي يضفيها الصك غير الملزم قانونا على مقترحات العمل القائمة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ستتوقف على المحتويات الفعلية للصك الجديد غير الملزم قانونا وعلى مدى قدرته على شمول نطاق لم يأت عليه صك من قبل حتى الآن.
    9.37 The Forum is mandated to perform a set of principal functions related to efforts to achieve the shared global objectives on forests; implementation of a non-legally binding instrument on all types of forests; policy development; international coordination among organizations, instruments and institutions; international cooperation; monitoring, assessment and reporting; and strengthening political commitment. UN 9-37 والمنتدى مكلف بأداء مجموعة من المهام الأساسية فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات؛ وتيسير تنفيذ الصكوك غير الملزمة قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛ ووضع السياسات؛ والتنسيق الدولي فيما بين المنظمات، والصكوك والمؤسسات؛ والرصد، والتقييم والإبلاغ؛ وتعزيز الالتزام السياسي.
    However, it contains a number of elements pertinent to the work of the United Nations Forum on Forests that are relevant to the development of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN وحتى في المرحلة الأخيرة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته السادسة، فإنه لا يزال يبدو أن هناك فجوات مختلفة بالنسبة للتوقعات والتصورات بشأن الصك غير الملزم قانوناً بين الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus