"of a number of cases" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعدد من الحالات
        
    • عدد من القضايا
        
    • بعدد من القضايا
        
    • خاص إلى عدة حالات
        
    In addition, the Special Rapporteur sent 15 letters reminding Governments of a number of cases transmitted in 2000 with respect to which no reply had been received. UN وبالإضافة إلى ذلك، بعث المقرر الخاص 15 رسالة لتذكير الحكومات بعدد من الحالات التي أحيلت في عام 2000 والتي لم يرد بشأنها أي رد.
    The Special Rapporteur also sent 39 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years. UN وبعث المقرر الخاص أيضا 39 رسالة تذكّر الحكومات بعدد من الحالات التي كانت قد أُحيلت في الأعوام السابقة.
    308. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. UN 308- وفي نفس الرسالة، ذكر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في عام 1997 والتي لم يرد أي رد بشأنها.
    The Special Rapporteur also sent 68 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years. UN كذلك أرسل المقرر الخاص 68 رسالة تذكر الحكومات بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في سنوات سابقة.
    At that Colloquium, reports of a number of cases in which judicial cooperation in fact occurred were given by the judges involved in the cases. UN وفي تلك الندوة قدِّمت تقارير عن عدد من القضايا التي حدث فيها التعاون القضائي بالفعل، قدّمها القضاة المعنيون بتلك القضايا.
    The Special Rapporteur has also sent 71 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years. UN كما أرسل 71 رسالة ذكّر فيها الحكومات بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في سنوات سابقة.
    The Special Rapporteur also sent 71 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years. UN كذلك أرسل المقرر الخاص 71 رسالة تذكر الحكومات بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في سنوات سابقة.
    49. In his letter dated 3 September 1998 the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. UN 49- وذكّر المقرر الخاص الحكومة في رسالته المؤرخة في 3 أيلول/ سبتمبر 1998 بعدد من الحالات المحالة في عام 1997 والتي لم يتلق بشأنها أي رد.
    62. By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1996 and 1997 regarding which no reply had been received. UN 62- وبنفس الرسالة ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت في عامي 1996 و1997 والتي لم يتلق أي رد بشأنها.
    222. By the same letter, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases that had been transmitted in 1997 to which no reply had been received. UN 222- وفي نفس الرسالة، ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أُحيلت إليها في عام 1997 ولم ترد بشأنها أية ردود.
    637. By letter dated 10 November 1998 the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. UN 637- في رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ذكَّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة إليها في عام 1997 والتي لم يتلق رداً بشأنها.
    720. By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases submitted in 1996 and 1997 regarding which no reply had been received. UN 720- وبموجب الرسالة نفسها ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي قدمت عامي 1996 و1997 لم يرد بشأنها أي رد.
    By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1993 regarding which no reply had been received. UN ٧٥- بنفس الرسالة ذكﱠر المقرر الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في ٣٩٩١ والتي لم يتلق بشأنها أي رد.
    The Special Rapporteur appreciates the detailed replies he has received in respect of a number of cases. UN ٢٤٢- يُقدﱢر المقرر الخاص الردود التفصيلية التي تلقاها فيما يتعلق بعدد من الحالات.
    By the same letter the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1992 regarding which no reply had been received. UN ٩٦٧- بالرسالة نفسها ذكﱠر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة في ٢٩٩١ والتي لم يرد رد بشأنها.
    The Special Rapporteur also reminded the Government of a number of cases transmitted in 1994, regarding which no reply had been received. UN ١٨- وذكر المقرر الخاص الحكومة أيضا بعدد من الحالات التي أحيلت في عام ٤٩٩١ وهي حالات لم يرد بشأنها أي رد من الحكومة.
    He also reminded the Government of a number of cases transmitted in 1994, regarding which no reply had been received. Latvia UN وذَكﱠر المقرر الخاص، الحكومة كذلك بعدد من الحالات التي كان قد أحالها اليها في عام ٤٩٩١ ولم يتلق بعد أي رد عليها حتى اﻵن.
    The Representative was told of a number of cases where displaced communities had attempted to return to their places of origin, even though minimum conditions of security existed in these areas and the causes which had given rise to their displacement clearly had not been eliminated. UN وعلم الممثل بعدد من الحالات حاولت فيها مجتمعات متشردة العودة إلى أماكنها الأصلية، على الرغم من أن ظروف الأمن في تلك المناطق كانت عند أدنى المستويات وعلى الرغم من أنه كان واضحا عدم إزالة الأسباب التي أدت إلى تشردهم.
    We consider the Tribunal's measures on referral of a number of cases to national jurisdictions to be of the utmost importance, and we welcome the active steps undertaken by the Prosecutor in this regard. UN ونعتبر تدابير المحكمة لإحالة عدد من القضايا إلى القضاء الوطني ذات أهمية بالغة، ونرحب بالخطوات الفعالة التي يتخذها المدعي العام في هذا الصدد.
    96. By letter dated 10 November 1998, the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1996 and 1997 to which no reply had been received. UN 96- ذكّر المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، بعدد من القضايا التي أحيلت إليها في عامي 1996 و1997 والتي لم يرد بشأنها أي رد.
    Mention should be made of a number of cases in which a newly independent State, in notifying its succession, confirmed the objections made UN ويمكن الإشارة بشكل خاص إلى عدة حالات أكدت فيها دولة مستقلة حديثاً، عند الإشعار بخلافتها، ما أبدته الدولة السلف من اعتراضات على تحفظات أبدتها أطراف في المعاهدة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus