"of a preparatory commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة تحضيرية
        
    Among the recommendations of the Steering Committee is the establishment of a Preparatory Commission to finalize appropriate legislation and promote awareness and acceptance of the Commission among all stakeholders. UN وشملت توصيات اللجنة التوجيهية إنشاء لجنة تحضيرية لبلورة التشريعات الملائمة وتحسين الوعي باللجنة وقبولها بين أصحاب المصلحة جميعهم.
    Her delegation welcomed the establishment of a Preparatory Commission with the mandate to take all the measures required to enable the Court to begin functioning promptly and effectively. UN وإن وفدها يرحب بإنشاء لجنة تحضيرية لها ولاية اتخاذ كافة التدابير اللازمة لتمكين المحكمة من البدء في العمل فورا وبصورة فعالة.
    The Chairman also presented a revised " Draft text on the establishment of a Preparatory Commission " , which had been prepared by one of the Friends of the Chair. UN وقدم الرئيس أيضا صيغة منقحة لـ " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " أعده أحد أصدقاء الرئيس.
    The establishment of a Preparatory Commission for the CTBT organization later this year in Vienna will open the way for the necessary preparatory work to commence to give effect to the Treaty. UN وإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النوويـــة في وقت لاحق من هذا العام في فيينا سيفتح الطريق أمام العمل التحضيري اللازم لبدء تنفيذ المعاهدة.
    Furthermore, work continued under the guidance of the respective Friends of the Chair on a draft text on the establishment of a Preparatory Commission and on a draft Host Country Agreement for the Preparatory Commission of a Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN كما استمرت اﻷعمال بشأن مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية وبشأن مشروع اتفاق مع البلد المضيف للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك تحت توجيه صديقي الرئيس المعنيين.
    Furthermore, work continued under the guidance of the respective Friends of the Chair on a draft text on the establishment of a Preparatory Commission and on a draft Host Country Agreement for the Preparatory Commission of a Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN كما استمرت اﻷعمال بشأن مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية وبشأن مشروع اتفاق مع البلد المضيف للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك تحت توجيه صديقي الرئيس المعنيين.
    Sweden supported the establishment of a Preparatory Commission to work on the Rules of Procedure and Evidence and other questions outstanding from the present Conference. UN وقالت ان السويد تؤيد انشاء لجنة تحضيرية للعمل بشأن القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات وغيرها من المسائل المعلقة من المؤتمر الحالي .
    - CD/NTB/WP.333, dated 10 June 1996, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Draft Text on the Establishment of a Preparatory Commission " . UN - CD/NTB/WP.333، المؤرخة ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " .
    The Chairman also presented a revised Draft Text on the Establishment of a Preparatory Commission (CD/NTB/WP.333/Rev.1), which had been prepared by the Friend of the Chair for the Preparatory Commission. UN كما قدم الرئيس مشروع نص منقح بشأن إنشاء لجنة تحضيرية )CD/NTB/WP.333/Rev.1(، أعده صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية.
    - CD/NTB/WP.333, dated 10 June 1996, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Draft Text on the Establishment of a Preparatory Commission'. UN - CD/NTB/WP.333، المؤرخة ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " .
    The Chairman also presented a revised Draft Text on the Establishment of a Preparatory Commission (CD/NTB/WP.333/Rev.1), which had been prepared by the Friend of the Chair for the Preparatory Commission. UN كما قدم الرئيس مشروع نص منقح بشأن إنشاء لجنة تحضيرية )CD/NTB/WP.333/Rev.1(، أعده صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية.
    This convening is of particular significance, especially given the need for the General Assembly to continue its substantive review of this matter in order to reach consensus on the objectives, programme of work and establishment of a Preparatory Commission for the fourth special session and to once again convene the open-ended working group to this end. UN ويكتسي عقد هذه الدورة أهمية خاصة، لا سيما بالنظر إلى ضرورة مواصلة الجمعية العامة استعراضها الموضوعي لهذه المسألة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأهداف، وبرنامج العمل، وإنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة، وعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية، مرة أخرى، لتحقيق هذا الهدف.
    In paragraph 26, there was a bracketed reference to a resolution on the establishment of a Preparatory Commission for the International Criminal Court. UN ٣٦ - وأضاف قائلا أن الفقرة ٢٦ ، توجد بها إشارة واردة بين قوسين إلى قرار بشأن إنشاء لجنة تحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية .
    I refer to the letter addressed to you by Ambassador Mark Moher, Permanent Representative of Canada, forwarding the document entitled " Text on the establishment of a Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban-Treaty Organization " . UN أشير الى الرسالة التي وجهها اليكم السفير مارك موهر، الممثل الدائم لكندا، والتي أحال بها الوثيقة المعنونة " نص بشأن انشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.333/Rev.1, dated 28 June 1996, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Draft Text on the Establishment of a Preparatory Commission " . UN - CD/NTB/WP.333/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " .
    - CD/NTB/WP.333/Rev.1, dated 28 June 1996, submitted by a Friend of the Chair, entitled'Draft Text on the Establishment of a Preparatory Commission'. UN - CD/NTB/WP.333/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " .
    1. The Preparatory Commission, acting in accordance with paragraph 8 (c) of the “Text on the Establishment of a Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty Organization”, incorporated in the decision adopted by Signatory States on 19 November 1996, in New York, hereby establishes a Provisional Technical Secretariat to assist the Commission in its activity. UN ١ - إن اللجنة التحضيرية، إذ تتصرف وفقا للفقرة ٨ )ج( من " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهــدة الحظــر الشامل للتجارب النووية " ، المـدرج في المقـرر الـذي اتخذته الدول الموقعة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في نيويورك، تنشئ بموجب هـذا أمانة فنيـة مؤقتـة لمساعدة اللجنة في نشاطها.
    2. On 19 November 1996, States signatories of the Treaty held a meeting chaired by Ambassador Mark Moher of Canada, and adopted a resolution approving the " Text on the Establishment of a Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization " , as contained in document CTBT/MSS/RES/1. UN ٢- وفي ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، عقدت الدول الموقعة للمعاهدة اجتماعاً ترأسه السفير مارك موهر من كندا، واتخذت قراراً وافقت به على " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، بصيغته الواردة في الوثيقة CTBT/MSS/RES/L.1.
    Acting in accordance with paragraph 8 (b) of the " Text on the Establishment of a Preparatory Commission for a Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization " , incorporated in the decision adopted by States signatories on 19 November 1996, in New York, UN إذ تتصرف وفقا للفقرة ٨ )ب( من " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " المدرج في المقرر الذي اتخذته الدول الموقعة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في نيويورك:
    Acting in accordance with paragraph 8 (b) of the “Text on the Establishment of a Preparatory Commission for a Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization”, incorporated in the decision adopted by States signatories on 19 November 1996, in New York, UN إذ تتصرف وفقا للفقرة ٨ )ب( من " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " المدرج في المقرر الذي اتخذته الدول الموقعة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في نيويورك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus