"of a regional action" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل إقليمية
        
    • عمل إقليمي
        
    The regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. UN وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي.
    The conference contributed to the formulation of a regional action plan on science, innovation and technology education at the primary school level. UN وأسهم المؤتمر في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن العلم والابتكار وتعليم التكنولوجيا على مستوى المدارس الابتدائية.
    Organization of two technical workshops on management practices for used oils, the establishment of a template for a regional used oils partnership for Africa, and the development of a regional action plan for the management of used oils in Africa; UN ● تنظيم حلقتي تدريب عملي تقني بشأن ممارسات إدارة الزيوت المستعملة، ووضع قالب لشراكة إقليمية بشأن الزيوت المستعملة في أفريقيا وتطوير خطة عمل إقليمية لإدارة الزيوت المستعملة في أفريقيا؛
    (b) Support the formulation process of a regional action programme for Latin America and the Caribbean ($49,000). UN )ب( دعم عملية تصميم برنامج عمل إقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )٠٠٠ ٩٤ دولار(.
    26. In Africa, the secretariat continued to follow the process recommended by the pan-African conference on the implementation of the UNCCD (Ouagadougou, 1997) to promote the elaboration of a regional action programme (RAP). UN 26- ظلت الأمانة تتبع، في أفريقيا، العملية التي أوصى بها مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (واغادوغو، 1997) التي تهدف إلى تشجيع إعداد برنامج عمل إقليمي.
    1. Regional meeting for information, coordination and elaboration of a regional action plan UN 1- عقد اجتماع إقليمي للإعلام بخطة عمل إقليمية ولتنسيق هذه الخطة وصياغتها
    This meeting addressed a number of issues concerning the Caribbean Sea and approved the creation of a regional action plan as an instrument for the implementation of the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development. UN وعالج هذا الاجتماع عددا من المسائل المتعلقة بالبحر الكاريبي ووافق على وضع خطة عمل إقليمية كأداة لتنفيذ مبادرة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتنمية المستدامة.
    Subregional and regional conferences in preparation for the Tunis phase of the World Summit on the Information Society focused on the implementation of the Geneva Plan of Action through the development of a regional action plan and financing mechanisms for information and communication technology for development. UN القمة العالمي لمجتمع المعلومات، مع التركيز على تنفيذ خطة عمل جنيف من خلال وضع خطة عمل إقليمية وآليات تمويل لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    IMO, in close cooperation with PERGSA, has funded the preparation of a regional action plan for the development of national systems and regional and subregional mechanisms to prepare for and respond to major oil spills in the Red Sea and Gulf of Aden. UN وموّلت المنظمة البحرية الدولية، بالتعاون الوثيق مع المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، إعداد خطة عمل إقليمية لإقامة نُظم وطنية وآليات إقليمية ودون إقليمية للتحضير لمواجهة حوادث انسكاب النفط الرئيسية في البحر الأحمر وخليج عدن.
    D. Regional and national action 47. The Pacific Island Forum secretariat completed in February 2008 the drafting of a regional action plan for implementation of the Pacific Islands Framework for Action on Climate Change 2006-2015, which was adopted by the Forum's member States in 2005. UN 47 - وفرغت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ في شباط/فبراير 2008 من صياغة خطة عمل إقليمية للفترة 2006-2015 لتنفيذ إطار عمل جزر المحيط الهادئ للإجراءات المتعلقة بتغير المناخ الذي اعتمدته الدول الأعضاء في المنتدى في عام 2005.
    In paragraph 56 of resolution 66/246, the Assembly requested the Secretary-General to strengthen the provision of technical assistance to the Office through the West Africa Coast Initiative in order to support the implementation of a regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في الفقرة 56 من القرار 66/246، تعزيز المساعدة التقنية المقدمة إلى المكتب من خلال مبادرة ساحل غرب أفريقيا لدعم تنفيذ خطة عمل إقليمية لمعالجة مشكلة تزايد الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا.
    I also call on the countries of West Africa to work, in close collaboration with relevant United Nations entities and civil society, including women's organizations, towards the development of a regional action plan to implement Security Council resolution 1325 (2000). UN وأناشد أيشا بلدان غرب أفريقيا العمل، في تعاون وثيق مع كيانات الأمم المتحدة المختصة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية، من أجل وضع خطة عمل إقليمية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    22. Momentum in favour of a regional action plan increased after Seychelles hosted a regional ministerial conference on piracy on 21 May 2010, an international symposium on maritime security on 12 and 13 July, and a technical workshop on 19 and 20 July on piracy in the Western Indian Ocean. UN 22 - وقد تزايد الزخم المؤيد لوضع خطة عمل إقليمية بعد استضافة سيشل للمؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بالقرصنة في 21 أيار/مايو 2010، والندوة الدولية حول الأمن البحري التي عقدت يومي 12 و 13 تموز/يوليه، وحلقة العمل التقنية بشأن القرصنة في غربي المحيط الهندي التي عقدت يومي 19 و 20 تموز/يوليه.
    73. One of the major outcomes of the meeting, according to Mr. Sha, was the proposal to scale up effective health literacy interventions, including giving consideration to the launch of a regional action plan to enhance health literacy in the Asia and Pacific region. UN 73 - وإحدى نتائج الاجتماع الرئيسية، وفقا للسيد شا، هي الاقتراح برفع مستوى التدخلات الفعالة لمحو الأمية الصحية، بما في ذلك النظر في وضع خطة عمل إقليمية لتعزيز محو الأمية الصحية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The forum resulted in the adoption by gender and women's affairs ministers in West Africa of a regional action Plan for the implementation of Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) in West Africa. UN وأسفر المنتدى عن اعتماد خطة عمل إقليمية من جانب وزراء المسائل الجنسانية وشؤون المرأة في غرب أفريقيا من أجل تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) في غرب أفريقيا.
    350. Other activities have included the development of a regional action plan for sharks, the development of regional arrangements for the conservation of cetaceans, dudongs and marine turtles under the auspices of the Convention on Migratory Species of Wild Animals. UN 350 - ومن الأنشطة الأخرى إعداد خطة عمل إقليمية لحفظ سمك القرش، ووضع ترتيبات إقليمية لحفظ الحوتيات والأطم (أبقار البحر) والسلاحف البحرية تحت رعاية اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة().
    During the first review meeting of States parties to the Treaty in October 2009, Kazakhstan proposed the development of a regional action plan to enhance nuclear security, prevent the proliferation of nuclear materials and counter nuclear terrorism. UN وفي خلال الاجتماع الاستعراضي الأول للدول الأطراف في المعاهدة الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2009، اقترحت كازاخستان وضع خطة عمل إقليمية لتعزيز الأمن النووي ومنع انتشار المواد النووية ومكافحة الإرهاب النووي.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) made substantial contributions to the preparatory process for Habitat II and to the preparation of a regional action Plan on Urbanization in Asia and the Pacific. UN ٢٨ - قدمت اللجنة الإقتصادية والإجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ (ESCAP) مساهمات كبيرة للعملية التحضيرية للموئل الثاني ولإعداد خطة عمل إقليمية للتوسع الحضري في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ .
    30. In Africa, the CCD secretariat initiated the process recommended by the Panafrican Conference on the Implementation of the Convention to Combat Desertification (Ouagadougou, March 1997) to promote the elaboration of a regional action programme. UN ٠٣- في أفريقيا باشرت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر العملية التي أوصى بها مؤتمر عموم أفريقيا المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر )أواغادوغو، آذار/مارس ٧٩٩١( للتشجيع على وضع برنامج عمل إقليمي.
    The Secretariat further facilitated the holding of an Asian Ministerial Conference on the CCD (Beijing, 13-15 May 1997) which provided important guidelines to strengthen regional cooperation across Asia in the years to come, which endorsed the preparation of a regional action Programme. UN كما يسﱠرت اﻷمانة عقد مؤتمر وزاري آسيوي بشأن اتفاقية مكافحة التصحﱡر )بيجينغ، ٣١ - ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١( قدم مبادئ توجيهية هامة لتعزيز التعاون اﻹقليمي عبر آسيا في السنوات المقبلة، وأقر إعداد برنامج عمل إقليمي.
    The Regional Conference on the Implementation of the CCD in New Delhi, started to define more precisely the scope and content of a regional action programme (RAP) to combat desertification in Asia and listed cross-cutting issues that would be reviewed under various themes. UN )ج( قام المؤتمر اﻹقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، المعقود في نيودلهي، بالبدء في تحديد أكثر دقة لنطاق ومحتوى برنامج عمل إقليمي لمكافحة التصحر في آسيا، وأعد قائمة بالقضايا المشتركة التي سيجري استعراضها في إطار شتى المخططات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus