:: Existence of a resource mobilization plan developed by CNCA | UN | :: وجود خطة لتعبئة الموارد من إعداد اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة |
Both initiatives were seen as valuable strategic components in the development of a resource mobilization strategy. | UN | واعتُبرت كلتا المبادرتين من العناصر الاستراتيجية القيﱢمة في وضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
In 2002, Norway had initiated the establishment of a resource mobilization contact group under the Convention. | UN | وفي عام 2002، شرعت النرويج في تشكيل فريق اتصال لتعبئة الموارد في إطار الاتفاقية. |
Norway has taken a lead through the establishment of a resource mobilization contact group. | UN | ولقد تصدرت النرويج المسيرة من خلال إنشاء فريق اتصال لتعبئة الموارد. |
(ii) The absence of a resource mobilization strategy and limited capacity to mobilize resources; | UN | ' 2` غياب استراتيجية لتعبئة الموارد ومحدودية القدرة على تعبئة الموارد؛ |
With the National Reconciliation Road Map continuing to face financial challenges, the development of a resource mobilization strategy is under way. | UN | ومع استمرار وجود تحديات أمام خريطة الطريق المتعلقة بالمصالحة، يجري حالياً وضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
UN-Habitat has deployed many efforts in strengthening its resource mobilization systems and practices, including the adoption of a resource mobilization strategy and an enhanced donor information system. | UN | وبذل الموئل الكثير من الجهود لتعزيز النظم والممارسات الخاصة به في مجال تعبئة الموارد، بما في ذلك اعتماد استراتيجية لتعبئة الموارد ونظام معزز للمعلومات المتعلقة بالجهات المانحة. |
3.5 Development of a resource mobilization strategy for the Caribbean | UN | 3-5 وضع استراتيجية لتعبئة الموارد للمنطقة الكاريبية. |
Over the coming year, MINUSTAH will engage with the Government and its international partners, in particular the United Nations country team, with the aim of agreeing on mutual undertakings required for the Mission's transition, including the development of a resource mobilization strategy to assist United Nations partners to fill resource gaps. | UN | وخلال السنة المقبلة، ستجري البعثة مناقشات مع الحكومة وشركائها الدوليين، ولا سيما فريق الأمم المتحدة القطري، بهدف التوصل إلى اتفاق على التعهّدات المتبادلة التي يلزم قطعها كي تدخل البعثة مرحلتها الانتقالية، بما في ذلك وضع استراتيجية لتعبئة الموارد لمساعدة شركاء الأمم المتحدة على سدّ النقص في الموارد. |
The next steps in the process will include conducting a thorough analysis of the resources required for the country team to perform tasks transferred from UNOCI effectively, as well as the development of a resource mobilization plan. | UN | وستتضمن الخطوات التالية في العملية إجراءَ تحليل شامل للموارد التي يحتاجها الفريق القطري للاضطلاع بفعالية بالمهام التي ستُنقَل إليه من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وكذلك وضع خطة لتعبئة الموارد. |
Given the anticipated drop in donor funding for the United Nations country team programmes, the Mission will assist in the development of a resource mobilization strategy. | UN | ونظرا للانخفاض المتوقع لتمويل برامج فريق الأمم المتحدة القطري من الجهات المانحة، ستقدم البعثة المساعدة في وضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
Delegations emphasized that the MYFF should be an essential part of a resource mobilization strategy and urged donors to increase their contributions to the Fund, particularly with respect to core resources. | UN | وشددت على أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات ينبغي أن يكون جزءا أساسيا في استراتيجية لتعبئة الموارد وحثت المانحين على زيادة تبرعاتهم للصندوق، ولا سيما للموارد الأساسية. |
Important elements of a resource mobilization strategy at country, cluster and inter-country levels have been captured in earlier documents, but a commitment to translate them into reality remains the challenge. | UN | وقد تمت الإشارة في الوثائق السابقة إلى العناصر المهمة المكونة لاستراتيجية لتعبئة الموارد على الصعيد القطري، وعلى صعيد المجموعات، ولكن الالتزام بترجمتها على أرض الواقع لا يزال يشكل تحديا. |
48. The Programme Funding Office explained that UNICEF requires the use of a resource mobilization checklist to guide the Office's fund-raising activities and strategies. | UN | 48 - أوضح مكتب تمويل البرامج أن اليونيسيف تشترط استخدام القائمة المرجعية لتعبئة الموارد لتوجيه أنشطة واستراتيجيات المكتب في مجال جمع الأموال. |
The development of a resource mobilization strategy that effectively brands and markets UNCDF as a multilateral organization specialized in investing in LDCs; | UN | (ب) وضع استراتيجية لتعبئة الموارد تميز وتروج بفعالية للصندوق بوصفه منظمة متعددة الأطراف متخصصة في الاستثمار في أقل البلدان نموا؛ |
Within the context of a resource mobilization strategy that redoubles efforts to broaden the Agency's donor base, we continue to appeal to all stakeholders to provide the support we need to fulfil our General Assembly mandate to promote the human development of the refugees. | UN | ونحن نواصل، في سياق استراتيجية لتعبئة الموارد تعمل على مضاعفة الجهود لتوسيع قاعدة مانحي الوكالة، مناشدة جميع الجهات المعنية توفير الدعم الذي نحتاجه للوفاء بولايتنا التي أوكلتها إلينا الجمعية العامة لتعزيز التنمية البشرية للاجئين. |
124. Under funds administered by UNIDO, two other national programmes were launched: in Cameroon, the second phase of a resource mobilization programme in the building materials sector; and in Ethiopia, assistance to the newly created investment office, which is expected to lead to the development of an integrated industrial investment programme. | UN | ١٢٤ - وفي اطار صناديق تديرها اليونيدو، بدأ برنامجان وطنيان آخران: في الكاميرون، المرحلة الثانية من برنامج لتعبئة الموارد في قطاع مواد البناء؛ وفي اثيوبيا، تقديم المساعدة لمكتب الاستثمار الذي أنشئ حديثا وهي مساعدة من المنتظر أن تؤدي الى وضع برنامج متكامل للاستثمار الصناعي. |
The development of a resource mobilization strategy that effectively brands UNCDF as a multilateral organization is specializing in building inclusive financial sectors in LDCs; | UN | (ب) وضع استراتيجية لتعبئة الموارد تصف الصندوق بشكل فعال بأنه منظمة متعددة الأطراف متخصصة في بناء قطاعات مالية شاملة للكافة في أقل البلدان نموا؛ |
Addressing several representatives' adverse reaction to the proposed use of a voluntary indicative scale of contributions, the representative of the secretariat explained that the concept was a response to a request from the Governing Council at its twentieth session for the development of a resource mobilization strategy. | UN | 21 - ورداً على ردود الأفعال السلبية للعديد من الممثلين حول اقتراح لاستخدام جدول إرشادي للتبرعات، أوضحت ممثلة الأمانة أن المفهوم جاء استجابة لدعوة من مجلس الإدارة في دورته العشرين إلى وضع استراتيجية لتعبئة الموارد. |
The round table resulted in the launching of a resource mobilization strategy for the implementation of the regional plan of action on Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008). | UN | وأسفر اجتماع المائدة المستديرة عن إطلاق استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ خطة العمل الإقليمية المتعلقة بقراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008). |