"of a secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمين عام
        
    Its institutional framework had been put in place following the recent election of a Secretary-General, Council and President. UN وقد بدأ تنفيذ إطار عملها المؤسسي إثر انتخاب أمين عام ومجلس ورئيس مؤخرا.
    It consists of a Secretary-General and an Assistant-Secretary-General, who are appointed by the President of the Republic on the basis of a recommendation by the Presidium of the House. UN وتتكون الأمانة العامة من أمين عام وأمين عام مساعد يتم تعيينهما بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح من هيئة رئاسة المجلس.
    The Commission shall have a secretariat composed of a Secretary-General and a sufficient number of officers, whose appointment and the definition of whose functions and remunerations shall be the subject of a decision of the Chairman of the Commission issued in accordance with the regulations for the implementation of the present law. UN يكون للجنة أمانة عامة تتألف من أمين عام وعدد كاف من الموظفين، يصدر بتعيينهم وتحديد اختصاصاتهم ومكافآتهم قرار من رئيس اللجنة ووفقا لأحكام اللائحة التنفيذية لهذا القانون.
    16. Takes note of the appointment of a Secretary-General of the International Meeting; UN 16 - تحيط علما بتعيين أمين عام للاجتماع الدولي؛
    Appointment of a Secretary-General and an executive secretary of the Eleventh Congress Venue UN ألف- تعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الحادي عشر
    16. Takes note of the appointment of a Secretary-General of the International Meeting; UN 16 - تحيط علما بتعيين أمين عام للاجتماع الدولي؛
    She welcomed the appointment, after a lengthy delay, of a Secretary-General of UNCTAD, but expressed her concern at the impact of the budget proposals now before the Committee; there were many vacant posts at UNCTAD, and that situation might well have an impact on its work and mandate. UN وأعربت عن ترحيبها لتعيين أمين عام لﻷونكتاد بعد تأخير طويل، إلا أنها أعربت عن قلقها عما يترتب على مقترحات الميزانية المعروضة حاليا على اللجنة من آثار، فهناك وظائف شاغرة عديدة في اﻷونكتاد، والاحتمـــال كبيــــر فــــي أن يكون لهذا الوضـــع أثــــر على أعمالها وولايتها.
    35. It will be recalled that, in the absence of a Secretary-General, it was not possible for the Authority to prepare a detailed budget submission for 1996. UN ٣٥ - ومن الجدير بالذكر أنه نظرا لعدم وجود أمين عام لم تتمكن السلطة من إعداد وثيقة ميزانية مفصلة لتقديمها عن عام ١٩٩٦.
    IV. Appointment of a Secretary-General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress UN رابعا- تعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الحادي عشر
    My country salutes the ongoing efforts to make the United Nations even more effective and welcomes the candidacy of a Secretary-General whose competence and unique perspective on gender-equality issues will help advance that goal. UN ويحيي بلدي الجهود الجارية لجعل الأمم المتحدة أكثر فعالية، ويرحب بترشيح أمين عام يتمتع بالكفاءة وبمنظور فريد إلى قضايا المساواة بين الجنسين ليساعد في النهوض بهذا الهدف.
    The Charter system is composed of a Secretary-General, empowered to bring to the Council his perspectives, concerns and recommendations; the General Assembly of nations aware of and sensitive to problems developing in the world; the Security Council, with unique power to take decisions and mobilize resources. UN إن نظام الميثاق يتكون من أمين عام مفوض بأن يقدم رؤياه وشواغله وتوصياته الى المجلس؛ وجمعية عامة مؤلفة من دول تدرك المشاكل اﻵخذة في الظهور في العالم وتحس بها، ومجلس أمن له سلطة فريدة في اتخاذ القرارات وتعبئة الموارد.
    13. (a) The Group shall have a Secretariat consisting of a Secretary-General and such staff as may be required; UN 13- (أ) يكون للفريق أمانة تتألف من أمين عام وممن يكون مطلوباً من الموظفين؛
    13. (a) The Group shall have a Secretariat consisting of a Secretary-General and such staff as may be required; UN 13- (أ) يكون للفريق أمانة تتألف من أمين عام وممن يكون مطلوباً من الموظفين؛
    61. At its twelfth session, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice addressed some of the organizational arrangements, including the appointment of a Secretary-General and an executive secretary for the Eleventh Congress, the dates and duration of the Congress, as well as the preparations for the regional preparatory meetings. UN 61- تناولت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بعض الترتيبات التنظيمية، بما فيها تعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الحادي عشر، ومواعيد المؤتمر ومدته، وكذلك الاعداد للاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    The institutional framework of the International Seabed Authority is now in place, with the election of a Secretary-General in March and a Council and President in August 1996. UN وبانتخاب أمين عام في آذار/مارس ومجلس ورئيس في آب/أغسطس ١٩٩٦، فإن اﻹطار المؤسسي للسلطة الدولية لقاع البحار أصبح قائما اﻵن.
    Suffice it to mention the great media uproar prompted by one permanent member of the Security Council recently in connection with the re-election of the Secretary-General, as though this question involved a threat to international peace and security and the choice of a Secretary-General of the United Nations had suddenly become the cornerstone of international relations and the key to the door to international peace and security. UN ويكفي اﻹشارة إلى الضجة اﻹعلامية التي أثارتها إحدى الدول دائمة العضوية مؤخرا حول اعتزامها استخدام الفيتو ضد إعادة انتخاب اﻷمين العام، وكأن هذا الموضوع يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدولي، وكأن انتخاب أمين عام اﻷمم المتحدة قد أصبح فجأة محور العلاقات الدولية والمدخل إلى السلام العالمي.
    These included the appointment, on 9 July, of a Secretary-General of the Chamber of Deputies, who is expected to coordinate administrative and personnel matters and to provide technical assistance to the President of the Chamber, while maintaining communication with his counterpart at the Senate. UN وتشمل هذه التدابير، تعيين أمين عام لمجلس النواب، في 9 تموز/يوليه، يتوقع منه تنسيق المسائل الإدارية ومسائل الموظفين وتقديم المساعدة التقنية إلى رئيس المجلس، مع إقامة اتصالات مع نظيره في مجلس الشيوخ.
    11. The IREO General Secretariat shall be composed of a Secretary-General, appointed every five years, who may be re-elected, and of staff members, officials and advisers appointed by the Secretary-General. UN 11 - وتتألف الأمانة العامة للمنظمة من أمين عام يعين كل خمس سنوات، ويجوز إعادة انتخابه، وطاقم من الموظفين والمسؤولين والمستشارين الذين يعينهم الأمين العام.
    15. Welcomes the appointment, by the Secretary-General, of a Secretary-General and an Executive Secretary of the Twelfth Congress, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN 15 - ترحب بقيام الأمين العام بتعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الثاني عشر، يؤديان مهامهما بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    " 16. Welcomes the appointment, by the Secretary-General of the United Nations, of a Secretary-General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN " 16 - ترحب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الحادي عشر، يؤديان مهامهما بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus