"of a session" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي دورة
        
    • كل دورة
        
    • من الدورة
        
    • من دورة
        
    • للدورة بما
        
    • دورة ما
        
    • أية دورة
        
    • دورة من الدورات
        
    The Secretariat will provide, on request and for the information of the Subcommission, a copy of the standard letter of agreement for the hosting of a session of the Subcommittee in which the respective contributions of the United Nations and of the host Government are set out. UN وسوف توفّر الأمانة، بناء على الطلب، وكذلك لغرض إعلام اللجنة الفرعية، نسخة من خطاب اتفاق نموذجي بشأن استضافة أي دورة من دورات اللجنة الفرعية تُبيَّنُ فيه مساهمات كل من الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    2. The hosting of a session of the Conference of the Parties (COP) away from the Convention headquarters traditionally confers the presidency upon the host government. UN 2- ومن المتعارف عليه أن حكومة الدولة التي تستضيف أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف تعقد خارج مقر الاتفاقية تتولى رئاسة تلك الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session at least eight weeks before it is due to commence. UN تخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session at least eight weeks before it is due to commence. UN تخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    Early submission of draft resolutions/decisions, preferably by end of penultimate week of a session UN :: التقديم المبكر لمشاريع القرارات/المقررات، ويفضل أن يكون ذلك قبيل نهاية الأسبوع قبل الأخير من الدورة
    Nonetheless, it was also suggested that, in lieu of a conference, there might be alternative forums for discussions on the topic of terrorism, such as the General Assembly itself, a special session of the Assembly or part of a session specifically set aside and attended at a high level. UN غير أنه اقترح إقامة محافل بديلة عن المؤتمر لمناقشة موضوع الإرهاب، كالجمعية العامة نفسها، أو كدورة استثنائية للجمعية العامة، أو كجزء من دورة رفيعة المستوى تخصص لذلك.
    7. The official documentation relating to items of the provisional agenda shall be available to all Member States of the United Nations in the official languages at least four weeks before the date of the opening meeting of a session. UN 7 - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول الأعمال المؤقت متاحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باللغات الرسمية قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن أربعة أسابيع.
    The current practice of the secretariat is to circulate the reports and recommendations of the panels of Commissioners to Governing Council members, in all official UN languages, at least 30 days in advance of a session. UN 6- إن الممارسة الراهنة التي تتبعها الأمانة هي تعميم تقارير وتوصيات أفرقة المفوضين على الأعضاء في مجلس الإدارة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة قبل انعقاد أي دورة بمدة لا تقل عن ثلاثين يوماً.
    The Secretariat will provide, on request and for the information of the Subcommission, a copy of the standard letter of agreement for the hosting of a session of the Subcommission in which the respective contributions of the United Nations and of the host Government are set out. UN وستوفّر الأمانة، بناء على الطلب ولغرض إعلام اللجنة الفرعية، نسخة من خطاب الاتفاق النموذجي بشأن استضافة أي دورة من دورات اللجنة الفرعية، الذي تُبيَّن فيه مساهمات كل من الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    The Secretariat will provide, on request and for the information of the Subcommission, a copy of the standard letter of agreement for the hosting of a session of the Subcommittee in which the respective contributions of the United Nations and of the host Government are set out. UN وسوف توفّر الأمانة، بناء على الطلب، وكذلك لغرض إعلام اللجنة الفرعية، نسخة من خطاب الاتفاق النموذجي بشأن استضافة أي دورة من دورات اللجنة الفرعية تُبيَّنُ فيه مساهمات كل من الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    34. In practice, national human rights institutions wishing to submit information contact the Committee's secretariat in advance of a session. UN 34 - وفي الممارسة العملية، تقـوم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي ترغب في تقديم معلومات بالاتصال بأمانة اللجنة قبل انعقـاد أي دورة من الدورات.
    90. Although, in retrospect, the number of the revised estimates reports may be considered too high, the intention of the Secretariat in submitting a revised estimates report following the conclusion of a session of the Human Rights Council is to ensure that the General Assembly is fully informed of the financial implications arising from the decisions and resolutions of the Council at each of its sessions. UN 90 - وعلى الرغم من ذلك، إذا عُدنا بنظرنا إلى الوراء نجد أن عدد تقارير التقديرات المنقحة قد يعتبر كبيرا، علما بأن الأمانة العامة تتوخى من وراء تقديم تقرير عن التقديرات المنقحة عقب اختتام أي دورة لمجلس حقوق الإنسان، ضمان إطلاع الجمعية العامة على أكمل وجه، على الآثار المالية المترتبة على قرارات ومقررات المجلس في كل دورة من دوراته.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    84. The Second, Third and Fifth Committees adopt a provisional programme of work at the end of the main part of a session for the upcoming session to help them better plan, prepare and organize. UN 84 - تعتمد اللجان الثانية والثالثة والخامسة في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة برنامج عمل مؤقت للدورة الموالية لتـُـمكـِّـنها من تخطيط عملها والإعداد له وتنظيمه بشكل أفضل.
    The Commission adopts the agenda of a session usually at one of the first meetings of the session (the item on adoption of the agenda is listed in provisional agenda immediately after agenda items " Opening of the session " and " Election of officers " ). The Commission is not bound by the provisional agenda suggested by the Secretariat. UN 13- تُقِرُّ اللجنة جدول أعمال دورتها عادة في إحدى الجلسات الأولى من الدورة المعنية (ويرد البند المتعلق بإقرار جدول الأعمال المؤقت عقب البندين " افتتاح الدورة " و " انتخاب أعضاء المكتب مباشرة " ).() واللجنة غير ملزمة بجدول الأعمال المؤقت الذي تقترحه الأمانة.
    Consideration of holding a part of a session of the substantive sessions of the International Law Commission away from the United Nations Office at Geneva would also constitute an exception to the arrangements established by the General Assembly in its resolution 40/243. UN كما أن النظر في عقد جزء من دورة من الدورات الموضوعية للجنة القانون الدولي خارج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من شأنه أن يشكل استثناء من الترتيبات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣.
    7. The official documentation relating to items of the provisional agenda shall be available to all members of UNDP and UNFPA in the official languages, at least six weeks before the date of the opening meeting of a session. UN ٧ - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المؤقت متاحة لجميع أعضاء برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان باللغات الرسمية، قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    In 2004, the Commission decided to elect the Bureau on the final day of each session and to establish a system of regular geographical rotation for the chairmanship of the Commission.5 This new mode of operation will allow the Bureau elected at the end of a session to oversee the preparatory work for the next session. UN وفي عام 2004، قررت اللجنة انتخاب المكتب في اليوم الأخير من كل دورة وإنشاء نظام تناوب جغرافي دوري لتولي رئاسة اللجنة(5) وسيتيح هذا الأسلوب الجديد في العمل للمكتب المنتخب أن يشرف في نهاية دورة ما على الأعمال التحضيرية الخاصة بالدورة التي تليها.
    If the General Assembly decides upon a different methodology of establishing the list of speakers for the general debate of a session, Palestine will have the right to participate in that methodology. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة منهجية مختلفة لتحديد قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في دورة من الدورات فسوف يكون لفلسطين حق المشاركة في تلك المنهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus