"of a special adviser" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستشار خاص
        
    • لمستشار خاص
        
    The appointment of a Special Adviser is expected by the end of 2011. UN ويتوقع أن يتم تعيين مستشار خاص بحلول نهاية عام 2011.
    The Special Representative indicated that the Secretary-General had already taken initial steps towards the appointment of a Special Adviser for Cyprus. UN وأشار الممثل الخاص إلى أن الأمين العام قد اتخذ بالفعل الخطوات الأولية نحو تعيين مستشار خاص لقبرص.
    The appointment of a Special Adviser on staffing in complex emergencies and their aftermath was envisaged. UN وجرى التفكير في تعيين مستشار خاص لشؤون الموظفين في حالات الطوارئ المعقدة الفترات التالية لها.
    Similarly, the job descriptions of a Special Adviser and of an Executive Officer were missing. UN كذلك لم تكن توجد المواصفات الوظيفية لكل من مستشار خاص وموظف تنفيذي.
    " 10. Welcomes the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser for the Global Compact; UN " 10 - ترحب بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    The Secretary-General has left open the option of a Special Adviser who would periodically visit the region and report to the Council. UN وترك الأمين العام خيار إيفاد مستشار خاص يزور المنطقة بشكل دوري ويقدم تقارير إلى المجلس مفتوحا.
    In that statement, the Council, inter alia, expressed its support for the nomination of a Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of genocide. UN وقد أعرب المجلس في ذلك البيان عن أمور منها مساندته لتعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية.
    enhanced dialogue with the Bretton Woods Institutions regarding WFP's role in the implementation of the PRS process through the appointment of a Special Adviser. UN تعزيز الحوار مع مؤسسات بريتون وودز حول دور البرنامج في تنفيذ عملية استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعيين مستشار خاص.
    Heads of Government welcomed the appointment of a Special Adviser to the United Nations Secretary-General and committed themselves to working closely with him in these efforts. UN ورحب رؤساء الحكومات بتعيين مستشار خاص للأمين العام للأمم المتحدة وعن التزامهم بالتعاون الوثيق معه في هذه الجهود.
    This led to the appointment in 1993 at Headquarters of a Special Adviser on military and logistic issues. UN وأدى هذا إلى تعيين مستشار خاص للمسائل العسكرية والسوقيات في المقر في عام ٣٩٩١.
    This led to the appointment in 1993 at headquarters of a Special Adviser on military and logistic issues. UN وأدى هذا إلى تعيين مستشار خاص للمسائل العسكرية والسوقيات في المقر في عام ٣٩٩١.
    The appointment of a Special Adviser for youth and the creation of youth volunteer programme and action plan would give a voice to young people around the world. UN ومن شأن تعيين مستشار خاص للشباب وإنشاء برنامج للمتطوعين الشباب وخطة عمل لهم أن تعطي للشباب في أنحاء العالم فرصة للإعراب عن رأيهم.
    :: Provision of advice and assistance to the Government on the initial management of the National Defence Institute through the provision of a Special Adviser in the capacity of research and training in strategic thinking for senior military officers and selected civil servants UN :: تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة فيما يتعلق بإدارة معهد الدفاع الوطني في المرحلة الأولية، من خلال توفير خدمات مستشار خاص في مجال إمكانات البحث والتدريب على التفكير الاستراتيجي لفائدة كبار الضباط العسكريين وموظفين مختارين من الخدمة المدنية
    Work is also under way on the appointment of a Special Adviser to the Secretary-General on Youth and the development of a United Nations youth volunteers programme under UNV. UN كما يجري العمل على تعيين مستشار خاص للأمين العام معني بالشباب وعلى إنشاء برنامج للمتطوعين الشباب تحت مظلة متطوعي الأمم المتحدة.
    26. In this connection, it is proposed to establish the position of a Special Adviser to the Special Representative of the Secretary-General at the P-5 level. UN 26 - وفي هذا الصدد، يُقترح إنشاء وظيفة مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام برتبة ف-5.
    The Council also supported my readiness to assist the parties in Cyprus and, should progress warrant it, the appointment of a Special Adviser after the initial preparatory phase. UN وأعرب المجلس أيضا عن تأييده لما أبديته من استعداد لتقديم المساعدة إلى الطرفين، وعن تعيين مستشار خاص بعد المرحلة التحضيرية الأولية إذا تطلب تحقيق التقدم ذلك.
    In this connection, we look forward to the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser on the Prevention of Genocide, as that will constitute a step forward towards preventing such an evil. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، لأن ذلك سيمثل خطوة إلى الأمام نحو الوقاية من هذه الآفة.
    Taking note of the decision by one Government to provide funding for the appointment of a Special Adviser to the United Nations High Commissioner for Human Rights on national human rights institutions, UN وإذ تحيط علماً بالقرار الذي اتخذته إحدى الحكومات بتوفير تمويل لتعيين مستشار خاص لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان يعنى بالمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان،
    It is gradually strengthening its capacity in this field, starting with the recruitment and deployment of a Special Adviser on drugs and crime to the ECOWAS Commission. UN وهي تعمل تدريجيا على تعزيز قدراتها في هذا المجال، بدءا باستقدام مستشار خاص بشأن المخدرات والجريمة وإيفاده إلى لجنة الجماعة الاقتصادية.
    11. Takes note with appreciation of the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser for the Global Compact; UN 11 - تحيط علماً مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    11. Takes note with appreciation of the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser on the Global Compact; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus