We also reiterate the call for expansion of the membership of the Conference on Disarmament and the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference for 2011. | UN | كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011. |
We also reiterate our call for the appointment of a special coordinator on expansion of the membership for 2011 in order to give new impetus to the process. | UN | كما نكرر دعوتنا إلى تعيين منسق خاص بشأن توسيع العضوية لعام 2011 لإعطاء دفعة جديدة للعملية. |
We also welcome the call for the appointment of a special coordinator on expansion in the near future. | UN | ونرحب بالدعوة إلى تعيين منسق خاص معني بتوسيع نطاق العضوية في المستقبل القريب. |
We welcome the call for the appointment of a special coordinator on expansion of the membership in the near future. | UN | ونرحب بالدعوة إلى تعيين منسق خاص معنى بتوسيع عضوية المؤتمر في المستقبل القريب. |
At least two delegations expressed their views on the appointment of a special coordinator for Transparency in Armaments. | UN | وأعرب وفدان على الأقل عن رأي دعيا فيه إلى تعيين منسق خاص معني بالشفافية في مسألة التسلح. |
In this regard, calls were made for the appointment of a special coordinator on the expansion of the membership of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، وجهت دعوات لتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر. |
The programme of work that was submitted by the Group of 21 in 1997 also proposed the appointment of a special coordinator to conduct consultations on that issue. | UN | وقد اقترحنا في برنامج العمل الذي قدمته مجموعة اﻟ ١٢ خلال عام ٧٩٩١ تعيين منسق خاص للتشاور حول هذا الموضوع. |
My delegation can also agree to the reappointment of a special coordinator on anti-personnel landmines (APLs). | UN | وبوسع وفدي أن يوافق أيضاً على إعادة تعيين منسق خاص بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
My country favours the re—establishment of an ad hoc committee on this subject and failing that, more immediately, the appointment of a special coordinator. | UN | إن بلدي يؤيد إعادة إنشاء لجنة مخصصة بشأن هذا الموضوع، وإن لم يمكن ذلك، نؤيد تعيين منسق خاص في الوقت الحالي. |
We made a formal proposal to this end in January. We welcomed the appointment of a special coordinator. | UN | وقد طرحنا اقتراحاً رسمياً بهذا المعنى في شهر كانون الثاني/يناير، ورحبنا بتعيين منسق خاص بهذا الشأن. |
Other proposals were made for the appointment of a special coordinator on nuclear disarmament. | UN | وقدمت اقتراحات أخرى لتعيين منسق خاص لنزع السلاح النووي. |
We support, therefore, the appointment of a special coordinator entrusted with the task of solving the issue of further CD expansion in a timely manner. | UN | ونؤيد، من ثم، تعيين منسق خاص تعهد إليه بمهمة حل قضية زيادة توسيع العضوية في المؤتمر بطريقة مناسبة. |
The appointment of a special coordinator to deal with the agenda's reform, therefore, seems to me important. | UN | ومن ثم، فإن تعيين منسق خاص لمعالجة مسألة إصلاح جدول اﻷعمال يبدو أمرا هاما بالنسبة لي. |
At the opening session of the CD in January, Finland proposed the appointment of a special coordinator for anti—personnel landmines. | UN | وفي جلسة مؤتمر نزع السلاح الافتتاحية في كانون الثاني/يناير اقترحت فنلندا تعيين منسق خاص لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
In this spirit we accepted the proposal for the appointment of a special coordinator on anti—personnel landmines. | UN | وبهذه الروح، قبلنا اقتراح تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
There is no consensus on the request for the appointment of a special coordinator on anti—personnel landmines. | UN | لا يوجد توافق في اﻵراء بشأن طلب تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
I believe I heard you say that there was no consensus in the Conference for the appointment of a special coordinator on mines. | UN | أعتقد أنني سمعتكم تقولون إنه لا يوجد توافق اﻵراء في المؤتمر بشأن تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام. |
We will not object to the appointment of a special coordinator in the CD to deal with the APL issue. | UN | إننا لن نعترض على تعيين منسق خاص في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
On this understanding, the delegation of Mexico agreed to the appointment of a special coordinator on mines. | UN | وبناء على هذا الفهم، وافق وفد المكسيك على تعيين منسق خاص معني باﻷلغام. |
So that this process can begin, we urge the reappointment of a special coordinator as soon as possible. | UN | ومن ثم، فإن هذه العملية يمكن أن تبدأ، ونحن نحثّ على إعادة تعيين منسّق خاص بأسرع ما يمكن. |
In 1998, the post of a special coordinator on transparency was established. | UN | وفي أواخر عام 1998، أُنشئت وظيفة لمنسق خاص معني بمسألة الشفافية. |