"of a strategic planning" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتخطيط الاستراتيجي
        
    • تخطيط استراتيجي
        
    • التخطيط الاستراتيجي
        
    The creation of a Strategic Planning Unit in the Office of the Under-Secretary-General is proposed to assist the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues, with a staffing establishment of five posts as follows: UN ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي:
    This idea could be further developed, as it could be conducive to the creation of a Strategic Planning network for research priorities; UN ومن الممكن الاستمرار في تطوير هذه الفكرة التي يمكن أن تفيد في إنشاء شبكة للتخطيط الاستراتيجي لأولويات البحوث؛
    The recent establishment of a Strategic Planning Unit in the Office of the Secretary-General could be a step in that direction. UN وإنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي مؤخرا في مكتب اﻷمين العام هو خطوة في هذا الاتجاه.
    This will include the establishment of a Strategic Planning unit to kick start management improvements and re-tooling; UN وسيتضمن ذلك إنشاء وحدة تخطيط استراتيجي للبدء في التحسينات الإدارية وإعادة تجهيز الأدوات؛
    :: Launch of a Strategic Planning process for elections UN :: بدء عملية التخطيط الاستراتيجي للانتخابات
    Strategic planning office Creation of a Strategic Planning Office with four international posts UN :: إنشاء مكتب للتخطيط الاستراتيجي يتألف ملاكه الوظيفي من 4 وظائف دولية
    Establishment of a Strategic Planning Unit in the Haitian National Police UN إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية
    1.3.3 Establishment of a Strategic Planning unit in the Haitian National Police to facilitate the implementation of the development plan for 2012-2016 UN 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016
    4.9 The establishment of a Strategic Planning Unit in the Office of the High Representative is proposed within existing post resources. UN 4-9 ويُقترح في إطار الموارد القائمة المتعلقة بالوظائف إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثلة السامية.
    Establishment of a Strategic Planning Unit UN إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي
    II.37 The establishment of a Strategic Planning Unit in the Office of the High Representative is proposed within existing post resources. UN ثانيا-37 يُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي في إطار الموارد الحالية المتعلقة بالوظائف.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed establishment of a Strategic Planning Unit in the Office of the High Representative, on the understanding that the proposed redeployment would not affect the delivery of mandates of the subprogrammes concerned. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي على أساس أن النقل المقترح لن يؤثر على تنفيذ ولايات البرامج الفرعية المعنية.
    2.2.3 Establishment of a Strategic Planning Unit in the Haitian National Police UN 2-2-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية
    In particular, we are pleased that the Court has set as a priority the establishment of a Strategic Planning process, which we deem indispensable in order for it to function efficiently and to carry out the prudent financial management to which it is committed. UN وعلى نحو خاص، يسرنا أن المحكمة أنشأت عملية للتخطيط الاستراتيجي كأولوية، نرى أنها لا غنى عنها من أجل أن تتمكن المحكمة من العمل بكفاءة ومن تطبيق الإرادة المالية الحصيفة التي التزمت بها.
    (b) Establishment of a Strategic Planning unit within the Office of the Secretary-General; UN )ب( إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في إطار مكتب اﻷمين العام؛
    10. Although the above mechanism functions to the Secretary-General's satisfaction, the establishment of a Strategic Planning unit will continue to remain on the agenda. UN ١٠ - وعلى الرغم من أن اﻵلية السالفة الذكر تقوم بمهامها بصورة ترضي اﻷمين العام، فإن إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي تظل أمرا مطروحا ضمن مهام العمل.
    The establishment of a Strategic Planning cell would provide the link between work conducted prior to the Department's assuming responsibility for planning, and would serve as the point of contact with other departments, agencies, funds and programmes. UN وسيتيح إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي إقامة صلة بين العمل الذي أنجز قبل تولي إدارة عمليات حفظ السلام المسؤولية عن التخطيط، وسيكون أيضا بمثابة نقطة اتصال مع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى.
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice in the design of a comprehensive needs assessment for justice sector reform covering legislation, procedures and infrastructure as well as the development of a Strategic Planning based on assessment of needs UN :: تقديم المساعدة التقنية لوزارة العدل في وضع تقييم شامل للاحتياجات من أجل إصلاح قطاع العدل يغطــي التشريعات، والإجراءات، والهياكل الأساسية، وكذلك إجراء تخطيط استراتيجي بناء على تقييم الاحتياجات
    UNDP has concluded a comprehensive gender review of its Bureau for Crisis Prevention and Recovery that forms the basis of a Strategic Planning process, leading to a multi-year gender strategy. UN وقد اختتم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراضا شاملا للوضع الجنساني لمكتبه المعني بمنع الأزمات والإنعاش يشكل الأساس لعملية تخطيط استراتيجي تؤدي إلى استراتيجية للجنسين متعددة السنوات.
    The functions envisaged for the proposed new post of Deputy Secretary-General and the establishment of a Strategic Planning unit in the Executive Office of the Secretary-General were also highly relevant. UN وأشار في هذا الصدد الى المهام المتوخاة لوظيفة نائب اﻷمين العام الجديدة المقترح إنشاؤها، والى إنشاء مجموعة تخطيط استراتيجي ملحقة بمكتب اﻷمين العام.
    Five countries were assisted in establishing national teams to facilitate the introduction of a Strategic Planning and management approach to national policy-making. UN وتلقت خمسة بلدان المساعدة في تشكيل أفرقة وطنية لتيسير الأخذ بنهج في صنع السياسات الوطنية يقوم على أساس التخطيط الاستراتيجي والإدارة الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus