"of a subcommission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة فرعية
        
    • فرعية للنظر
        
    • فرعية معنية
        
    Consequently, a new subcommission could only be established once the draft recommendations of a subcommission had been tabled. UN وبناء على ذلك، لا يمكن إنشاء لجنة فرعية جديدة إلا بعد عرض مشاريع توصيات لجنة من اللجان الفرعية.
    The time period between the receipt of a submission and the establishment of a subcommission to consider it has reached almost five years, and will only further increase. UN وبلغت الفترة الزمنية الفاصلة بين تلقي الطلب وإنشاء لجنة فرعية للنظر فيه خمس سنوات تقريبا، ومن المؤكد أنها ستستمر في الزيادة.
    The Commission noted that there had been no developments to indicate that consent existed on the part of all States concerned which would allow for the consideration of this submission, and decided to defer further the establishment of a subcommission. UN وإذ لاحظت اللجنة عدم حدوث أي تطورات تشير إلى وجود اتفاق بين جميع الدول المعنية يتيح النظر في ذلك الطلب، فقد قرّرت أن ترجئ مرة أخرى إنشاء لجنة فرعية لبحثه.
    The Commission noted that for these submissions there had been no developments to indicate that consent existed on the part of all States concerned which would allow for their consideration, and decided to defer further the establishment of a subcommission. UN وأشارت اللجنة إلى أن أي تطورات لم تطرأ على هذه البلاغات تفيد عن وجود موافقة من جانب جميع الدول المعنية بما يتيح النظر فيها، وعليه قررت مواصلة إرجاء إنشاء لجنة فرعية.
    462. While acknowledging the establishment of a subcommission on sexual exploitation, the Committee is deeply concerned about sexual exploitation of children in the State party, in particular the increase in the number of children trafficked to the State party for purposes of prostitution. UN 462- بينما تنوّه اللجنة بإنشاء لجنة فرعية معنية بمشكلة الاستغلال الجنسي في الدولة الطرف، فإنها تشعر بقلق بالغ إزاء الاستغلال الجنسي للأطفال في الدولة الطرف، وبخاصة إزاء تزايد عدد الأطفال الذين يُجلبون إلى الدولة الطرف بصورة غير مشروعة لأغراض استخدامهم في البغاء.
    However, the Commission observed that in order be able to proceed with the establishment of a subcommission and the consideration of the submission, an appropriate communication from the States concerned would be required. UN ومع ذلك، لاحظت اللجنة أنها لكي تشرع في إنشاء لجنة فرعية والنظر في الطلب، لا بد لها من استلام رسالة في الموضوع من الدول المعنية.
    However, it was of the view that in order to be able to proceed with the establishment of a subcommission and the consideration of the submission, an official communication from the States concerned would be required. UN ومع ذلك، ارتأت اللجنة أنه يتعين على الدول المعنية أن تتقدم بمراسلة رسمية، وذلك لأجل المضي قدماً في إنشاء لجنة فرعية والنظر في الطلب.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention, the submission of France would be considered by way of a subcommission. UN وعند تناولها موضوع كيفيات النظر في الطلب، قررت اللجنة بموجب الفقرة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية، أن ينظر في طلب فرنسا عن طريق لجنة فرعية.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention on the Law of the Sea and in rule 42 of the rules of procedure of the Commission, the submission of Mexico would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وعند تناولها طرائق النظر في الرسالة، قررت اللجنة بموجب المادة 5 من المرفق الثاني لاتفاقية قانون البحار والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة، أن تنظر في طلب المكسيك عن طريق لجنة فرعية يجري إنشاؤها.
    26. At the same session, concern was expressed regarding the process through which members of the Commission are appointed as members of a subcommission. UN 26 - وفي الدورة ذاتها، أُعرب عن القلق إزاء العملية التي يتم من خلالها تعيين أعضاء اللجنة أعضاء في لجنة فرعية.
    The Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure of the Commission, the submission of Brazil would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وقررت اللجنة أنه، وفقا للمادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة، سيجري تناول طلب البرازيل من خلال إنشاء لجنة فرعية.
    The Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وقررت اللجنة، وفقا لما هو منصوص عليه في المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يُبَتّ في الطلب من خلال إنشاء لجنة فرعية.
    29. At the twenty-third session, the Commission decided that the joint submission made by Mauritius and Seychelles would be addressed through the establishment of a subcommission. UN 29 - قررت اللجنة، في الدورة الثالثة والعشرين، أن يتم البت في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بإنشاء لجنة فرعية.
    49. The Commission decided that the submission would be addressed through the establishment of a subcommission. UN 49 - وقررت اللجنة أن الطلب سيعالج عن طريق إنشاء لجنة فرعية.
    52. The Commission decided that the submission would be addressed through the establishment of a subcommission. UN 52 - وقررت اللجنة أن الطلب سيعالج عن طريق إنشاء لجنة فرعية.
    Notably, concern was expressed that it would be difficult to retain the scientific and technical teams that had prepared submissions until the projected time for the establishment of a subcommission to examine them. UN وبصفة خاصة، أُعرب عن القلق من أنه سيكون من الصعب الاحتفاظ بالأفرقة العملية والتقنية التي أعدت الطلبات إلى الوقت المتوقع لإنشاء لجنة فرعية لدراستها.
    It decided that, as provided for in annex II to the Convention and in the rules of procedure of the Commission, the submission of Ireland would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وقررت، وفقا لما ينص عليه المرفق الثاني للاتفاقية والنظام الداخلي للجنة، أن تعالج الطلب المقدم من أيرلندا عن طريق إنشاء لجنة فرعية.
    That meant that two subcommissions would work simultaneously at the fifteenth session, if the Commission decided to examine a new submission by way of a subcommission. UN ويعني هذا أنه ستكون هناك لجنتان فرعيتان تعملان في نفس الوقت خلال الدورة الخامسة عشرة، إذا قررت اللجنة دراسة أي تقرير جديد من خلال لجنة فرعية.
    The Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure of the Commission, the submission of Australia would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وقررت اللجنة، وفقا لما هو منصوص عليه في المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية وفي المادة 42 من النظام الداخلي للجنة، أن الطلب المقدم من استراليا سيعالج من خلال إنشاء لجنة فرعية.
    74. In light of the judgment of the Tribunal in Case No. 16 and the consequent resolution of the dispute that had led to the deferment of the consideration of the submission, a delegation suggested that the Commission proceed with the establishment of a subcommission to consider that submission. UN 74 - وفي ضوء حكم المحكمة في القضية رقم 16 وما تلاه من تسوية للنزاع مما أدى إلى تأجيل النظر في التقرير، اقترح أحد الوفود بأن تقوم اللجنة بإنشاء لجنة فرعية للنظر في ذلك التقرير.
    41. In paragraph 6 of its resolution 6 (XXV) of January/February 1973, entitled " Establishment of a subcommission on illicit traffic in the Near and Middle East " , endorsed by the Economic and Social Council in its resolution 1776 (LIV) of 18 May 1973, the Commission on Narcotic Drugs decided that UN ٤١ - قررت لجنة المخدرات في الفقرة ٦ من قرارها ٦ )د - ٢٥( المتخذ في دورتها المنعقدة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ١٩٧٣، والمعنون " إنشاء لجنة فرعية معنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط " ، والذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره١٧٧٦ )د - ٥٤( المؤرخ ١٨ أيار/مايو ١٩٧٣:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus