"of a workshop in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة عمل في
        
    • ورشة في
        
    80. The chairpersons also welcomed the organization of a workshop in 2001 to develop indicators on the right to education. UN 80 - ورحب رؤساء الهيئات أيضا بتنظيم حلقة عمل في عام 2001 لوضع مؤشرات تتعلق بالحق في التعليم.
    One speaker announced the decision of his Government to provide funding for the organization in 2008 of a workshop in the African region. UN وأعلن أحد المتكلمين عن قرار حكومة بلده تقديم التمويل لتنظيم حلقة عمل في المنطقة الأفريقية في عام 2008.
    In this context, the delegation mentioned that, in 2010, the commission, in cooperation with OHCHR, had initiated the holding of a workshop in Oman on the role and functioning of national human rights institutions. UN وفي هذا الشأن، ذكر الوفد أن اللجنة بادرت في عام 2010، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، إلى عقد حلقة عمل في عُمان حول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطريقة عملها.
    In addition, he made reference to the ongoing initiatives to support women's empowerment as well as the organization of a workshop in Bujumbura for civil society actors from the Great Lakes region. UN وأشار أيضا إلى المبادرات الجارية لدعم تمكين المرأة، وإلى تنظيم حلقة عمل في بوجمبورا للجهات الفاعلة من المجتمع المدني في منطقة البحيرات الكبرى.
    Centralization of workshops in Camp Faouar through the closure of a workshop in the representational office in Damascus combined with increased reliance on local service contracts, resulting in the reduction in requirements with respect to vehicle repairs and maintenance UN تجميع الورش في معسكر نبع الفوار عن طريق إغلاق ورشة في المكتب التمثيلي في دمشق، مع زيادة الاعتماد على عقود الخدمات المحلية، وهو ما مكّن من خفض الاحتياجات المتصلة بإصلاح المركبات وصيانتها
    The role of mountainous forest areas in economic development and in particular ecotourism was the subject of a workshop in Syria, where the number of visitors to forest sites has increased over recent years. UN فقد كان دور مناطق الغابات الجبلية في التنمية الاقتصادية، وخاصة في السياحة غير الضارة بالبيئة، موضوع حلقة عمل في سوريا حيث ازداد عدد زوار مواقع الغابات في السنوات الأخيرة.
    Implementation of a workshop in the framework of the 1999 specialist women's forum on the situation of women with disabilities in Saxony-Anhalt UN تنفيذ حلقة عمل في إطار محفل عام 1999 المتخصص للمرأة بشأن حالة المرأة المعوقة في ساكسونيا - انهالت
    (b) Organization of a workshop in 10 countries of the region for the dissemination and discussion of the guide; UN (ب) تنظيم حلقة عمل في 10 بلدان من المنطقة لنشر الدليل ولمناقشته؛
    33. The holding of a workshop in 2012 would require an estimated amount of $283,100 and would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 33 - وقالت إن عقد حلقة عمل في عام 2012 سيتطلب ما يقدَّر بمبلغ 100 283 دولار وسينظَر فيه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    OHCHR supported the organization of a workshop in Bamako from 16 to 17 October 2009 to brief parliamentarians on how to mainstream the Paris Principles in the legislative process. UN ودعمت المفوضية تنظيم حلقة عمل في باماكو يومي 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر لإفادة البرلمانيين عن كيفية تعميم مراعاة منظور مبادئ باريس في العملية التشريعية.
    (b) Organization of a workshop in Kinshasa in July 2013 to evaluate the recommendations formulated by the Human Rights Council when the Democratic Republic of the Congo underwent the UPR on 3 December 2009; UN (ب) تنظيم حلقة عمل في تموز/يوليه 2013 في كينشاسا بشأن تقييم توصيات مجلس حقوق الإنسان التي قدمت أثناء الاستعراض الدوري الشامل بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية في 3 كانون/الأول ديسمبر 2009؛
    This involved the convening of a workshop in Namibia in May 2000, which led to the promulgation of the Windhoek Declaration and the Namibia Plan of Action which identify action to be taken to ensure that a gender perspective is adopted in all multidimensional operations in support of peace. UN وانطوى ذلك على عقد حلقة عمل في ناميبيا، في أيار/مايو 2000، أدت إلى إصدار إعلان ويندهوك وخطة عمل ناميبيا، اللذين يحددان الإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة اعتماد منظور جنساني في جميع العمليات المتعددة الأبعاد المضطلع بها دعما للسلام.
    For example, UNDP provided (a) financial assistance for the conduct of a workshop in Kenya to inform government counterparts of the latest developments in monitoring and evaluation and (b) technical support to the first workshop on monitoring and evaluation held in Guyana. UN فقد قدم البرنامج، على سبيل المثال: )أ( مساعدة مالية لعقد حلقة عمل في كينيا ﻹطلاع الشركاء الحكوميين على آخر التطورات في الرصد والتقييم؛ و )ب( دعما تقنيا لحلقة العمل اﻷولى بشأن الرصد والتقييم التي عقدت في غيانا.
    Facilitation, through consultations with 6 major political parties, the International Republican Institute, the National Democratic Institute and the Governance Commission, of a workshop in March 2008. The workshop brought together pivotal political forces, including civil society and the Governance Commission UN التيسير من خلال إجراء مشاورات مع 6 أحزاب سياسية رئيسية والمعهد الجمهوري الدولي و المعهد الوطني الديمقراطي ولجنة الحوكمة لعقد حلقة عمل في آذار/مارس 2008، وضمت حلقة العمل القوى السياسية الرئيسية، بما فيها المجتمع المدني ولجنة الحوكمة
    UNESCO is also contributing to the development of representative and inclusive national youth structures, including in Ghana, where UNESCO supports the creation of a national youth parliament, through the organization on 27 and 28 February 2013 of a workshop in Accra to reflect on how young Ghanaians can become more active in politics. UN وبالموازاة مع ذلك، تساهم اليونيسكو في إنشاء هياكل شبابية وطنية تمثيلية وشاملة للجميع، في بلدان مثل غانا، حيث تدعم المنظمة إنشاء برلمان وطني للشباب، بوسائل منها تنظيم حلقة عمل في أكرا يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2013، وذلك للتفكير في كيفية جعل الشباب الغانيين أكثر نشاطا في المجال السياسي.
    The follow-up on the legal processes after the attack on a camp of displaced persons in Nahibly in July 2012 involved 14 meetings with judicial authorities and the organization of a workshop in December 2012 on strengthening the capacities of the prosecutors and examining magistrates UN وقامت العملية بمتابعة الإجراءات القانونية التي تلت الهجوم الذي استهدف مخيم ناهيبلي للمشردين في تموز/يوليه 2012 وعقدت 11 اجتماعا مع السلطات القضائية ونظمت حلقة عمل في كانون الأول/ديسمبر 2012 من أجل تعزيز قدرات المدعين العامين وقضاة التحقيق
    On 27 and 28 September 2010, OHCHR supported the organization of a workshop in Dakar, Senegal, on regional human rights mechanisms and NHRIs for NHRIs in North and West Africa. UN 46- في 27 و28 أيلول/سبتمبر 2010، دعمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تنظيم حلقة عمل في داكار، السنغال، بشأن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لفائدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة شمال وغرب أفريقيا.
    UNIFEM provided technical assistance to the African Intergovernmental Authority on Development for a trade harmonization workshop for women in business from Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Uganda and the Sudan, and assisted in the organization of a workshop in South Africa on gender-sensitive budgets. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المساعدة التقنية للهيئة الأفريقية الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، لعقد حلقة عمل عن المواءمة التجارية خاصة بالمرأة العاملة بالتجارة في أثيوبيا وإريتريا وأوغندا وجيبوتي والسودان وكينيا، كما ساعد في تنظيم حلقة عمل في جنوب أفريقيا عن الميزانيات التي تراعى فيها الفوارق بين الجنسين.
    A new initiative for improved collaboration with fishing communities to reduce by-catch was launched, which included the convening of a workshop in March 2010 under the auspices of the Agreement and the European Cetacean Society, with input from the European Commission. UN كما طُُرحت مبادرة جديدة لتحسين التعاون مع مجتمعات الصيد للحد من الصيد العرضي شملت أيضا عقد حلقة عمل في آذار/مارس 2010 تحت إشراف الاتفاق والجمعية الأوروبية للحوتيّات وذلك مع مُدخلات قدمتها المفوضية الأوروبية().
    Among other things, the proposal calls for the Ozone Secretariat to publish quarantine and pre-shipment data submitted by the Parties, for further assessment and updating of quarantine and pre-shipment information by the Technology and Economic Assessment Panel and for the holding of a workshop in 2009 on quarantine and pre-shipment alternatives. UN ويدعو المقترح، في جملة أمور، أمانة الأوزون إلى نشر البيانات المتعلقة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التي تقدِّمها الأطراف بغية مواصلة تقييم واستكمال المعلومات المتعلقة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن من قِبَل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وبغية عقد حلقة عمل في عام 2009 بشأن بدائل الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    :: Repairs and maintenance, in view of the centralization of vehicle workshops in Camp Faouar, the closure of a workshop in Damascus and increased reliance on open-ended local service contracts UN :: أعمال التصليح والصيانة، بالنظر إلى مركزة ورش تصليح المركبات في معسكر الفوار، وإغلاق ورشة في دمشق، وزيادة الاعتماد على العقود المحلية المفتوحة لتوريد الخدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus