"of achievement and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنجاز وما
        
    • الهيئات التداولية وغيرها من
        
    • تحقيق الاستخدام الأمثل
        
    • التداولية وغيرها من المواد
        
    • من المواد المكتوبة
        
    • الإنجاز وتوضيح
        
    Overall, the indicators of achievement and related performance measures have been realigned to reflect the outcomes of key events in 2010 which have shaped the role of the international community in Afghanistan and its partnership with the Afghan Government. UN وعموما، فإن مؤشرات الإنجاز وما يتصل بها من مقاييس الأداء قد أُعيد تنظيمها لتعبِّر عن نواتج الأحداث المهمة في عام 2010 التي شكّلت دور المجتمع الدولي في أفغانستان وعلاقته بالحكومة الأفغانية.
    56. The indicators of achievement and the corresponding performance measures clearly and tangibly represent an assessment mechanism applicable to the Mission's mandate. UN 56 - وتمثل مؤشرات الإنجاز وما يقابلها من مقاييس الأداء بوضوح وبشكل ملموس آلية للتقييم تسري على ولاية البعثة.
    Table 2.41 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures (a) UN (أ) إعداد المراجع لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة
    Table 2.23 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN الجدول 2-23 هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة في جميع مراكز العمل
    9. Some delegations sought clarification on various aspects of the methodology of the results-based logical framework of ESCAP, including details on changes in indicators of achievement and an explanation of the linkages between the programme budget and the plan of action. UN 9 - وطلبت بعض الوفود توضيحا لجوانب مختلفة من المنهجية المستخدمة في إعداد الإطار المنطقي القائم على النتائج الخاص باللجنة، بما في ذلك تفاصيل عن التغيرات المدخلة على مؤشرات الإنجاز وتوضيح للصلات القائمة بين الميزانية البرنامجية وخطة العمل.
    39. With regard to the results-based budgeting and results-based management modalities, the Board observed that, in general, indicators of achievement and related narratives required further refinement. UN 39 - وفيما يتعلق بطرائق الميزنة والإدارة القائمتين على أساس النتائج، لاحظ المجلس، بصورة عامة، أن مؤشرات الإنجاز وما يتصل بها من سرد تحتاج إلى المزيد من الصقل.
    Revising the indictors of achievement and related performance targets in the mediumterm strategic and institutional plan results framework so as to measure results realistically, and to monitor and report on the implementation of the medium-term strategic and institutional plan more efficiently; UN (ج) تنقيح مؤشرات الإنجاز وما يرتبط بها من أهداف للأداء في إطار نتائج الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أجل قياس النتائج بشكل واقعي وكذلك لرصد وإعداد تقارير عن تنفيذ الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على نحو أكثر كفاءةً؛
    Accordingly, the framework set out below presents service improvement indicators of achievement and related outputs, which are categorized under four subheadings (military and police; personnel management; assets and facilities; services). UN وبناء على ذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز وما يتصل بها من نواتج في مجال تحسين الخدمات، وهي مصنفة في أربع فئات فرعية (الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة؛ وإدارة شؤون الموظفين؛ والأصول والمرافق؛ والخدمات).
    43. To ensure sound management practices, the indicators of achievement and the related baselines and targets for security and safety services throughout the Organization, as presented in sections 29 and 31 of the programme budget for the biennium 2004-2005, remain valid for the current biennium and will continue to be used to measure the extent to which the activities under way and to be undertaken have contributed to the expected results. UN 43 - ولضمان اتباع ممارسات إدارية سليمة، فإن مؤشرات الإنجاز وما يتصل بها من خطوط الأساس والأهداف الخاصة بخدمات الأمن والسلامة على صعيد المنظمة كلها، كما وردت في البابين 29 و 31 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، تظل صالحة لفترة السنتين الجارية وستظل تُستخدم لقياس مدى مساهمة الأنشطة المضطلع بها حاليا ومستقبلا في النتائج المتوقعة.
    Table 2.23 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    Table 2.34 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    Table 2.31 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN الجدول 2-31 هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة عالميا
    Table 2.30 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indictors of achievement and performance measures UN الجدول 2-30 هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    130. Some delegations sought clarification on various aspects of the methodology of the results-based logical framework of ESCAP, including details on changes in indicators of achievement and an explanation of the linkages between the programme budget and the plan of action. UN 130 - وطلبت بعض الوفود توضيحا لجوانب مختلفة من المنهجية المستخدمة في إعداد الإطار المنطقي القائم على النتائج الخاص باللجنة، بما في ذلك تفاصيل عن التغيرات المدخلة على مؤشرات الإنجاز وتوضيح للصلات القائمة بين الميزانية البرنامجية وخطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus