She also wondered whether the Government had a plan of action to improve the status of rural Sámi women. | UN | وتساءلت أيضا عما إذا كانت للحكومة خطة عمل لتحسين حالة الصاميات الريفيات. |
A plan of action to improve implementation is part of the ICRC's institutional priorities. | UN | ووضع خطة عمل لتحسين التنفيذ هو جزء من الأولويات المؤسسية للجنة الصليب الأحمر الدولية. |
93. IIA standards require that, prior to completing the audit engagement, the auditor discusses with management their observations and agrees on a plan of action to improve operations. | UN | 93 تقضي المعايير التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين بأن يناقش مراجع الحسابات مع الإدارة، قبل إتمام تكليف المراجعة، ما أبدته من ملاحظات ويوافق على خطة عمل لتحسين العمليات. |
1. Urges the Secretary-General to implement fully the plan of action to improve the status of women in the Secretariat by 1995, noting that his visible commitment is essential to the achievement of the targets set by the General Assembly; | UN | ١ - يحث اﻷمين العام على التنفيذ الكامل لخطة العمل لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة بحلول عام ١٩٩٥ ملاحظا أن التزامه الواضح أمر ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة، |
48. Ms. Neubauer asked whether gender equality and the objectives of the Plan of action to improve the situation of women were among the priorities when Tuvalu was negotiating for funding from donors. | UN | 48 - السيدة نويباور: سألت إن كانت المساواة بين الجنسين وأهداف خطة العمل لتحسين وضع المرأة من بين الأولويات التي على أساسها تتفاوض توفالو مع المانحين للحصول على التمويل. |
In 2009 Mali submitted to the African Union its self-assessment report on its governance record in the four African Peer Review Mechanism focus areas and a plan of action to improve governance, both of which were prepared with input from civil society. | UN | رفعت مالي عام 2009 إلى الاتحاد الأفريقي تقريرها المتعلق بالتقييم الذاتي للإدارة الرشيدة في أربعة مجالات واردة في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وخطة العمل المتعلقة بتحسين الإدارة الرشيدة التي أُعدّت بمشاركة المجتمع المدني. |
In that regard, it was important to define criteria for appraising the implementation of Agenda 21 and to formulate a programme of action to improve the quality of the environment and repair the damage that had been done to it. | UN | ومن الضروري في هذا السياق وضع معايير لتقييم اﻷداء في تنفيذ جدول اﻷعمال المذكور، وكذلك وضع خطة عمل تهدف إلى تحسين نوعية البيئة وإصلاح الضرر الذي أصابها. |
573. Ten years ago, the country adopted a national platform and a plan of action to improve the status of women, to include rural women. | UN | 573 - منذ عشر سنوات خلت اعتمد البلد منهاجا وطنيا وخطة عمل لتحسين وضع المرأة، يشملان النساء الريفيات. |
240. The Committee recommends that the State party establish a plan of action to improve the housing situation, in particular the social housing situation. | UN | 240- وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف خطة عمل لتحسين حالة السكن، ولا سيما حالة المساكن الاجتماعية. |
256. In 2009 the Government presented a plan of action to improve the living conditions of Roma people with Norwegian nationality. | UN | 256- وفي عام 2009، تقدمت الحكومة بخطة عمل لتحسين المستويات المعيشية لشعب الروما من حاملي الجنسية النرويجية. |
Progress is currently being made through a programme of action to improve the health of Afro-Brazilians; the programme adopts a new cross-cutting approach to breaking down the barriers imposed by discrimination. | UN | ويجري حالياً إحراز تقدم من خلال برنامج عمل لتحسين الأوضاع الصحية للبرازيليين المنحدرين من أصل أفريقي؛ ويُتبَّع في هذا البرنامج نهج جديد شامل لعدة مجالات في إزالة الحواجز المفروضة نتيجة للتمييز. |
The Committee notes with interest the establishment in 1999 of a new Committee of Ministers to prepare an inter-ministerial and comprehensive report on existing integration problems and a plan of action to improve the integration of aliens. | UN | 61- وتلاحظ اللجنة مع الاهتمام أنه تم في عام 1999 إنشاء لجنة وزارية جديدة لإعداد تقرير شامل مشترك بين الوزارات عن مشاكل الإدماج القائمة، وخطة عمل لتحسين عملية إدماج الأجانب. |
The Committee notes with interest the establishment in 1999 of a new Committee of Ministers to prepare an inter-ministerial and comprehensive report on existing integration problems and a plan of action to improve the integration of aliens. | UN | 61- وتلاحظ اللجنة مع الاهتمام أنه تم في عام 1999 إنشاء لجنة وزارية جديدة لإعداد تقرير شامل مشترك بين الوزارات عن مشاكل الإدماج القائمة، وخطة عمل لتحسين عملية إدماج الأجانب. |
3. The purpose of my first mission to Cambodia, conducted from 16 to 26 June 2009, was to lay the groundwork for a constructive dialogue with the Government and to explore a programme of action to improve the human rights situation in the country. | UN | 3- كان الهدف من بعثتي الأولى إلى كمبوديا، التي تمت بين 16 وحتى 26 حزيران/يونيه 2009، هو إرساء الأسس لعقد حوار بناء مع الحكومة واستكشاف برنامج عمل لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلاد. |
29. The Syrian Arab Republic completed a national chemical safety profile involving the adoption of a plan of action to improve the management of chemical materials in Syria by means of a number of measures, including the following: | UN | 29 - كما أنجزت الجمهورية العربية السورية في عام 2002 المرتسم الوطني للسلامة الكيميائية. تم من خلاله اعتماد خطة عمل لتحسين إدارة المواد الكيميائية في سورية عبر عدة إجراءات أهمها: |
In order to improve judicial independence, which is one of the key indicators of institutional development in the Global Competitiveness Index, a plan of action to improve the judicial independence rating in the Global Competitiveness Index has been approved. | UN | ولأغراض تحسين نتيجة هذا المؤشر، الذي يعد من المؤشرات الرئيسية للتنمية المؤسسية في البلد وفق مؤشر القدرة التنافسية العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي، اعتمدت خطة عمل لتحسين مؤشر استقلال السلطة القضائية في ترتيب مؤشر القدرة التنافسية العالمية. |
23. Further information should be provided on the current status of the national platform and plan of action to improve the status of women, including rural women, which had been adopted 10 years previously. | UN | 23 - وينبغي تقديم المزيد من المعلومات عن الوضع الراهن للمنهاج الوطني وخطة العمل لتحسين وضع المرأة، بما في ذلك وضع المرأة الريفية، واللذين اعتُمدا قبل 10 سنوات. |
In resolution 1994/6 on improvement of the status of women in the Secretariat, the Economic and Social Council urged the Secretary-General to implement fully the plan of action to improve the status of women in the Secretariat by 1995, noting that his visible commitment was essential to the achievement of the targets set by the General Assembly. | UN | في القرار ١٩٩٤/٦ المتعلق بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻷمين العام على التنفيذ الكامل لخطة العمل لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة بحلول عام ١٩٩٥، ملاحظا أن التزامه الواضح أمر ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة. |
1. Urges the Secretary-General to implement fully the plan of action to improve the status of women in the Secretariat by 1995, 21/ noting that his visible commitment is essential to the achievement of the targets set by the General Assembly; | UN | ١ - تحث اﻷمين العام على التنفيذ الكامل لخطة العمل لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة بحلول عام ٥٩٩١)٢١( مع ملاحظة أن التزامه الواضح ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة؛ |
131.191 Reformulate the plan of action to improve the living conditions of the Roma community which began in 2009 in order to ensure that it includes fundamental issues such as the eradication of illiteracy and providing Roma children with inclusive and quality education (Ecuador); | UN | 131-191 إعادة صياغة خطة العمل المتعلقة بتحسين الظروف المعيشية لطائفة الروما التي بدأت في عام 2009 من أجل ضمان أن تشمل قضايا أساسية مثل محو الأمية وتوفير تعليم شامل وعالي الجودة لأطفال الروما (إكوادور)؛ |
47. In 2002, a comprehensive evaluation of publications was carried out, resulting in a plan of action to improve the planning, production, processing and dissemination of ESCAP publications. | UN | 47 - في عام 2002، أجري تقييم شامل للمنشورات، وهو ما أفضى إلى وضع خطة عمل تهدف إلى تحسين التخطيط لمنشورات اللجنة وإنتاجها وتجهيزها وتوزيعها. |
24. Ms. Zou Xiaoqiao asked about the proportion of women in the rural population and whether the Government had any strategy or programme of action to improve their situation. | UN | 24 - السيدة زو جياوكياو: سألت عن نسبة النساء في فئة السكان الريفيين وعما إن كانت توجد لدى الحكومة أي استراتيجية أو أي برنامج للعمل من أجل تحسين وضعهن. |