"of activities to support" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأنشطة لدعم
        
    • من الأنشطة من أجل دعم
        
    • من الأنشطة التي تدعم
        
    In 2006, FAO assisted Madagascar in a range of activities to support agribusiness initiatives. UN وفي عام 2006، ساعدت الفاو مدغشقر في تنفيذ طائفة من الأنشطة لدعم مبادرات الأعمال التجارية الزراعية.
    The Burundi project included a series of activities to support women legislators funded by the United Nations Democracy Fund. UN وشمل مشروع بوروندي سلسلة من الأنشطة لدعم المشرِّعات، وهي أنشطة موّلها صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    In 2014, the United Nations system and its partners initiated a number of activities to support the efforts of the Sahel countries in addressing governance, security and resilience challenges. UN وفي عام 2014، شرعت منظومة الأمم المتحدة وشركاؤها في تنفيذ عدد من الأنشطة لدعم جهود بلدان منطقة الساحل في التصدي لتحديات الحوكمة والأمن والقدرة على التكيف.
    The Coalition has performed, through its focal points, an important number of activities to support both the Committee and the Convention. UN وقام التحالف، من خلال جهات اتصاله، بعدد معتبر من الأنشطة من أجل دعم اللجنة والاتفاقية.
    25.5 The Office undertakes a number of activities to support the Organization's commitment to gender mainstreaming, including oversight of United Nations gender mainstreaming efforts. UN 25-5 ويضطلع المكتب بعدد من الأنشطة من أجل دعم التزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك مراقبة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    UNICEF, working with many NGOs and AIA, was undertaking a range of activities to support that effort. UN واضطلعت اليونيسيف، بالاشتراك مع منظمات غير حكومية كثيرة ومع السلطة المؤقتة لأفغانستان، بنطاق من الأنشطة التي تدعم تلك الجهود.
    The provincial reconstruction teams consisted of military and civilian personnel carrying out a range of activities to support the development of security, governance and the economy in different parts of Afghanistan. UN وتألفت أفرقة إعادة إعمار المحافظات من أفراد عسكريين ومدنيين ينفذون طائفة من الأنشطة لدعم تنمية جوانب الأمن والحوكمة والاقتصاد في أجزاء مختلفة من أفغانستان.
    The second core responsibility includes a comprehensive range of activities to support the implementation of the Convention. UN 5 - وتتضمن المسؤولية الأساسية الثانية مجموعة شاملة من الأنشطة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    B. Programme and cross-cutting support functions The programme and cross-cutting support functions include a comprehensive range of activities to support the implementation of the Rotterdam Convention. UN 12 - تتضمن وظائف دعم البرنامج والدعم الشامل طائفة شاملة من الأنشطة لدعم تنفيذ اتفاقية روتردام.
    29. The Human Rights Unit has conducted a number of activities to support the strengthening of civil society, in particular human rights organizations. UN 29- اضطلعت وحدة حقوق الإنسان بعدد من الأنشطة لدعم عملية تعزيز مؤسسات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات حقوق الإنسان.
    As a beneficiary of technical support from UNCTAD, his Government had recently agreed on a series of activities to support its investment strategy. UN وإن حكومتة باعتبارها مستفيدة من الدعم التقني الذي يقدمه الأونكتاد قد اعتمدت مؤخرا سلسلة من الأنشطة لدعم استراتيجياتها الاستثمارية.
    The Office undertakes a broad spectrum of activities to support peacekeeping operations and special political missions that are mandated by the Security Council in order to ensure a coordinated approach to strengthening the rule of law and security institutions. UN ويضطلع المكتب بمجموعة واسعة من الأنشطة لدعم عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي أصدر مجلس الأمن تكليفا بإنشائها من أجل كفالة وجود نهج منسق لتعزيز سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    UNCTAD as the coordinating agency for this cluster has carried out a number of activities to support the efforts of African countries in the WTO and African, Caribbean and Pacific States/European Union negotiations. UN اضطلعت الأونكتاد، بوصفها الوكالة المنسقة لهذه المجموعة، بعدد من الأنشطة لدعم ما تبذله البلدان الأفريقية من جهود في منظمة التجارة العالمية ومفاوضات مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ/الاتحاد الأوروبي.
    458. Since the Beijing Conference, national machineries have undertaken a variety of activities to support the mainstreaming of a gender perspective into all government policies and programmes. UN 458- وقد اضطلعت الآليات الوطنية منذ انعقاد مؤتمر بيجين بطائفة متنوعة من الأنشطة لدعم تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع السياسات والبرامج الحكومية.
    FAO has initiated a number of activities to support the implementation of the IPOA-IUU, which was adopted in March 2001. UN شرعت منظمة الأغذية والزراعة في عدد من الأنشطة لدعم تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه وردعه والقضاء عليه التي اعتمدت في آذار/مارس 2001.
    The programme and support function includes a comprehensive range of activities to support the implementation of the Stockholm Convention, which have been organized as follows: UN 6 - وتشمل وظيفة البرنامج ودعم البرنامج طائفة شاملة من الأنشطة لدعم تنفيذ اتفاقية استكهولم، وقد نظمت تلك الأنشطة على النحو التالي:
    29.5 The Office undertakes a number of activities to support the commitment of the Organization to gender mainstreaming, including oversight of United Nations gender mainstreaming efforts. UN 29-5 ويضطلع المكتب بعدد من الأنشطة من أجل دعم التزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك مراقبة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    25.5 The Office undertakes a number of activities to support the Organization's commitment to gender mainstreaming, including oversight of United Nations gender mainstreaming efforts. UN 25-5 ويضطلع المكتب بعدد من الأنشطة من أجل دعم التزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك مراقبة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    25.5 The Office undertakes a number of activities to support the Organization's commitment to gender mainstreaming, including oversight of United Nations gender mainstreaming efforts. UN 25-5 ويضطلع المكتب بعدد من الأنشطة من أجل دعم التزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك مراقبة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    25.5 The Office undertakes a number of activities to support the Organization's commitment to gender mainstreaming, including oversight of United Nations gender mainstreaming efforts. UN 25-5 ويضطلع المكتب بعدد من الأنشطة من أجل دعم التزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك مراقبة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    UNICEF, working with many NGOs and AIA, was undertaking a range of activities to support that effort. UN واضطلعت اليونيسيف، بالاشتراك مع منظمات غير حكومية كثيرة ومع السلطة المؤقتة لأفغانستان، بنطاق من الأنشطة التي تدعم تلك الجهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus