"of advancing the objectives of peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • النهوض بأهداف السلام
        
    • لدفع أهداف السلم
        
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا، كما تدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    4. Calls upon States, international organizations, United Nations agencies and invites civil society, including non-governmental organizations, for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights, to recognize and respect cultural diversity; UN ٤ - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، أن تقوم، بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق اﻹنسان المقبولة عالميا، باﻹقرار بالتنوع الثقافي واحترامه؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا، كما تدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    “4. Calls upon States, international organizations, United Nations agencies and non-governmental organizations, for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights, to recognize and respect cultural diversity and uphold the principle that all peoples and nations have the right to hold, develop and preserve their culture; UN " ٤ - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، أن تقوم، بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق اﻹنسان المقبولة عالميا، باﻹقرار بالتنوع الثقافي واحترامه ودعم المبدأ القائل بأن جميع الشعوب واﻷمم لديها الحق في الاحتفاظ بثقافتها وتطويرها والمحافظة عليها؛
    It agrees with the Secretary-General that the credibility of the United Nations in Africa to a great extent depends upon the willingness of the international community to act and to explore new means of advancing the objectives of peace and security in the African continent. UN ويتفق مع اﻷمين العام على أن مصداقية اﻷمم المتحدة في أفريقيا تعتمد الى حد كبير على استعداد المجتمع الدولي للعمل لاستكشاف وسائل جديدة لدفع أهداف السلم واﻷمن في القارة الافريقية قدما.
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا؛
    12. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 12 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى التسليم بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا؛
    8. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 8 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك، المنظمات غير الحكومية، إلى الإقرار بالتنوع الثقافي واحترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including nongovernmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وبحقوق الإنسان المقبولة عالميا؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    14. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies and invites civil society, including nongovernmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 14 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    17. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 17 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    17. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 17 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies, and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة، وتدعو المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، إلى الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا؛
    " 14. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN " 14 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    14. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies and invites civil society, including non-governmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 14 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    13. Calls upon States, international organizations and United Nations agencies and invites civil society, including nongovernmental organizations, to recognize and promote respect for cultural diversity for the purpose of advancing the objectives of peace, development and universally accepted human rights; UN 13 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة الإقرار بالتنوع الثقافي وتعزيز احترامه بغرض النهوض بأهداف السلام والتنمية وحقوق الإنسان المقبولة عالميا، وتدعو المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بذلك؛
    It agrees with the Secretary-General that the credibility of the United Nations in Africa to a great extent depends upon the willingness of the international community to act and to explore new means of advancing the objectives of peace and security in the African continent. UN ويتفق مع اﻷمين العام على أن مصداقية اﻷمم المتحدة في أفريقيا تعتمد الى حد كبير على استعداد المجتمع الدولي للعمل لاستكشاف وسائل جديدة لدفع أهداف السلم واﻷمن في القارة الافريقية قدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus