Estimate 2014: 0 :: Provision of advice to national stakeholders on a national dialogue and reconciliation platform through monthly meetings | UN | :: إسداء المشورة إلى الأطراف الوطنية المعنية بشأن إقامة منبر وطني للحوار والمصالحة من خلال عقد اجتماعات شهرية |
Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel | UN | إجراء تحقيق في الحوادث الأمنية وإسداء المشورة إلى أفراد القوة |
(iii) Provision of advice to management on selection and placement issues; | UN | ' 3` تقديم المشورة إلى الإدارة بشأن مسائل الاختيار والتنسيب؛ |
Wide-ranging experience in provision of advice to government and private bodies. | UN | ولها خبرة واسعة في إسداء المشورة إلى الهيئات الحكومية والخاصة. |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 9 United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 10 United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 9 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد البعثة وإلى موظفي 9 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of nine United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of 10 United Nations agencies | UN | التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة |
:: Regular meetings and provision of advice to national and international actors engaged in security sector reform | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة وتقديم المشورة إلى الأطراف الفاعلة الوطنية والدولية المعنية بإصلاح قطاع الأمن |
Provision of advice to field missions in implementation of environmental engineering programmes | UN | :: تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تنفيذ البرامج الهندسية البيئية |
(i) Provision of advice to the Secretary-General on the disposition of staff grievances, appeals and disciplinary matters; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن البت في مظالم الموظفين والطعون والمسائل التأديبية؛ |
(iii) Provision of advice to management on selection and placement issues; | UN | ' 3` تقديم المشورة إلى الإدارة بشأن مسائل الاختيار والتنسيب؛ |
Provision of advice to civilian mission personnel on prevention of disputes | UN | إسداء المشورة إلى الأفراد المدنيين في البعثات بشأن اتقاء المنازعات |
Provision of advice to the Government on budget execution, through regular meetings with the Ministry of Finance, the United Nations country team, international financial institutions and donors | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الميزانية، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع وزارة المالية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والمؤسسات المالية الدولية، والجهات المانحة |
Provision of advice to the Haitian National Police on the strengthening of the Judicial Police, Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre and Unités départementales pour le maintien de l'ordre | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تقوية الشرطة القضائية وسرية التدخل وحفظ النظام ووحدات حفظ النظام العام |
:: Provision of advice to the Government on the management and accomplishments of 10 prisons following 10 prison inspections | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن إدارة 10 سجون وبشأن الإنجازات التي تحققت في هذا الصدد، بعد التفتيش على السجون العشر |
The Centre, reporting directly to the Under-Secretary-General for Political Affairs, is responsible for the provision of advice to the Secretary-General in the discharge of his responsibilities for disarmament. | UN | إن المركز، الذي يقدم تقاريره مباشرة الى وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، مسؤول عن إسداء المشورة الى اﻷمين العام في الوفاء بمسؤولياته عن نزع السلاح. |
8. Stresses the need to improve the information and the analysis capacity of the United Nations Secretariat, with a view to improving the quality of advice to the Secretary-General, the Security Council and the troop-contributing countries; | UN | 8 - يؤكد ضرورة تحسين قدرات الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال جمع المعلومات وتحليلها بهدف الرقـي بنوعية المشورة التي تقدم إلى الأمين العام ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛ |
:: Provision of advice to the Government of Liberia through the joint Government/UNMIL task force on the establishment of the legal framework, management and mechanisms for the proper utilization of natural resources, such as timber, rubber and diamonds, including compliance with the Kimberly Process | UN | :: تقديم مشورة إلى حكومة ليبريا، عن طريق فرقة العمل المشتركة بين الحكومة والبعثة، بشأن إنشاء الإطار القانوني والإدارة والآليات من أجل الاستغلال المناسب للموارد الطبيعية التي من قبيل الأخشاب والمطاط والماس، بما في ذلك الامتثال لأحكام عملية كيمبرلي. |
Monitoring of and provision of advice to the Liberian National Police Service on the police emergency system | UN | رصد دائرة الشرطة الوطنية الليبرية وإسداء المشورة إليها بشأن نظام الشرطة لحالات الطوارئ |
This post focuses on administration of the Financial Disclosure Programme, including review of disclosures and preparation of advice to staff on conflicts of interest. | UN | وتتمثل مهام هذه الوظيفة أساسا في إدارة برنامج الإقرارات المالية، بما في ذلك استعراض الإقرارات وإعداد المشورة المقدمة إلى الموظفين بشأن تضارب المصالح. |
:: Provision of advice to the Complaints, Discipline and Internal Investigations Department of the Sierra Leone police in conducting inspections of the 29 divisional headquarters | UN | :: إسداء المشورة لإدارة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية التابعة للشرطة السيراليونية في سياق عمليات التفتيش على مقار الفرق البالغ عددها 29 مقرا |