Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its eighth session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الثامنة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its seventh session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورته السابعة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its fourteenth session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الرابعة عشرة |
7. OHCHR should provide training to organizations of people of African Descent on matters relating to the preparation and submission of State party reports to the international human rights treaty monitoring bodies. | UN | 7- أن توفر المفوضية التدريب لمنظمات السكان المنحدرين من أصل أفريقي بشأن المسائل المتعلقة بإعداد تقارير الدولة الطرف وتقديمها إلى الهيئات التعاهدية الدولية لرصد حقوق الإنسان. |
As a result, millions of people of African Descent on various continents, including Africa, faced social inequalities, exclusion, marginalization and underrepresentation at the political level. | UN | وأشارت إلى أن ذلك قد أدى إلى تعرض ملايين السكان المنحدرين من أصل أفريقي في مختلف القارات، بما فيها أفريقيا، لتفاوتات اجتماعية وللاستبعاد والتهميش وضعف التمثيل على المستوى السياسي. |
53. He discussed the disenfranchisement of voters of African Descent on the basis of their failure to register and their consequent absence from the voting rolls and considered such a factor as one that had historically grounded their political marginalization in some Diaspora countries. | UN | 53- وناقش تهميش الناخبين من أصل أفريقي على أساس عدم تسجيلهم وما يترتب على ذلك من عدم ورود أسمائهم في السجلات الانتخابية واعتبر ذلك أحد العوامل التي بررت تهميشهم تاريخياً في بعض بلدان الشتات. |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its twelfth session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الثانية عشرة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its twelfth session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الثانية عشرة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its eleventh session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الحادية عشرة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its eleventh session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الحادية عشرة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its eleventh session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الحادية عشرة |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its fourteenth session* | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الرابعة عشرة* |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its twelfth session* | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الثانية عشرة* |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its ninth session* | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته التاسعة* |
Report of the Working Group of Experts on People of African Descent on its fifth session (Geneva, 29 August-2 September 2005) | UN | تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الخامسة (جنيف، 29 آب/أغسطس - 2 أيلول/سبتمبر 2005) |
11. States should provide more education for people of African Descent on the ways in which they can become victims of discrimination and raise the awareness of the general public about these issues, in order to ensure better protection and defence of the human rights of people of African descent. | UN | 11- ينبغي للدول أن تعزز تثقيف السكان المنحدرين من أصل أفريقي بشأن الأساليب التي قد يصبحوا بموجبها ضحايا تمييز وإذكاء وعي عامة الجمهور بهذه القضايا، بهدف ضمان حماية أفضل لحقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي والدفاع عنها. |
(i) Use the Decade as an opportunity to engage with people of African Descent on appropriate and effective measures to halt and reverse the lasting consequences of slavery, the slave trade and the transatlantic slave trade in captured African people and, to this end, ensure the participation of and consultation with non-governmental organizations, other stakeholders and civil society at large; | UN | (ط) اتخاذ العقد فرصة للتحاور مع المنحدرين من أصل أفريقي بشأن التدابير المناسبة والفعالة لوقف الآثار المستمرة للرق وتجارة الرقيق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي بالأفريقيين الذين وقعوا في الأسر، وعكس آثارها، وكفالة مشاركة المنظمات غير الحكومية، والجهات المعنية الأخرى والمجتمع المدني عموما، والتشاور معها تحقيقا لهذا الغرض؛ |
(i) Use the Decade as an opportunity to engage with people of African Descent on appropriate and effective measures to halt and reverse the lasting consequences of slavery, the slave trade and the transatlantic slave trade in captured African people and, to this end, ensure the participation of and consultation with non-governmental organizations, other stakeholders and civil society at large; | UN | (ط) اتخاذ العقد فرصة للتحاور مع المنحدرين من أصل أفريقي بشأن التدابير المناسبة والفعالة لوقف الآثار المستمرة للرق وتجارة الرقيق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي بالأفريقيين الذين وقعوا في الأسر، وعكس آثارها، وكفالة مشاركة المنظمات غير الحكومية، والجهات المعنية الأخرى والمجتمع المدني عموما، والتشاور معها تحقيقا لهذا الغرض؛ |
of African Descent on its third session | UN | من أصل أفريقي في دورته الثالثة |
She also queried whether the fact that jurors received no remuneration had any implications for the underrepresentation of people of African Descent on juries. | UN | وتساءلت أيضاً عما إذا كان لعدم مكافأة أعضاء هيئات المحلفين علاقة بنقص تمثيل السكان المنحدرين من أصل أفريقي في تلك الهيئات. |
31. Take resolute action to counter any tendency to target, stigmatize, stereotype or profile people of African Descent on the basis of race, by law enforcement officials, politicians and educators. | UN | 31- اتخاذ إجراءات صارمة للتصدي لأية نزعة لاستهداف أو وصم أو تنميط السكان المنحدرين من أصل أفريقي على أساس العرق من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والسياسيين والمربيّن. |