"of agricultural research" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحوث الزراعية
        
    • اﻷبحاث الزراعية
        
    • البحث الزراعي
        
    • للبحوث الزراعية
        
    Numerous national agricultural research projects in several African countries have been designed and supported by the Bank to enhance the effectiveness of agricultural research. UN وقام البنك بتصميم ودعم عدة مشاريع وطنية للبحوث الزراعية في عدد من البلدان اﻷفريقية لتعزيز فعالية البحوث الزراعية.
    Regarding TCDC, the University of Mali and India, the Islamic Republic of Iran and Tunisia were currently collaborating in the area of agricultural research in a TCDC context. UN وبالنسبة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية فإن جامعة مالي والهند وجمهورية إيران اﻹسلامية وتونس تتعاون حاليا في مجال البحوث الزراعية في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The application of agricultural research helped keep within manageable limits the divergence between agricultural and industrial productivity and stemmed the marginalization of rural areas. UN وساعد تطبيق البحوث الزراعية على إبقاء الفوارق بين الانتاجية الزراعية والصناعية ضمن حدود يمكن التحكم بها وقضى على تهميش المناطق الريفية.
    Extension services in some countries convey the results of agricultural research to farmers within one to three years. UN إذ تنقل الخدمات اﻹرشادية في بعض البلدان نتائج اﻷبحاث الزراعية الى المزارعين خلال فترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات.
    :: The Institute of agricultural research for Development (IRAD) is also furnishing improved seeds for use by women. UN يضع معهد البحث الزراعي من أجل التنمية، أيضا، بذورا محسنة تستخدمها النساء.
    A national system of agricultural research at the federal and the local level had been a key ingredient in that success. UN وشكل وجود نظام وطني للبحوث الزراعية على المستويين الاتحادي والمحلي مكوناً أساسياً في هذا النجاح.
    The privatization of agricultural research in developed countries restricts access to proprietary technologies, limiting the possibility of capturing research spillovers from developed countries. UN فخصخصة البحوث الزراعية في البلدان المتقدمة تحد من فرص الحصول على التكنولوجيات المشمولة بحقوق الملكية، مما يقلص من إمكانية الاستفادة العرضية من البحوث التي تجرى في البلدان المتقدمة النمو.
    - Agricultural Research Centre: improvement of technologies and services available to farmers; organization, promotion, coordination and review of agricultural research and priorities; as well as planning and development of extension programmes; UN - مركز البحوث الزراعية: تحسين التكنولوجيات والخدمات المتاحة للمزارعين؛ تنظيم وتعزيز وتنسيق واستعراض البحوث واﻷولويات الزراعية؛ فضلاً عن تخطيط وتطوير برامج اﻹرشاد؛
    - Agricultural Research Centre: improvement of technologies and services available to farmers; organization, promotion, coordination and review of agricultural research and priorities; as well as planning and development of extension programmes; UN - مركز البحوث الزراعية: تحسين التكنولوجيات والخدمات المتاحة للمزارعين؛ تنظيم وتعزيز وتنسيق واستعراض البحوث والأولويات الزراعية؛ فضلاً عن تخطيط وتطوير برامج الإرشاد؛
    In addition, FAO is implementing regional projects in SADC member States in the field of agricultural research at farm level, communication for development, agriculture development, animal health and production, farm animal genetic resources and early warning of transboundary disease transmission. UN وفضلا عن ذلك، تنفذ الفاو مشاريع إقليمية في الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية في مجالات البحوث الزراعية على مستوى المزارع، والاتصالات من أجل التنمية، والتنمية الزراعية، وصحة الحيوان والإنتاج الحيواني، والموارد الجينية لحيوانات المزارع، والإنذار المبكر بالأمراض العابرة للحدود.
    For example, a network in the field of agricultural research included the exchange of germ plasm for improved tree-production and germ plasm for specific coarse grains and legumes; improved aquaculture practices and fish-seed exchanges. UN وعلى سبيل المثال كان هناك شبكة في مجال البحوث الزراعية تتضمن تبادل المعلومات عن بلازما الجراثيم لتحسين إنتاج اﻷشجار وبلازما الجراثيم للحبوب والخضروات الخشنة المحددة؛ وتحسين ممارسات تبادل تربية اﻷحياء المائية وبذور اﻷسماك.
    69. The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has continued to provide financial support to the specialized agencies of the League of Arab States in order to support various activities in the fields of agricultural research and training. UN عين - الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ٩٦ - واصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقديم الدعم المالي للوكالات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية من أجل دعم اﻷنشطة المختلفة في مجالي البحوث الزراعية والتدريب.
    259. The Food and Agriculture Organization of the United Nations, through its support to regional cooperation in agricultural research, provides technical, financial and logistical support to the Asia-Pacific Association of agricultural research Institutions, including secretariat support at the FAO Regional Office for Asia and the Pacific. UN ٢٥٩ - وتوفر منظمة اﻷغذية والزراعة من خلال دعمها للتعاون اﻹقليمي في مجال البحوث الزراعية دعما تقنيا وماليا وسوقيا لرابطة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الزراعية، بما في ذلك الدعم في أعمال اﻷمانة في مكتب الفاو اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    (e) The need to ensure that the results of agricultural research programmes were rapidly transferred to farmer communities and that mechanisms were established for coordination with international research centres; UN )ﻫ( تدعو الحاجة إلى ضمان نقل نتائج برامج البحوث الزراعية على وجه السرعة إلى مجتمعات المزارعين المحلية وإقامة آليات للتنسيق مع مراكز البحوث الدولية؛
    58. The dissemination of results of agricultural research programmes to farmers was a long-term process that had already been initiated through national agricultural research institutes and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) in a number of projects, such as for those for barley and wheat. UN ٥٨ - ويمثل تعميم نتائج برامج البحوث الزراعية على المزارعين عملية طويلة اﻷجل بدأت بالفعل عن طريق معاهد البحوث الزراعية الوطنية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في عدد من المشاريع، مثل المشاريع المتعلقة بالشعير والقمح.
    FAO is implementing five regional programmes in the field of agricultural research at farm level, communication for development, aquaculture development, animal health and production and seed security. UN وتنفذ الفاو خمسة برامج إقليمية في ميدان اﻷبحاث الزراعية على مستوى المزارع، وفي الاتصالات من أجل التنمية، وتطوير الزراعة المائية، وصحة الحيوان وتربيتها، وإنتاج اﻷغذية واﻷمن الغذائي.
    One CTA has been placed within the Ministry of Agriculture to support its work and another has been recruited to assist in the revitalization of agricultural research and extension services. UN وألحق أحد كبار المستشارين التقنيين بوزارة الزراعة لدعم عملها، وتم تعيين خبير آخر للمساعدة على تنشيط اﻷبحاث الزراعية والخدمات اﻹرشادية.
    With the same objective, governments should invest more in and improve the quality of agricultural research, increase access to scientific research and disseminate scientific knowledge relevant to all stages of food production and consumption. UN وتحقيقاً لهذا الهدف أيضاً، ينبغي أن تكثف الحكومات استثماراتها في البحث الزراعي وتحسن نوعيته، وتزيد فرص الوصول إلى البحث العلمي، وتنشر المعرفة العلمية المتصلة بجميع مراحل إنتاج الأغذية واستهلاكها.
    — Developing the institutional capacity of national agricultural research systems with a view to the better management and programming of agricultural research and evaluation of its impact; UN - تنمية القدرات المؤسسية للنظم الوطنية للبحث الزراعي من أجل تحسين ادارة وبرمجة البحث الزراعي وتقييم أثره؛
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has continued provisional support to the rehabilitation of agricultural research and of the agricultural services network. UN وواصلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( تقديم دعمها المؤقت لتأهيل البحث الزراعي وشبكة الخدمات الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus