This will allow for the continuous assessment of air quality and rapid response to problems before they manifest in staff illness. | UN | وسيسمح وجود الجهازين بتقييم نوعية الهواء باستمرار وبالمواجهة السريعة للمشاكل قبل أن تنعكس في ظهور المرض على الموظفين. |
Nevertheless, they all found that increase in temperature, variation in precipitation and deterioration of air quality associated with climate change would lead to the proliferation of diseases and generally increase risks to human health. | UN | ورغم ذلك فقد وجدت جميعها أن ارتفاع درجات الحرارة، والتفاوت في الهطولات وتدهور نوعية الهواء المرتبطة بتغير المناخ سيسفر عن انتشار الأمراض وازدياد المخاطر التي تتهدد الصحة البشرية بصورة عامة. |
It was designed for an audience of air quality managers, planners and forecasters and for people with technical knowledge of air quality planning, monitoring and forecasting. | UN | وصُمّم المقترح لجمهور يضم المديرين والمخططين والمتنبئين العاملين في مجال نوعية الهواء والأشخاص الذين لديهم معرفة تقنية بالتخطيط والرصد والتنبؤ بشأن نوعية الهواء. |
This sector is one of the main sources of air quality degradation in major Arab cities and urbanized areas. | UN | وهذا القطاع هو من المصادر الرئيسية لتردّي نوعية الهواء في كبرى المدن العربية والمناطق الحضرية. |
Reduction in number of days with restricted outdoor activity owing to health concerns of air quality | UN | انخفاض عدد أيام النشاط المحدود في الهواء الطلق بسبب المخاوف الصحية المتعلقة بنوعية الهواء |
In some highly damaged forest areas of central Europe, recent recuperation of crown condition of trees has partly been attributed to the improvement of air quality. | UN | أما في بعض المناطق الحرجية المتضررة بشدة في أوروبا الوسطى، فإن التعافي الذي حدث مؤخرا لحالة رؤوس الأشجار عُزي جزئيا إلى تحسن جودة الهواء. |
Periodic monitoring of air quality has confirmed the fibre count to be well below the safe threshold value in all buildings at the United Nations Office at Vienna. | UN | وأثبت الرصد الدوري لنوعية الهواء أن عدد الألياف في جميع مباني المكتب أدنى بكثير من قيمة الحد الأقصى المأمون. |
Such systems are critically important for determining priorities and evaluating the effectiveness of air quality control measures. | UN | وهذه النُظم هي ذات أهمية حاسمة لتحديد الأولويات وتقييم فعالية تدابير مراقبة نوعية الهواء. |
In particular, permanent monitoring of air quality had been established through the Air Quality Protection Act. | UN | وعلى الخصوص فإن الرصد المستمر لنوعية الهواء تم إرساء العمل به من خلال قانون حماية نوعية الهواء. |
a. Priority Issues and Status of air quality in the Arab Region | UN | أ - القضايا ذات الأولوية وحالة نوعية الهواء في المنطقة العربية |
ESCWA assisted the Ministry of Environment and Water of the United Arab Emirates in drafting a national policy for the improvement of air quality. | UN | وساعدت اللجنة وزارة البيئة والمياه في الإمارات العربية المتحدة في صياغة سياسة وطنية لتحسين نوعية الهواء. |
A representative of the non-governmental organizations major group drew attention to the impact of air quality on the Arctic region, asking that it be taken into consideration during the deliberations on the matter. | UN | واسترعى ممثل للمجموعة الرئيسية من المنظمات غير الحكومية الاهتمام إلى أثر نوعية الهواء على المنطقة القطبية الشمالية، طالباً أن تؤخذ هذه المنطقة في الاعتبار أثناء المداولات بشأن هذه المسألة |
The director of air quality monitoring services in Tehran, however, denied the claim that low-quality gasoline was causing the problem, placing the blame instead on vehicle combustion systems. | UN | بيد أن مدير خدمات رصد نوعية الهواء في طهران، نفى الادعاء بأن البنزين منخفض الجودة هو الذي يسبب المشكلة، ووضع اللوم بدلا من ذلك على أنظمة الاحتراق في المركبات. |
The working group suggested establishing a standard curriculum so that those working in the field of developing applications for the space-based monitoring of air quality and land use planning could be familiarized with process methodology and data integration analysis. | UN | اقترح الفريق العامل وضع منهاج دراسي موحَّد كي يتسنّى إطلاع العاملين في مجال تطوير تطبيقات رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء على منهجية العمليات وتحليل تكامل البيانات. |
Two other claims relate to expenses incurred by two agencies in connection with the collection and analysis of air quality data and the development of computer models to predict the impact of air pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait on public health and the environment. | UN | وتتصل مطالبتان أخريان بنفقات تكبدتها وكالتان في جمع وتحليل بيانات عن نوعية الهواء وتطوير نماذج حاسوبية للتنبؤ بأثر تلوث الهواء الناجم عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها في الصحة العامة والبيئة. |
104. Establishment, monitoring and enforcement of air quality standards are important measures that are increasingly being taken to mitigate air pollution and protect public health and the environment. | UN | 104 - ومن التدابير الهامة التي تُتخذ بشكل متزايد للتخفيف من آثار تلوث الهواء وحماية الصحة العامة والبيئة، وضعُ معايير لمراقبة نوعية الهواء ورصدها وإنفاذها. |
47. The issues of air quality and climate change are closely coupled on several levels. | UN | 47 - وهناك علاقة وثيقة بين مسألتي نوعية الهواء وتغير المناخ على عدة أصعدة. |
The Office for Outer Space Affairs should identify regional groups capable of imparting training and building the capacity in the area of space-based monitoring of air quality and land use planning, in order to coordinate efforts to promote monitoring systems using space technology applications; | UN | ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يحدِّد المجموعات الإقليمية الكفيلة بالقيام بالتدريب وبناء القدرات في ميدان رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء، بغية تنسيق جهود تعزيز نظم الرصد باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ |
49. The international community is urged to provide technical and financial assistance to address the issue of air quality and atmospheric pollution, including transboundary air pollution. | UN | 49 - ويحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمالية من أجل معالجة موضوع نوعية الهواء وتلوث الغلاف الجوي، بما في ذلك تلوث الهواء العابر للحدود. |
39. The issue of air quality and atmospheric pollution in the Arab region has been addressed through consideration of the energy production and energy consumption pattern. | UN | 39 - تم التصدي لمسألة جودة الهواء وتلوث الغلاف الجوي في المنطقة العربية من خلال النظر في نمط إنتاج الطاقة واستهلاكها. |