The incumbents of the two Aviation Operations Assistant posts would assist in the provision of strategic oversight to aviation operations and maintenance of air safety. | UN | وسيقوم شاغلا وظيفتي مساعدي عمليات الطيران في توفير الرقابة الاستراتيجية على عمليات الطيران والحفاظ على السلامة الجوية. |
In the light of the foregoing, it is proposed to establish this new and vital post of air safety assistant for Sukhumi. | UN | وفي ضوء ما ذكر آنفا، يقترح إنشاء هذه الوظيفة الحيوية الجديدة لمساعد السلامة الجوية في سوخومي. |
This situation did not ensure the highest level of air safety. | UN | وهذا الوضع لا يوفر أعلى مستوى من السلامة الجوية. |
Pakistan had lost 82 peacekeepers, including 15 in air accidents, and hoped that the issue of air safety would be given high priority under the new security management system. | UN | وخسرت 82 فردا من أفراد الخوذ الزرق، من بينهم 15 في حوادث جوية، وتأمل أن تكون مسألة الأمن الجوي إحدى أولويات النظام الجديد لإدارة الأمن. |
Regionalization of air safety office | UN | إضفاء الطابع الإقليمي على مكتب سلامة الطيران |
5.1.4. 100 per cent of air safety incidents investigated and reported within two days of occurrence | UN | إجراء لتحقيقات وتقديم التقارير عن الحوادث المتعلقة بالسلامة الجوية بنسبة 100 في المائة في غضون يومين من وقوع الحادثة |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit concerning the safeguarding of air safety standards while procuring air services | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة ضمان معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية |
Although there are no specific norms, national airspace should be considered to be under the sovereignty of the State of Chile, and there are a number of air safety norms that could be applicable. | UN | رغم عدم وجود قواعد محدّدة، فإن الفضاء الجوي الوطني ينبغي اعتباره خاضعا لسيادة دولة شيلي، وثمة عدد من قواعد السلامة الجوية التي يمكن تطبيقها. |
111. The Committee welcomes the Board's attention to the question of air safety. | UN | 111 - وترحب اللجنة باهتمام المجلس بمسألة السلامة الجوية. |
OIOS has therefore initiated a project specifically geared to reducing the probability of such risks in the specific area of air safety. | UN | بناء على ذلك، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مشروعا يهدف بصورة محددة إلى الحد من احتمالات وقوع هذه المخاطر في مجال السلامة الجوية على وجه التحديد. |
In addition, the Unit works closely with national and regional aviation bodies, as well as ICAO, for the coordination and improvement of air safety initiatives and practices in support of peacekeeping operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الوحدة في تعاون وثيق مع هيئات الطيران الوطنية والإقليمية ومع منظمة الطيران المدني الدولي، لتنسيق مبادرات وممارسات السلامة الجوية وتحسينها دعما لعمليات حفظ السلام. |
However, improvements were still needed in the establishment of air safety policies and in specific procurement areas such as vendor prequalification. | UN | بيد أن الحاجة لا تزال قائمة إلى إجراء تحسينات في وضع سياسات السلامة الجوية وفي مجالات محددة للشراء مثل التحقق مسبقا من مؤهلات البائعين. |
The relative scarcity of site visits was all the more striking because previous reports had described shortcomings in the area of air safety. | UN | ولا شك أن ندرة الزيارات إلى المواقع تثير الاهتمام بالنظر إلى أن التقارير السابقة قد وصفت أوجه القصور في مجال السلامة الجوية. |
(g) The company's air fleet could not be renewed and national technical personnel were unable to pursue their professional development, to the detriment of air safety. | UN | ٧ - عدم تجديد الاسطول الجوي العربي الليبي وحرمان الكوادر الفنية الوطنية من متابعة التطور التقني، مما يؤثر سلبا على السلامة الجوية. |
In line with standard structures for other missions, the Mission proposes the establishment of a P-3 Aviation Safety Officer within the Office of the Chief Administrative Officer, thereby separating the functions of air safety and air operations. | UN | وتماشيا مع الهياكل الموحّدة الموجودة حاليا في بعثات أخرى، تقترح البعثة استحداث وظيفة برتبة ف-3 لموظف سلامة الطيران داخل مكتب كبير الموظفين الإداريين، مما سيؤدي إلى الفصل بين وظيفتي السلامة الجوية والعمليات الجوية. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit concerning the safeguarding of air safety standards while procuring air services (A/59/347) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة ضمان معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية (A/59/347) |
However, OIOS found that significant efforts are still needed in the areas of air safety policy setting, procurement and organization and staffing of the Department and peacekeeping mission units responsible for air safety. | UN | على أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن الأمر لا يزال يتطلب بذل جهود ضخمة في مجالات وضع سياسات السلامة الجوية والمشتريات والتنظيم وتوفير الموظفين للإدارة ووحدات بعثات حفظ السلام المسؤولة عن السلامة الجوية. |
(2) Multilateral cooperation in the field of air safety | UN | 2 - التعاون المتعدد الأطراف في مجال الأمن الجوي |
100 per cent of air safety incidents, investigated and reported within two days of occurrence | UN | التحقيق في نسبة 100 في المائة من حوادث سلامة الطيران والإبلاغ عنها في غضون يومين من حدوثها |
Montserrat is a member of the Eastern Caribbean Civil Aviation Authority and of air safety Support International, which regulates the Territory's airspace. | UN | ومونتسيرات عضو في هيئة الطيران المدني لشرق البحر الكاريبي وفي هيئة دعم سلامة الطيران الدولية التي تنظم استخدام المجال الجوي للإقليم. |
100% of air safety incidents investigated and reported within 2 days of occurrence | UN | إجراء لتحقيقات وتقديم التقارير عن الحوادث المتعلقة بالسلامة الجوية بنسبة 100 في المائة في غضون يومين من وقوع الحادثة |
- Develop cooperation in the field of air safety with States not members of ECAC; | UN | - تطوير علاقات التعاون في مجال أمن الطيران مع الدول غير الأعضاء في المؤتمر الأوروبي للطيران المدني؛ |