"of al-qaida and the taliban" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظيم القاعدة وحركة الطالبان
        
    • تنظيم القاعدة وحركة طالبان
        
    • القاعدة والطالبان
        
    The reason for this is that the Security Council sanctions regime, which remains the sole vehicle for truly global action against the twin threats of Al-Qaida and the Taliban, continues to suffer from two main weaknesses: the limitations of the Consolidated List and a lack of involvement by Member States. UN ويعزى ذلك إلى أن نظام الجزاءات الذي فرضه مجلس الأمن والذي لا يزال يمثل الآلية الوحيدة حقا للعمل العالمي ضد الخطرين التوأمين اللذين يشكلهما تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ما برح يعاني من موطني ضعف رئيسيين هما: القيود التي تكبل القائمة الموحدة وعدم مشاركة الدول الأعضاء.
    18. In addition to promoting the implementation of the sanctions regime against those listed by the Committee as members or associates of Al-Qaida and the Taliban, the Team has been looking at the problem of radicalization. UN 18 - وعلاوة على تعزيز العمل على تنفيذ نظام الجزاءات ضد من أدرجتهم اللجنة في القائمة باعتبارهم من أعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أو المنتسبين إليهما، بحث الفريق في مشكلة نشر التطرف.
    The travel ban is even more effective as both a deterrent and a persuasive measure when applied to prominent financiers and other second-line supporters of Al-Qaida and the Taliban, who are unlikely to risk travelling illegally. UN وتزيد فعالية الحظر على السفر أكثر بوصفه تدبيرا للردع والإقناع في آن واحد عندما يطبق على الممولين البارزين وعلى سائر مناصري تنظيم القاعدة وحركة الطالبان من الصف الثاني، إذ من غير المرجح أنهم سيجازفون بالسفر بشكل غير قانوني.
    We have set up 938 border posts to interdict members of Al-Qaida and the Taliban. UN وأنشأنا 938 مركزا حدوديا لمنع تسلل أعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    It is not possible from the reports to identify trends with regard to the kind of assets being held for the direct or indirect benefit of Al-Qaida and the Taliban. UN ولا يتأتى، من التقارير، تحديد الاتجاهات الخاصة بنوع الأصول المحتفظ بها لفائدة تنظيم القاعدة وحركة طالبان بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
    The guidance also invited Member States to comment on the activities of Al-Qaida and the Taliban, and the threat they posed, and to say whether they were in a position to offer assistance to others in the implementation of the measures, or whether they themselves sought such help. UN كما دعت التوجيهات الدول الأعضاء إلى التعليق على أنشطة تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يشكلانه من خطر، والإشارة إلى ما إذا كانت في موقع يسمح لها بمنح المساعدة للآخرين من أجل تنفيذ تلك التدابير، أو ما إذا كانت هي نفسها تلتمس المساعدة.
    However the Security Council can only design effective measures if it has an accurate picture of the threat, and for this reason the guidance asked Member States to provide information on the activities of Al-Qaida and the Taliban and the threat they posed. UN غير أن مجلس الأمن ليس بوسعه رسم تدابير فعالة إلا إذا توفرت لديه صورة دقيقة عن الخطر، ولهذا الغرض طلبت التوجيهات من الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطة تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يشكلانه من خطر.
    The purpose of these visits was to monitor implementation, including gathering examples of best practice, to spread awareness of the work of the Committee, build the international consensus vital to the success of the sanctions regime, and monitor the spread and reach of Al-Qaida and the Taliban so as to be better able to offer suggestions to the Committee for its further work. UN وكان الهدف من هذه الزيارات هو رصد التنفيذ، بما في ذلك جمع نماذج لأفضل الممارسات، والتوعية بأعمال اللجنة، وبناء توافق آراء دولي يعتبر حيويا لنجاح نظام الجزاءات، ورصد انتشار ومدى بسط نفوذ تنظيم القاعدة وحركة الطالبان كي يكون أكثر قدرة على تقديم اقتراحات إلى اللجنة لتعزيز أعمالها.
    (j) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it; UN (ي) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وأفضل التدابير لمواجهته وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    (j) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it; UN (ي) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وأفضل التدابير لمواجهته وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    (j) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it; UN (ي) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وأفضل التدابير لمواجهته وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    (j) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it; UN (ي) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وأفضل التدابير لمواجهته وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    10. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008); UN 10 - يكرر دعوته إلى مواصلة التعاون بين اللجنة وبين حكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد الأفراد والكيانات المشاركة في تمويل أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أو دعمها على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008)؛
    (q) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it, including by developing a dialogue with relevant scholars and academic bodies, in consultation with the Committee; UN (ف) دراسة الطابع المتغير للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وعن أفضل التدابير لمواجهته، بما في ذلك عن طريق إقامة حوار مع الباحثين والهيئات الأكاديمية المختصة، بالتشاور مع اللجنة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    j. To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it, including by developing a dialogue with relevant scholars and academic bodies, in consultation with the Committee; UN (ي) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وعن أفضل التدابير لمواجهته، بما في ذلك إقامة حوار مع الباحثين والهيئات الأكاديمية المختصة، بالتشاور مع اللجنة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    j. To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it, including by developing a dialogue with relevant scholars and academic bodies, in consultation with the Committee; UN (ي) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وعن أفضل التدابير لمواجهته، بما في ذلك إقامة حوار مع الباحثين والهيئات الأكاديمية المختصة، بالتشاور مع اللجنة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    10. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008); UN 10 - يكرر دعوته إلى استمرار التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد الأفراد والكيانات المشاركة في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008)؛
    (q) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it, including by developing a dialogue with relevant scholars and academic bodies, in consultation with the Committee; UN (ف) إجراء دراسة عن الطابع المتغير للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة طالبان وعن أفضل التدابير لمواجهته، بما في ذلك بإقامة حوار مع الباحثين والهيئات الأكاديمية المختصة، بالتشاور مع اللجنة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    (q) To study and report to the Committee on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront it, including by developing a dialogue with relevant scholars and academic bodies, in consultation with the Committee; UN (ف) إجراء دراسة عن الطبيعة المتغيرة للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة وحركة طالبان وعن أفضل التدابير لمواجهته، بما في ذلك إقامة حوار مع الباحثين والهيئات الأكاديمية المختصة، بالتشاور مع اللجنة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة؛
    11. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008); UN 11 - يكرر دعوته إلى استمرار التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد الأفراد والكيانات المشاركة في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008)؛
    But the sanctions regime has achieved much and has further potential to counter the influence of Al-Qaida and the Taliban. UN ومع ذلك، فإن نظام الجزاءات أنجز الكثير وينطوي على إمكانات إضافية لمقارعة نفوذ القاعدة والطالبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus