"of algeria and mauritania" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزائر وموريتانيا
        
    The delegations of Algeria and Mauritania were kept fully briefed of developments. UN وأبقي وفدا الجزائر وموريتانيا على علم تام بالتطورات.
    The Governments of Algeria and Mauritania were also consulted with regard to the proposed activities. UN وقد استـُـشيـرت حكومتا الجزائر وموريتانيا أيضا فيما يتعلق بالأنشطة المقترحة.
    The Governments of Algeria and Mauritania were also consulted with regard to the proposed activities. UN وقد تمت استشارة حكومتي الجزائر وموريتانيا كذلك بشأن الأنشطة المقترحة.
    The delegations of Algeria and Mauritania were kept fully briefed on developments. UN وأحيط وفدا الجزائر وموريتانيا علما بجميع التطورات.
    In Algiers and in Nouakchott, the emphasis was on encouraging the Governments of Algeria and Mauritania to find new ways to assist in the search for a solution. UN وفي كل من الجزائر العاصمة ونواكشوط، انصب التركيز على تشجيع حكومتي الجزائر وموريتانيا على إيجاد سبل جديدة للمساعدة في البحث عن حل.
    In Algiers and in Nouakchott, the emphasis was on encouraging the Governments of Algeria and Mauritania to find new ways to assist in the search for a solution. UN وانصب التركيز في الجزائر العاصمة وفي نواكشوط على تشجيع حكومتي الجزائر وموريتانيا على إيجاد سبل جديدة للمساعدة في البحث عن حل.
    Signature of the status-of-forces agreements is long overdue; I welcome the decision of the Governments of Algeria and Mauritania to sign the agreement, and hope that the agreement may be concluded with the Government of Morocco promptly after the Secretariat has completed its review of Morocco's reply. UN لقد تأخر توقيع اتفاقات مركز القوات كثيرا؛ وإنني أرحب بقرار حكومتي الجزائر وموريتانيا لتوقيع الاتفاق، وآمل أن يبرم الاتفاق مع حكومة المغرب فور انتهاء اﻷمانة العامة من استعراضها الرد الوارد منه.
    My Special Representative informed the Governments of Algeria and Mauritania of this development in April. UN وقام ممثلي الخاص بإبلاغ حكومتي الجزائر وموريتانيا بهذا التطور في شهر نيسان/أبريل.
    He welcomed the decision of the Governments of Algeria and Mauritania to sign the status of forces agreement, and expressed hope that the agreement with the Government of Morocco might be concluded promptly after the Secretariat had completed its review of Morocco’s reply. UN وأعرب عن ترحيبه بقرار حكومتي الجزائر وموريتانيا بتوقيع اتفاق مركز القوات وأعرب عن أمله في أن يُبرم قريبا الاتفاق مع حكومة المغرب، بعد أن تكمل اﻷمانة العامة استعراضها لرد المغرب.
    The Governments of Algeria and Mauritania were also invited as observers and to attend the discussions of the parties on issues directly affecting them. UN ودعيت حكومتا الجزائر وموريتانيا إلى المحادثات أيضا بصفة مراقب، وإلى حضور المناقشات المتعلقة بالمسائل التي تمسهما مباشرة.
    1.1.1 25 meetings and written communications among the parties in Western Sahara -- Morocco, Frente Polisario and the neighbouring countries of Algeria and Mauritania UN 1-1-1 عقد 25 اجتماعا وإجراء اتصالات كتابية بين الأطراف في الصحراء الغربية والمغرب، وجبهة البوليساريو، والبلدان المجاوران الجزائر وموريتانيا
    The Chairman of the Identification Commission, Robin Kinloch, presented the draft to the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO on 4 November. The draft protocol was also forwarded by the Secretariat to the Governments of Algeria and Mauritania. UN وعرض رئيس لجنة تحديد الهوية، السيد روبن كينلوخ، المشروع على منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، كما أحالت اﻷمانة العامة مشروع البروتوكول إلى حكومتي الجزائر وموريتانيا.
    3. During the reporting period, my Personal Envoy, James A. Baker III, invited the Governments of Algeria and Mauritania and the leadership of the Frente POLISARIO to send delegations to meet with him in Pinedale, Wyoming, United States of America, from 27 to 29 August 2001. UN 3 - خلال الفترة التي يشملها التقرير، دعا مبعوثي الشخصي، جيمس أ. بيكر الثالث، حكومتي الجزائر وموريتانيا وقيادة جبهة البوليساريو إلى إرسال وفود للاجتماع به في باينديل بولاية وايومنغ في الولايات المتحدة الأمريكية، في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس 2001.
    1052. On 16 July, I briefed the Security Council about my meetings at Yaoundé with the Presidents of Algeria and Mauritania and with the Secretary-General of the Frente POLISARIO. UN ١٠٥٢- وفــي ١٦ تموز/يوليه، أحطت مجلس اﻷمن بإيجاز علما باجتماعاتي في ياوندي مع رئيسي الجزائر وموريتانيا واﻷمين العام لجبهة البوليساريو.
    In that regard, the Governments of Algeria and Mauritania have indicated their readiness to cooperate with the Special Representative (S/21360, para. 57). UN وفي هذا الصدد، أبدت حكومتا الجزائر وموريتانيا استعدادهما للتعاون مع الممثل الخاص )S/21360، الفقرة ٥٧(.
    1.1.1 25 meetings and written communications among the parties in Western Sahara -- Morocco, and Frente POLISARIO and the neighbouring countries of Algeria and Mauritania UN 1-1-1 عقد 25 اجتماعا وإجراء اتصالات كتابية بين الأطراف في الصحراء الغربية - المغرب، وجبهة البوليساريو، والبلدان المجاوران الجزائر وموريتانيا
    31. For the session on confidence-building measures, my Personal Envoy sought and obtained the active participation of the delegations of Algeria and Mauritania in the discussions for the first time, thus furthering their contribution to the overall negotiating process. UN 31 - ولعقد الدورة المتعلقة بتدابير بناء الثقة، سعى مبعوثي الشخصي وحصل على المشاركة النشطة من جانب وفدين من الجزائر وموريتانيا في المناقشات لأول مرة، مما زاد من مساهماتها في عملية التفاوض الشاملة.
    Four sessions of direct talks were convened between the parties in the period from 18 June 2007 to 18 March 2008, with the interested neighbouring countries of Algeria and Mauritania in attendance. UN فقد عقدت أربع جلسات محادثات مباشرة بين الطرفين في الفترة من 18 حزيران/يونيه 2007 إلى 18 آذار/مارس 2008، بحضور البلدين المجاورين المهتمين الجزائر وموريتانيا.
    2. Since his arrival in the mission area on 9 February 1998, my Special Representative has met with His Majesty the King of Morocco and senior officials of the Government of Morocco, the Secretary-General and other senior officials of the Frente POLISARIO, and the Presidents of Algeria and Mauritania. UN ٢ - تقابل ممثلي الخاص، منذ وصولـه إلـى منطقة البعثـة فـي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، مع صاحب الجلالة ملك المغرب وكبار المسؤولين في حكومة المغرب، ومع اﻷمين العام لجبهة البوليساريو وكبار مسؤولين آخرين في الجبهة، ومع رئيسي الجزائر وموريتانيا.
    18. Concluding his report, the Secretary-General observed that while the package had been formally accepted by the Frente POLISARIO and had received the full support of Algeria and Mauritania, the initial concerns expressed by the Government of Morocco during his visit to Marrakesh had been reiterated in its memorandum of 20 November 1998. UN ١٨ - لاحظ اﻷمين العام في ختام تقريره، أنه بينما حصلت مجموعة التدابير على قبول جبهة البوليساريو الرسمي وعلى تأييد الجزائر وموريتانيا التام، فإن شواغل حكومة المغرب اﻷولية التي أعربت عنها خلال زيارته لمراكش، تكرر تأكيدها في مذكرة الحكومة المؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus