Acknowledge that sexual and reproductive rights and health for all are key to the realisation of all Millennium Development Goals | UN | :: يعترف بأن توفير الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتعلقة بها للجميع هو مفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Speakers emphasized that the global partnership provided the foundation for the achievement of all Millennium Development Goals. | UN | وشدد المتكلمون على أن الشراكة العالمية وفرت الأساس لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Making access to energy a priority issue is key to the achievement of all Millennium Development Goals. | UN | وجعل الحصول على خدمات الطاقة مسألة تحظى بالأولوية يعد عاملا رئيسيا لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
There was a multiplier effect in empowering women and girls that could enable growth and achievement of all Millennium Development Goals. | UN | فتمكين النساء والفتيات له تأثير متضاعف يمكن أن يحقق النمو وأن يمكِّن من إنجاز جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
He noted that renewable energy could promote the achievement of all Millennium Development Goals by improving household practices and providing income generation opportunities. | UN | وأشار إلى أن الطاقة المتجددة يمكن أن تعزز تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تحسين الممارسات المنـزلية وتوفير فرص لتوليد الدخل. |
:: Prioritize gender equality and empowerment of women in national policies, strategies, programmes and actions, based on the Platform for Action, for the achievement of all Millennium Development Goals | UN | :: إعطاء الأولوية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في السياسات والاستراتيجيات والبرامج والإجراءات الوطنية، بناء على منهاج العمل، لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية |
I must emphasize that global partnerships for development are a critical catalyst for the achievement of all Millennium Development Goals. | UN | ولا بد لي من أن أشدد على أن الشراكات العالمية من أجل التنمية عنصر حفاز هام جدا من أجل بلورة جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
It also requested the Inter-Agency and Expert Group to give greater consideration to the need for improving the capacity of countries to produce the indicators and to increase efforts to further improve the indicators of all Millennium Development Goals through methodological and technical refinements. | UN | وطلبت أيضا من الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء إيلاء المزيد من الاهتمام إلى الحاجة إلى تحسين قدرة البلدان على وضع المؤشرات وتكثيف الجهود الرامية إلى زيادة تحسين مؤشرات جميع الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق التحسين المنهجي والتقني. |
While a specific Millennium Development Goal on promoting gender equality and empowerment of women is a significant achievement, enhancing women's participation in development requires that gender perspectives be fully incorporated into the implementation of all Millennium Development Goals. | UN | وفيما يعتبر تحقيق هدف واحد معين من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إنجازا عظيما، فإن تعزيز مشاركة المرأة في التنمية تتطلب إدراج منظورات جنسانية إدراجا كاملا في تنفيذ جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
55. The Commission on Science and Technology for Development has stressed that science and technology are central to facilitating the achievement of all Millennium Development Goals. | UN | 55 - تشدد اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية على الدور المحوري الذي يلعبه العلم والتكنولوجيا في تيسير تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
35. Reaffirms that the eradication of poverty is essential to the achievement of all Millennium Development Goals and to the full realization of the rights of all children including those with disabilities, and also reaffirms resolution 65/1 of 22 September 2010; | UN | 35 - تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر أمر لا غنى عنه لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية والإعمال التام لحقوق الأطفال جميعا، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وتعيد أيضا تأكيد قرارها 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010؛ |
86. Gender equality and the realization of women's and girls' rights is critical to the acceleration of progress on the implementation of all Millennium Development Goals. | UN | 86 - إن المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة والفتاة أمر بالغ الأهمية للتعجيل بإحراز تقدم في تنفيذ جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
35. Reaffirms that the eradication of poverty is essential to the achievement of all Millennium Development Goals and to the full realization of the rights of all children, including those with disabilities, and also reaffirms resolution 65/1 of 22 September 2010; | UN | 35 - تعيد تأكيد أن القضاء على الفقر أمر ضروري لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية والإعمال الكامل لحقوق جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وتعيد أيضا تأكيد القرار 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010؛ |
(a) Prioritize gender equality and empowerment of women in national policies, strategies, programmes and actions, based on the Platform for Action, for the achievement of all Millennium Development Goals; | UN | (أ) إعطاء الأولوية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في السياسات والاستراتيجيات والبرامج والإجراءات الوطنية، بناء على منهاج العمل، لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية |
" 35. Reaffirms that the eradication of poverty is essential to the achievement of all Millennium Development Goals and to the full realization of the rights of all children including those with disabilities, and also reaffirms resolution 65/1 of 22 September 2010 " ; | UN | " 35 - تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر أمر لا غنى عنه لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية والإعمال التام لحقوق الأطفال جميعا، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وتعيد أيضا تأكيد قرارها 65/1 المؤرخ 22 أيلول/ سبتمبر 2010 " ؛ |
Paragraph 35 should be deleted and replaced with the following paragraph: " Reaffirms that the eradication of poverty is essential to the achievement of all Millennium Development Goals and to the full realization of the rights of all children including those with disabilities and also reaffirms resolution A/RES/65/1 of 19 December 2010. " | UN | وتحذف الفقرة 35 ويستعاض عنها بالفقرة التالية: " تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر أمر لا غنى عنه لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية والإعمال التام لحقوق الأطفال جميعا، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وتعيد أيضا تأكيد قرارها 65/1 المؤرخ 22 أيلول/ سبتمبر 2010 " . |