"of all mission personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع أفراد البعثة
        
    The safety and security of all Mission personnel remain a central concern and demand focused and constant attention. UN فسلامة جميع أفراد البعثة وأمنهم يظل شاغلا رئيسيا، ويستوجب اهتماما مركزا ومستمرا.
    Rather than falling in relative terms, military personnel continue to account for more than three quarters of all Mission personnel. UN وبدلاً من تحقيق تراجع من الناحية النسبية، ما زال الأفراد العسكريون يشكلون أكثر من ثلاثة أرباع جميع أفراد البعثة.
    " Underscore the importance of full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and assess steps taken to implement this policy. UN " تأكيد أهمية امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقييم الخطوات المتخذة لتطبيق هذه السياسة.
    A number of delegations supported the Secretary-General's zero-tolerance policy with regard to the conduct and discipline of all Mission personnel and reiterated the need for adherence to the highest standards of conduct. UN وأيد عدد من الوفود سياسة الأمين العام ذات التسامح الصفري في ما يتعلق بسلوك وانضباط جميع أفراد البعثة وأعاد تأكيد ضرورة التقيد بأعلى مستويات السلوك.
    A number of delegations supported the Secretary-General's zero-tolerance policy with regard to the conduct and discipline of all Mission personnel and reiterated the need for adherence to the highest standards of conduct. UN وأيد عدد من الوفود سياسة الأمين العام ذات التسامح الصفري في ما يتعلق بسلوك وانضباط جميع أفراد البعثة وأعاد تأكيد ضرورة التقيد بأعلى مستويات السلوك.
    “Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all Mission personnel and other international staff serving in the country, UN " وإذ يسلﱢم بمسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد البعثة وغيرهم من الموظفين الدوليين الذين يعملون في ذلك البلد،
    183. The Airport Site Security Unit would be responsible for security and safety of all Mission personnel working at airfield terminals/facilities throughout the Mission area and for the security of related assets; and for baggage, cargo and passenger screening, including ensuring documentation checks for the transportation of dangerous/hazardous goods and materials. UN 183 - سوف تضطلع وحدات أمن مواقع المطارات بمسؤولية كفالة أمن وسلامة جميع أفراد البعثة العاملين في المحطات/المرافق الجوية في جميع أنحاء منطقة البعثة، وكذلك أمن الأصول ذات الصلة؛ والأمتعة والشحنات وفحص هوية المسافرين بما يشمل كفالة التحقق من الوثائق المتعلقة بنقل البضائع والمواد الخطرة.
    125. The main factor contributing to the variance under this heading is increased requirements with respect to contingent-owned self-sustainment equipment owing to the provision for explosive ordnance devices in relation to ensuring the safety of all Mission personnel. UN 125 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات فيما يتعلق بمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات، بسبب تخصيص اعتماد لأجهزة الذخائر المتفجرة فيما يتصل بضمان سلامة جميع أفراد البعثة.
    17. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو الواجب؛
    19. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 19 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين، وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو الواجب؛
    20. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو المناسب؛
    15. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو المناسب؛
    21. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troopcontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو كامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو المناسب؛
    22. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges troopcontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو الواجب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus