Two Member States have a standing order to receive copies of all reports. | UN | وقد قدمت دولتان عضوان طلباً دائماً بتلقي نسخ من جميع التقارير. |
Two Member States have a standing order to receive copies of all reports. | UN | وقد قدمت دولتان عضوان طلباً دائماً بتلقي نسخ من جميع التقارير. |
2007: Access to Executive Directorate database and sharing of all reports/referrals/documents | UN | عام 2007: الوصول إلى قاعدة بيانات المديرية التنفيذية وتقاسم جميع التقارير والإحالات والوثائق |
One specific section was devoted to the United Nations treaty bodies, which contains the full texts of all reports submitted by Portugal. | UN | وقد كُرِّس جزء خاص لهيئات معاهدات الأمم المتحدة، يحتوي على النصوص الكاملة لجميع التقارير التي قدمتها البرتغال. |
A listing of all reports prepared by the Office of Internal Oversight Services during the period under review appears in annex II. | UN | وترد قائمة بجميع التقارير التي أعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال الفترة قيد الاستعراض في المرفق الثاني. |
17. Reaffirms that the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit shall continue to be provided with copies of all reports produced by the Office, requests that those reports be made available within one month of their finalization, and emphasizes the need for comments by the Board and the Unit, as appropriate; | UN | 17 - تعيد تأكيد استمرار موافاة مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة بنسخ من جميع تقارير المكتب، وتطلب إتاحة تلك التقارير في غضون شهر واحد من الانتهاء منها، وتشدد على ضرورة إبداء المجلس والوحدة تعليقاتهما على التقارير حسب الاقتضاء؛ |
A summary of all reports and other outputs of the LEG since its inception; | UN | (ب) موجز لجميع تقارير فريق الخبراء ونواتجه الأخرى منذ إنشائه؛ |
Estimate 2007: Total access to the Executive Directorate database and sharing of all reports/documents | UN | المقدر لعام 2007: إتاحة قاعدة بيانات المديرية التنفيذية للجة مكافحة الإرهاب بالكامل وتقاسم جميع التقارير والوثائق |
In future, the Committee expects that due priority will be given to the timely issuance of all reports emanating from the Advisory Committee. | UN | وفي المستقبل، تتوقع اللجنة أن تُعطى الأولوية الواجبة لإصدار جميع التقارير الصادرة عن اللجنة الاستشارية في مواعيدها. |
:: Review of all reports of misconduct, and make recommendations on investigation reports within 30 days of receipt | UN | :: استعراض جميع التقارير المتعلقة بسوء السلوك، وتقديم توصيات بشأن تقارير التحقيق في غضون 30 يوماً من استلام التقارير |
The Government cooperated fully and openly with the Committee and agreed to the publication of all reports. | UN | ولقد تعاونت الحكومة تعاونا تاما وصريحا مع اللجنة ووافقت على نشر جميع التقارير. |
Moreover, the Department of Peace-keeping Operations plays an important role, in cooperation with the Department of Peace-keeping Operations plays an important role, in cooperation with the Department of Political Affairs, in the preparation of all reports on field operations submitted to the Security Council or the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، تلعب إدارة عمليات حفظ السلم دورا هاما بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في إعداد جميع التقارير المقدمة الى مجلس اﻷمن أو الى الجمعية العامة عن العمليات الميدانية. |
2. The preparation of all reports shall take into consideration the division of labour outlined in paragraph 1 above. | UN | ٢ - يراعى في إعداد جميع التقارير تقسيم العمل الموجز في الفقرة ١ أعلاه. |
C. General guidance for contents of all reports | UN | جيم - توجيهات عامة بشأن محتويات جميع التقارير |
113. However, the Government is not up to date in the submission of all reports due, and it has submitted no reports to some treaty bodies. | UN | 113- إلا أن مالي لم تتمكن من تقديم جميع التقارير في المواعيد المحددة لها، ولم تقدم حتى الآن أي تقرير لهيئات معاهدات معينة. |
Lastly, the Office had introduced a process of peer review of all reports sent to the General Assembly. | UN | وأخيرا، بدأ العمل بعملية تقييم لجميع التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة تستند إلى مبدأ الندية. |
An addendum to the present report provides a complete list of all reports issued and statistics for all areas of OIOS work, including those relating to peacekeeping activities. | UN | وتعرض الإضافة إلى هذا التقرير قائمة وافية لجميع التقارير الصادرة والإحصاءات المتعلقة بجميع مجالات عمل المكتب، بما في ذلك المجالات المتعلقة بأنشطة حفظ السلام. |
Future releases of the DMFAS software will also include functionality for the automatic generation of all reports needed for reporting to the quarterly external debt and public sector debt Statistics databases. | UN | وسيشمل المزيد من إصدارات البرمجيات وظائف للإنتاج الحاسوبي لجميع التقارير التي يحتاج إليها في الإبلاغ إلى قواعد بيانات الديون الخارجية وديون القطاع العام. |
It would also be useful if the Secretariat would prepare a list of all reports currently due from the Advisory Committee. | UN | كما سيكون من المفيد أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد قائمة بجميع التقارير المستحقة حاليا من اللجنة الاستشارية. |
13. Reaffirms that the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit shall continue to be provided with copies of all reports produced by the Office, requests that those reports be made available within one month of their finalization, and emphasizes the need for comments by the Board and the Unit, as appropriate; | UN | 13 - تعيد تأكيد استمرار موافاة مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة بنسخ من جميع تقارير المكتب، وتطلب إتاحة تلك التقارير في غضون شهر واحد من الانتهاء منها، وتشدد على ضرورة إبداء المجلس والوحدة تعليقاتهما على التقارير حسب الاقتضاء؛ |
(ii) One reporting officer and analyst at the P-4 level for seven months, who will be responsible for the final drafting of all reports of the commission based on the analysis of interviews and information-gathering activities conducted by the secretariat members. | UN | ' 2` موظفٌ لإعداد التقارير ومحلِّل برتبة ف-4 لمدة سبعة أشهر، يكون مسؤولا عن وضع الصياغة النهائية لجميع تقارير اللجنة استناداً إلى تحليل المقابلات وأنشطة جمع المعلومات التي يقوم بها أعضاء الأمانة. |
C. General guidance for contents of all reports C.1. | UN | جيم - توجيهات عامة بالنسبة إلى مضمون كافة التقارير |
25. CAT recommended that a prompt, thorough, impartial and effective investigation be carried out of all reports of torture and ill-treatment committed by personnel of the security forces. | UN | 25- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بالتحقيق السريع والشامل والمحايد والفعال في جميع البلاغات المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة على يد موظفي حفظ النظام. |
(a) Conduct prompt, impartial and effective investigations of all reports of torture and ill-treatment, bring perpetrators to justice and punish them with appropriate penalties; | UN | (أ) إجراء تحقيق سريع ونزيه وفعال في جميع بلاغات التعذيب وسوء المعاملة وتقديم الجناة إلى القضاء ومعاقبتهم بعقوبات مناسبة؛ |
Each State could, in addition, designate an administrative unit to coordinate the preparation of all reports to treaty bodies. | UN | ويمكن لكل دولة من ناحية أخرى، أن تكلف دائرة ادارية بتنسيق وضع مجموع التقارير. |
The General Assembly has thus concluded its consideration of all reports of the First Committee before it. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |