:: The right of all States to manufacture, transfer, import and export, and retain conventional arms for legitimate security and self-defence; | UN | :: حق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية ونقلها واستيرادها وتصديرها والاحتفاظ بها لأغراض الأمن والدفاع عن النفس المشروعة؛ |
Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations, | UN | وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، |
Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, | UN | وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، |
:: Ensuring the inherent right of all States to individual and collective self-defence embodied in Article 51 of the Charter, as well as the right of all States to manufacture, import, export, and transfer conventional arms for self-defence, security needs, or participation in peacekeeping operations; | UN | :: ضمان الحق الأصيل لجميع الدول، المنصوص عليه في المادة 51 من الميثاق، في ممارسة الدفاع عن النفس فرديا أو جماعيا، وكذلك حق جميع الدول في صنع واستيراد وتصدير ونقل الأسلحة التقليدية للدفاع عن النفس، أو لتلبية الاحتياجات الأمنية، أو للمشاركة في عمليات حفظ السلام؛ |
:: The right of all States to manufacture, import, export, transfer and possess conventional arms for their legitimate self-defence and security needs and for the maintenance of order | UN | :: حق الدول كافة في صنع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها وامتلاكها تلبية لاحتياجاتها المشروعة للدفاع عن النفس وتحقيق الأمن وحفظ النظام؛ |
Any proposal with regard to the conventional arms trade has to take into account the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security. | UN | ويجب أن يراعي أي اقتراح يتعلق بالاتجار بالأسلحة التقليدية حق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها للدفاع عن النفس والمحافظة على الأمن. |
Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, | UN | وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، |
We are convinced that any proposal with regard to the conventional arms trade has to take into account the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security. | UN | ونحن مقتنعون بأن أي اقتراح فيما يتعلق بتجارة الأسلحة التقليدية يجب أن يراعي حق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها للدفاع عن النفس وتوفير الأمن. |
Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations, | UN | وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، |
Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, | UN | وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية، ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، |
The fifth preambular paragraph of the draft resolution acknowledges the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for their self-defence. | UN | وتعترف الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس. |
Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, | UN | وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية، ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، |
It should also be said that such rules must not affect the right of legitimate self-defence recognized in Article 51 of the Charter, as well as the right of all States to manufacture, import, export, transfer and possess conventional weapons for legitimate self-defence and security needs. | UN | وينبغي القول أيضاً إن هذه القواعد يجب أن لا تؤثر على حق الدفاع المشروع عن النفس المعترف به في المادة 51 من الميثاق، وكذلك حق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها وحيازتها بغرض الدفاع المشروع عن النفس وسد الاحتياجات الأمنية. |
Resolution 61/89 also clearly acknowledges the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations. | UN | ويعترف قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 61/89 بوضوح أيضا بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية، ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام. |
The sixth preambular paragraph acknowledges " the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations " . | UN | وفي الفقرة 6، يعترف " بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام " . |
(g) The right of all States to manufacture, import, export, transfer and possess conventional arms for their legitimate self-defence and security needs, for the maintenance of order and in order to participate in peace support operations; | UN | (ز) حق جميع الدول في تصنيع واستيراد وتصدير ونقل وحيازة الأسلحة التقليدية لأغراض مشروعة من قبيل الدفاع والأمن وحفظ النظام والمشاركة في عمليات دعم السلام؛ |
" The Security Council, while acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain the Conventional arms for self-defense and security needs consistent with international law and the Charter of the United Nations, underlines the vital importance of effective regulations and controls of the transparent trade in SALW in order to prevent their illegal diversion and re-export. | UN | " وإذ يعترف مجلس الأمن بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية بما يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، فإنه يشدد على الأهمية الحيوية للأنظمة والضوابط الفعالة للتجارة الشفافة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة للحيلولة دون تحويل وجهتها وإعادة تصديرها بشكل غير مشروع. |
The proposed instrument should reaffirm the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations, as well as the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations. | UN | وينبغي أن يعيد الصك المقترح التأكيد على الحق الأصيل لجميع الدول في الدفاع عن نفسها فرادى أو مجتمعة وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، فضلا عن حق جميع الدول في صنع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وللأغراض الأمنية ومن أجل المساهمة في عمليات دعم السلام. |
We reiterate that no regulation can undermine the inherent right of all States to legitimate self-defence set out in Article 51 of the Charter, or the right of all States to manufacture, import, export, transfer and hold conventional weapons for their legitimate self-defence and security needs and to participate in peacekeeping operations. | UN | ونكرر القول إنه ليس في وسع أي نظام أن يقوض حق جميع الدول في الدفاع المشروع عن نفسها، وهو حق أصيل نصت عليه المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، أو حق جميع الدول في صنع واستيراد وتصدير ونقل وحيازة الأسلحة التقليدية، لأغراض الدفاع المشروع عن النفس، ولتلبية احتياجاتها الأمنية والمشاركة في عمليات حفظ السلام. |
22. The instrument should also reaffirm the inherent right of all States to individual or collective self-defence in accordance with Article 51 of the Charter as well as the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations. | UN | 22 - وينبغي أيضا أن يعيد الصك التأكيد على الحق الأصيل لجميع الدول في الدفاع عن نفسها فرادى أو مجتمعة وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، فضلا عن حق جميع الدول في صنع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وللأغراض الأمنية ومن أجل المساهمة في عمليات دعم السلام. |
Recognizing the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operation. | UN | وإذ يقر بحق الدول كافة في صنع الأسلحة التقليدية وتصديرها واستيرادها ونقلها وحفظها لأغراض الدفاع عن النفس والأمن والمشاركة في دعم السلام، |