(v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات. |
(v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات. |
(v) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات. |
Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the period to which they relate. | UN | والالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية فيما يخص كافة أنشطة التعاون التقني تبقى سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي تتعلق بها هذه الالتزامات. |
The gender dimension is an integrated element of all technical cooperation activities under this programme. | UN | ويمثل بعد نوع الجنس عنصرا متكاملا من عناصر جميع أنشطة التعاون التقني في إطار هذا البرنامج. |
(e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department. | UN | الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة. |
(viii) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than the regular budget remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' ٨ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني بخلاف الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها. |
Savings on or the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects. | UN | أما الوفورات والإلغاءات من التزامات السنة السابقة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض لنفقات السنة الجارية أو كإيرادات متنوعة للمشاريع المنجزة. |
Savings on or the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of the current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects. | UN | أما الوفورات والإلغاءات من التزامات السنة السابقة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض لنفقات السنة الجارية أو كإيرادات متنوعة للمشاريع المنجزة. |
(vii) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than the regular budget remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' ٧ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني ما عدا الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها. |
(vii) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than the regular budget remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' ٧ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني بخلاف الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها. |
Savings on or the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects. | UN | أما الوفورات أو الإلغاءات من التزامات السنة السابقة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض لنفقات السنة الجارية أو كإيرادات متنوعة للمشاريع المنجزة. |
Savings on or the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of the current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects. | UN | أما الوفورات والإلغاءات من التزامات السنة السابقة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض لنفقات السنة الجارية أو كإيرادات متنوعة للمشاريع المنجزة. |
(vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than those funded from the regular budget remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | ' 6` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني غير تلك الممولة من الميزانية العادية سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية بدل فترة السنتين التي تتصل بها تلك الالتزامات. |
(vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than the regular budget remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | `6` الالتزامات غير المصفاة، المعقودة عن الفترة الجارية والمتصلة بجميع أنشطة التعاون التقني غير الأنشطة المضطلع بها في اطار الميزانية العادية، تظل سارية لمدة 12 شهرا بعد انتهاء السنة، وليس خلال فترة السنتين التي تتصل بها. |
(vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities other than the regular budget remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. | UN | `6 ' الالتزامات غير المصفاة، المعقودة عن الفترة الجارية والمتصلة بجميع أنشطة التعاون التقني غير الأنشطة المضطلع بها في اطار الميزانية العادية، تظل سارية لمدة 12 شهرا بعد انتهاء السنة، وليس خلال فترة السنتين التي تتصل بها. |
(c) Improving management, evaluation and reporting of all technical cooperation activities according to best practices and UN Rules and Regulations; | UN | (ج) تحسين الجوانب المتعلقة بإدارة كافة أنشطة التعاون التقني وتقييمها والإبلاغ عنها وفقاً للممارسات الفضلى ولقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها؛ |
The Team Leader of the Field Methodology and Advisory Services Team acted as Coordinator ad interim and made all efforts to keep the Board, the member States and donor countries well informed of all technical cooperation activities funded by the regular budget and the Voluntary Fund, as well as of the financial situation of the Fund. | UN | وقام بدور المنسق رئيس فريق المنهجية الميدانية وخدمات المشورة وذلك بصفة مؤقتة، وبذل كل الجهود لجعل المجلس والدول الأعضاء والبلدان المانحة على اطلاع جيد على جميع أنشطة التعاون التقني الممولة من الميزانية العادية ومن صندوق التبرعات، وكذلك على الحالة المالية للصندوق. |
(d) Fourthly, the active participation of women themselves and their organizations in programme design and implementation contributes significantly to the effectiveness of all technical cooperation activities. | UN | )د( رابعا، تساهم المشاركة الفعالة للمرأة ذاتها والمنظمات النسائية في وضع البرامج وتنفيذها بصورة ملموسة في فعالية جميع أنشطة التعاون التقني. |
(e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; | UN | )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛ |