"of almaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألماتي
        
    • آلماتي
        
    • ألما آتا
        
    Inputs into relevant post mid-term review of Almaty PoA meetings and reports UN مدخلات في الاستعراض ذي الصلة لاجتماعات وتقارير برنامج عمل ألماتي في ما بعد منتصف المدة
    Inputs into relevant post mid-term review of Almaty Programme of Action meetings and reports. UN إسهامات في اجتماعات وتقارير ما بعد استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    For the first time ever, the Olympic torch relay was escorted, as part of the ceremony, through the streets of Almaty, Kazakhstan. UN فلأول مرة على الإطلاق مرت الشعلة الأولمبية، كجزء من الاحتفالات، عبر شوارع ألماتي بكازاخستان.
    A judge of the specialized financial court of Almaty city. UN قاضي في المحكمة المالية المتخصصة في العاصمة ألماتي.
    The akims of the provinces and the cities of Almaty and Astana and the akims of the districts and cities have commissions on women's affairs and family/demographic policy. UN ولدى حكام مقاطعتي ومدينتي آلماتي وآستانا وحكام المحافظات والمدن لجان معنية بشؤون المرأة والسياسة الأسرية/الديموغرافية.
    Seventy per cent of women in Kazakhstan suffer from anaemia; the figure for women in the South Kazakhstan region is 76 per cent, and for expectant mothers in the city of Almaty it is 63 per cent. UN ويعاني 70 في المائة من النساء في كازاخستان من فقر الدم. ويعاني 76 في المائة من هذا المرض في المناطق الجنوبية من كازاخستان، وفي مدينة ألما آتا يعاني 63 في المائة من الحوامل من هذا المرض.
    Current position function is to consider civil cases between the participants of the regional financial centre of Almaty and also civil cases about restructuring of financial organizations. UN وتتمثل الوظيفة الحالية في النظر في القضايا المدنية بين المشاركين في مركز ألماتي المالي الإقليمي، وكذلك في القضايا المدنية المتعلقة بإعادة هيكلة المنظمات المالية.
    A survey on workers with disabilities in a local labour market of Almaty has also resulted in a publication. UN وأدت أيضا عملية مسح للعمال المعوقين في سوق عمل ألماتي المحلي إلى وضع منشور.
    And therefore the Republic of Armenia has no moral and legal right to complain in front of the United Nations flag at the Conference, as well as in its national report on implementation of Almaty Programme of Action. UN وبالتالي، فإن جمهورية أرمينيا لا تملك أي حق معنوي أو قانوني لكي تتظلم أمام علم الأمم المتحدة خلال أعمال المؤتمر وفي إطار تقريرها الوطني عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    2.3 On 26 March 2010, the author appealed the first instance decision before the Appellate Court of Almaty, which rejected her appeal on 6 April 2010. UN 2-3 وفي 26 آذار/مارس 2010، طعنت صاحبة البلاغ في قرار المحكمة الابتدائية أمام محكمة ألماتي للاستئناف التي رفضت طعنها في 6 نيسان/أبريل 2010.
    On 23 December 2010, this decision was confirmed by the Almalinsk District Court of Almaty, and on 9 February 2011, on appeal, by the Almaty City Court. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أكدت هذا القرار محكمة ألمالينسك المحلية في ألماتي، ثم محكمة مدينة ألماتي في 9 شباط/فبراير 2011 في مرحلة الاستئناف.
    From 10 to 29 December 2010, court No. 2 of the Almalinsk district of Almaty reviewed the complainants' claims and endorsed the commission's decision rejecting refugee status. UN وفي الفترة من 10 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر 2010، استعرضت المحكمة المحلية رقم 2 في أمالينسك بمقاطعة ألماتي طلبات أصحاب الشكوى وأيدت قرار اللجنة الرافض لطلبات اللجوء.
    On 23 December 2010, this decision was confirmed by the Almalinsk District Court of Almaty, and on 9 February 2011, on appeal, by the Almaty City Court. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أكدت هذا القرار محكمة مقاطعة ألمالينسك في ألماتي، ثم محكمة مدينة ألماتي في 9 شباط/فبراير 2011 في مرحلة الاستئناف.
    From 2 February to 29 March 2011, the city court of Almaty rejected the complainants' appeal. UN وفي الفترة من 2 شباط/فبراير إلى 29 آذار/مارس 2011، رفضت محكمة مدينة ألماتي طعن أصحاب الشكوى.
    From 10 to 29 December 2010, court No. 2 of the Almalinsk district of Almaty reviewed the complainants' claims and endorsed the commission's decision rejecting refugee status. UN وفي الفترة من 10 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر 2010، استعرضت المحكمة المحلية رقم 2 في أمالينسك بمقاطعة ألماتي طلبات أصحاب الشكوى وأيدت قرار اللجنة الرافض لطلبات اللجوء.
    Inputs into relevant post mid-term review of Almaty PoA meetings and reports* UN :: مدخلات في الاجتماعات والتقارير ذات الصلة بعد الاستعراض النصفي لبرنامج عمل ألماتي*
    4. The Bank's registered capital consists of US$ 1.5 billion. The Bank is located in the city of Almaty, Republic of Kazakhstan. UN 4 - ويبلغ رأس المال المرخص به للمصرف 1.5 بليون دولار، ويقع مقره في مدينة ألماتي بجمهورية كازاخستان.
    We need to develop sectors based on domestic demand along with traditional industries, as well as in the cities of Almaty and Astana, which possess powerful human resources. UN ونحن نحتاج إلى تطوير القطاعات القائمة على الطلب المحلي إلى جانب الصناعات التقليدية، فضلاً عن القطاعات الموجودة في مدينتي ألماتي والأستانة اللتين تمتلكان موارد بشرية قوية.
    Group of Landlocked Developing Countries (on the implementation of Almaty Programme of action) UN مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي)
    Group of Landlocked Developing Countries (on the implementation of Almaty Programme of action) UN مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي)
    Sociological research has been conducted in the city of Almaty and in the Almaty and South Kazakhstan provinces on the problem of early marriage and its impact on the level of education of young girls and adolescents. UN وقد أجريت أبحاث سوسيولوجية في مدينة آلماتي وفي مقاطعتي آلماتي وجنوب كازاخستان بشأن مشكلة الزواج المبكر وتأثيرها على مستوى تعليم الفتيات الصغيرات والمراهقات.
    The first specialized course on gender theory was taught at the international relations faculty of Almaty Abay State University from March to June 1999. UN وفي الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 1999، بدأ تدريس أول دورة دراسية متخصصة في كازاخستان عن النظرية الجنسانية لطلبة كلية العلاقات الدولية التابعة لجامعة ألما آتا اباي الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus