The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia is an instrument of peace, security and cooperation in inter-State relations. | UN | وتمثل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا صكا من صكوك السلام والأمن والتعاون في العلاقات بين الدول. |
The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia is an instrument of peace, security and cooperation in inter-State relations. | UN | وتمثل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا صكا من صكوك السلام والأمن والتعاون في العلاقات بين الدول. |
The Ministers also welcomed the accession of States outside Southeast Asia to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC). | UN | 264 - ورحب الوزراء أيضاً بانضمام الدول خارج إطار جنوب شرق آسيا إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا. |
Other countries had increasingly shown interest in acceding to key ASEAN legal documents, such as the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia. | UN | وأضاف أن بلدانا أخرى أظهرت اهتماما متزايدا بالانضمام إلى الوثائق القانونية الرئيسية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، مثل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا. |
The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia is a key code of conduct covering relations between States and the diplomatic instrument for the promotion of peace and stability in the region. | UN | وتمثل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيا مدونة قواعد سلوك أساسية تغطي العلاقات بين الدول وصكا دبلوماسيا لتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة. |
Other countries had increasingly shown interest in acceding to key ASEAN legal documents aimed at fostering stability and security in the region, such as the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia and the Treaty on the Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone. | UN | وأظهرت بلدان أخرى اهتماما متزايدا بالانضمام إلى الوثائق القانونية الرئيسية للرابطة، الرامية إلى تعزيز الاستقرار والأمن في المنطقة، مثل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا والمعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
The sovereignty, territorial integrity and national unity of the Parties shall be respected, in accordance with the Charter of the United Nations and the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, in the implementation of this Agreement. | UN | تحترم في تنفيذ هذا الاتفاق سيادة الأطراف وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة ومعاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا. |
3. The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, article 2, to which Cambodia and Thailand are parties, provides for: | UN | 3 - المادة 2 من معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا التي تعد تايلند وكمبوديا طرفين فيها، وتنص على ما يلي: |
2. The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, article 2, to which Cambodia and Thailand are parties, provides for: | UN | 2 - المادة 2 من معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا التي تعد تايلند وكمبوديا طرفين فيها، وتنص على ما يلي: |
The accession to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia is the first concrete step taken by the Government towards eventual entry into ASEAN. | UN | والانضمام إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا هو الخطوة اﻷولى الملموسة التي اتخذتها الحكومة من أجل الانضمام في نهاية المطاف إلى الرابطة. |
Among the existing tools and mechanisms made available to implement the APSC, the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC) constitutes the key code of conduct governing inter-State relations in the region. | UN | ومن بين الأدوات والآليات القائمة المتاحة لتنفيذ خطة الجماعة تعتبر معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا هي مدونة السلوك الرئيسية التي تحكم العلاقات بين الدول في المنطقة. |
The Heads of State and Government also welcomed the accession of States outside Southeast Asia to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC). | UN | 269 - رحب رؤساء الدول والحكومات أيضاً بانضمام دول من خارج جنوب شرق آسيا إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا. |
A day later, China and India became the first countries outside ASEAN to accede to the Association's founding Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, which renounces the use of force. | UN | وأصبحت الصين والهند بعد ذلك بيوم واحد، أول بلدين خارج الرابطة ينضمان إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا التي أنشئت بموجبها الرابطة التي تتخلى عن استعمال القوة. |
In the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, 1976, the states parties agreed to be bound by a number of " fundamental principles " laid down in article 2, including " [m]utual respect for the independence, sovereignty, equality, territorial integrity and national identity of all nations " . | UN | وفي معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا، لعام 1976، اتفقت الدول الأطراف على أن تلتزم بعدد من ' ' المبادئ الأساسية`` المنصوص عليها في المادة 2، ومنها ' ' الاحترام المتبادل لاستقلال كل الأمم وسيادتها والمساواة بينها وسلامتها الإقليمية وهويتها الوطنية``. |
The Agreement invokes the principles of sovereignty and non-intervention, the Charter of the United Nations and the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, and notes that " each affected Party shall have the primary responsibility to respond to disasters occurring within its territory. | UN | فالاتفاقية تستظهر بمبدأي السيادة وعدم التدخل وميثاق الأمم المتحدة ومعاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا، وتشير إلى أن ' ' يتحمل كل طرف مضرور المسؤولية الأساسية عن الاستجابة لحالات الكوارث التي تحدث في إقليمه``. |
6. ASEAN member countries have adopted the following fundamental principles in their relations with one another, as contained in the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia: | UN | 6 - اعتمد أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا المبادئ الأساسية التالية للعلاقات فيما بينها، على النحو الوارد في معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا: |
The ASEAN Leaders welcomed the ROK's accession to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC) on 27 November 2004. | UN | 37 - ورحب قادة الرابطة بانضمام جمهورية كوريا إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا يوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The Heads of State or Government welcomed the accession of Canada to the Third Protocol amending the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC) in July 2011 in Bali. | UN | 357 - ورحب رؤساء الدول والحكومات بانضمام كندا إلى البروتوكول الثالث لتعديل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا في تموز/يوليه 2011 في بالي. |
They further welcomed the accession by the UK, the EU and Brazil in Phnom Penh, in 2012, and by Norway in July 2013 in Bandar Seri Begawan to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC). | UN | ورحّبوا كذلك بانضمام المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي والبرازيل في فنوم بنه في عام 2012 وانضمام النرويج في تموز/يوليه 2013 في بندر سري بيغاوان إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا. |
At their forty-fourth meeting the ASEAN Foreign Ministers acknowledged the significant role of the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC) as a code of conduct governing inter-State relations in the region. | UN | واعترف وزراء خارجية دول رابطة آسيان بدورهم، في اجتماعهم الرابع والأربعين، بالدور الهام الذي تؤديه معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيا باعتبارها مدونة سلوك تحكم العلاقات فيما بين الدول في المنطقة. |
Along this line, Thailand and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) have, since 1971, initiated the concept of a Zone of Peace, Freedom and Neutrality in South-East Asia (ZOPFAN), the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia in 1976, and, most notably, the ASEAN Regional Forum (ARF) in 1994, involving 18 States from the Asia-Pacific region and the European Union. | UN | وعلى غــرار ذلــك، بدأت تايلند ورابطة دول جنوب شرقي آسيا منــذ عام ١٩٧١ في نشر مفهوم " منطقة جنوب شرقي آسيا للسلام والحرية والحياد " ، واتخذت زمام المبادرة في معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيـا في عام ١٩٧٦، وفي مسعى أكبر هو إقامة محفل رابطة دول جنوب شرقي آسيا اﻹقليمي، في عام ١٩٩٤، الذي يضم ١٨ دولة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ والاتحاد اﻷوروبي. |