"of an ad hoc group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق مخصص
        
    • لفريق مخصص
        
    It has repeatedly called for the establishment of an ad hoc group with a negotiating mandate for this purpose. UN وقد طالبت هذه المجموعة مرارا بإنشاء فريق مخصص يناط بولاية تفاوضية لتحقيق هذا الغرض.
    Finally, we welcome the willingness of Canada to serve as Chair of an ad hoc group looking into the future of the Kimberley Process beyond 2006. UN وأخيراً نرحب باستعداد كندا للاضطلاع برئاسة فريق مخصص ينظر في مستقبل عملية كيمبرلي بعد عام 2006.
    In this sense, we plead for the creation of an ad hoc group that would smooth the way towards full compliance with commitments entered into. UN وفي هذا الإطار، نطالب بإنشاء فريق مخصص يمهد الطريق نحو الامتثال الكامل للالتزامات المتعهد بها.
    He supported the establishment of an ad hoc group on capacity to pay, subject to agreement on its mandate and the modalities of its functioning. UN وأضاف أنه يؤيد إنشاء فريق مخصص معني بالقدرة على الدفع، رهنا بالاتفاق على أساليب عمله.
    To this end, ECA hosted the meeting of an ad hoc group of experts on science and technology for food security and sustainable development. UN وتحقيقا لهذا الغرض، استضافت اللجنة اجتماعا لفريق مخصص من الخبراء بشأن استخدام العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Japan therefore suggests that the role of this Commission as a policy-making body be strengthened through the establishment of an ad hoc group of narcotic-control experts to guide us with their valuable knowledge. UN ولهذا تقترح اليابان، تعزيز دور اللجنة كهيئة لصنع السياسة وذلك بانشاء فريق مخصص يتكون من خبراء مراقبة المخدرات ليتولى توجيهنا بعلمه القيم.
    He welcomed the planned establishment of an ad hoc group on capacity to pay. UN ٢٠ - ورحب باتجاه النية الى إنشاء فريق مخصص معني بالقدرة على الدفع.
    This annex contains a recommendation concerning the establishment of an ad hoc group of experts aimed at assisting the Regional Activity Centre for Specially Protected Areas (RAC/SPA), responsible for the implementation of the Action Plan, on scientific and technical matters. UN ويتضمن ذلك المرفق توصية بشأن تشكيل فريق مخصص من الخبراء يرمي الى مساعدة مركز النشاط اﻹقليمي للمناطق المحمية بصفة خاصة، وهو المسؤول عن تنفيذ خطة العمل، فيما يخص المسائل العلمية والتقنية.
    Creation of an ad hoc group within the Adaptation Committee and identification of the tasks of the group, for a report containing recommendations and input for consideration by the Adaptation Committee in the third quarter of 2013 UN إنشاء فريق مخصص داخل لجنة التكيف وتحديد مهام الفريق، من أجل إعداد تقرير يتضمن توصيات ومدخلات لتنظر فيه لجنة التكيف في الربع الثالث من سنة 2013
    Creation of an ad hoc group and identification of the tasks of the group UN إنشاء فريق مخصص وتحديد مهام الفريق
    - Establishment of an ad hoc group on prevention of an arms race in outer space in the Conference on Disarmament UN - إنشاء فريق مخصص لمنع سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح
    Secondly, my delegation would like to welcome the statement by Pakistan on its willingness to join in a consensus in this body on the establishment of an ad hoc group to negotiate an FMCT on the basis of the Shannon report and the mandate contained therein. UN ثانياً، يود وفدي أن يرحﱢب ببيان باكستان بشأن استعدادها الانضمام إلى توافق في الرأي في هذه الهيئة على إنشاء فريق مخصص للتفاوض بشأن معاهدة لوقف اﻹنتاج استناداً إلى تقرير شانون والولاية الواردة فيه.
    - Establishment of an ad hoc group on prevention of an arms race in outer space in the Conference on Disarmament. UN - إنشاء فريق مخصص في مؤتمر نزع السلاح لمنع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    13. Establishment of an ad hoc group on the prevention of an arms race in outer space in the Conference on Disarmament. UN 13 - إنشاء فريق مخصص في مؤتمر نزع السلاح لمنع وقوع سباق تسلّح في الفضاء الخارجي.
    We fully endorsed its decisions, including the establishment of an ad hoc group of States Parties. We are confident that by the fourth Review Conference of the BWC, in 1996, the Group will make an important breakthrough in its efforts. UN ونحن نؤيد قراراته بالكامل، بما فيها إنشاء فريق مخصص من الدول اﻷطراف، واثقين بأن ذلك الفريق سيتمكن، بحلول المؤتمر الاستعراضي الرابع للاتفاقية في عام ١٩٩٦، من تحقيق انطلاقة هامة في جهوده.
    Establishment of an ad hoc group on prevention of an arms race in outer space in the Conference on Disarmament (A/CN.10/2001/WG.I/WP.1); UN إنشاء فريق مخصص في مؤتمر نزع السلاح لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي (A/CN.10/2001/WG.I/WP.1)؛
    On the question of establishment of an ad hoc group on the implementation of the principle of capacity to pay, he said that that group should confine itself to discussing the regular budget scale. UN ٦ - وفيما يتعلق بمسألة إنشاء فريق مخصص معني بتطبيق مبدأ القدرة على الدفع، قال إن على هذا الفريق أن يقصر عمله على مناقشة جدول الميزانية العادية.
    21. Mr. Dolatyar (Islamic Republic of Iran) welcomed the timely initiative by the delegations of Liechtenstein and Mexico. He would also welcome the establishment of an ad hoc group to discuss the proposal. UN 21 - السيد دولتيار (جمهورية إيران الإسلامية): رحَّب بالمبادرة التي جاءت في وقتها من جانب وفدي ليختنشتاين والمكسيك، كما أعرب عن ترحيبه بالاتجاه إلى إنشاء فريق مخصص لمناقشة الاقتراح.
    Recalling its resolution 46/35 A, adopted without a vote on 6 December 1991, in which it welcomed, inter alia, the establishment, proceeding from the recommendations of the Third Review Conference, See BWC/CONF.III/23. of an ad hoc group of governmental experts open to all States parties to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٦/٣٥ ألف، المتخذ دون تصويت في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، والذي رحبت فيه، في جملة أمور، بإنشاء فريق مخصص من الخبراء الحكوميين يكون باب الاشتراك فيه مفتوحا أمام جميـع الدول اﻷطـراف لتحديد وبحـث تدابيـر التحقـق المحتملـة مـن وجهـة نظر علمية وتقنية، وذلك انطلاقا من توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث)٣(،
    Recalling its resolution 46/35 A, adopted without a vote on 6 December 1991, in which it welcomed, inter alia, the establishment, proceeding from the recommendations of the Third Review Conference,See BWC/CONF.III/23. of an ad hoc group of governmental experts open to all States parties to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٦/٣٥ ألف، المتخذ دون تصويت في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، والذي رحبت فيه، في جملة أمور، بإنشاء فريق مخصص من الخبراء الحكوميين يكون باب الاشتراك فيه مفتوحا أمام جميع الدول اﻷطراف لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية، وذلك انطلاقا من توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث)٣(،
    46. In the fields of science and technology, a meeting of an ad hoc group of experts was convened. The meeting reviewed the compendia of published and unpublished science and technology research, applications, impacts and best practices in African countries; articulated critical science and technology issues facing Africa; and launched ECA’s science and technology network (ESTNET) for Africa. UN ٤٦ - أما في ميداني العلم والتكنولوجيا، فعقد اجتماع لفريق مخصص من الخبراء استعرض قائمة بما نُشر وبما لم يُنشر في هذين المجالين من أبحاث وتطبيقات العلم والتكنولوجيا وأثرهما وأفضل طرق استغلالهما في البلدان اﻷفريقية؛ وحدد القضايا العلمية والتكنولوجية الملحﱠة التي تواجهها أفريقيا؛ وأطلق شبكة العلم والتكنولوجيا من أجل أفريقيا التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus