"of an ecosystem approach" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهج النظام الإيكولوجي
        
    • نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي
        
    • نهج النظم الإيكولوجية
        
    • ذلك النهج
        
    • لإرساء نهج يراعي النظام الإيكولوجي
        
    • لتكوين نهج للنظام الإيكولوجي
        
    • لنهج النظام الإيكولوجي
        
    • نَهج من نُهُج النظام الإيكولوجي
        
    • نهج يراعي النظم الإيكولوجية
        
    • نهج نظام إيكولوجي
        
    • نهجِ يراعي النظامٍ الإيكولوجي
        
    • نهج إيكولوجي
        
    • نهج لنظام إيكولوجي
        
    • لنهج النظم الإيكولوجية
        
    • للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي
        
    UNCLOS provides the legal framework for the implementation of an ecosystem approach to all activities conducted in marine areas. UN الاتفاقية تتيح الإطار القانوني لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي على جميع الأنشطة التي تدور في المناطق البحرية.
    The implementation of an ecosystem approach to management is a complex task. UN إن تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على الإدارة مهمة معقدة.
    In this connection, one delegation stressed the need to adapt lessons learned at the national level in the application of an ecosystem approach for the high seas. UN وفي هذا الصدد، شدد أحد الوفود على ضرورة مواءمة الدروس المستفادة على الصعيد الوطني في تطبيق نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي بالنسبة لأعالي البحار.
    However, more should be done, including on the application of an ecosystem approach. UN على أنه ينبغي فعل المزيد، خاصة في ما يتعلق بتطبيق نهج النظم الإيكولوجية.
    OLDEPESCA reported that it was participating in the Caribbean Large Marine Ecosystem Project and that it intended to develop, with the partnership of FAO and UNEP, the Latin American plan of action for the implementation of an ecosystem approach to fisheries management and biodiversity considerations. UN وأبلغت منظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك أنها تشارك في مشروع النظام الإيكولوجي الكبير في منطقة البحر الكاريبي وأنها تعتزم، بمشاركة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وضع خطة عمل لأمريكا اللاتينية، لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي لإدارة مصائد الأسماك واعتبارات التنوع البيولوجي.
    The development of an ecosystem approach to ocean management should bring together monitoring and basic and applied research by both the fisheries science community and the ecological science community. UN وينبغي أن يجمع تطوير نهج النظام الإيكولوجي في إدارة البحار بين الرصد والبحوث الأساسية والتطبيقية من قبل المشتغلين بعلوم مصايد الأسماك والمشتغلين بالعلوم الإيكولوجية.
    The aim is to harmonize the monitoring of living marine resources and the environment in the North Sea so as to improve cost-efficiency through international cooperation and to support the development of an ecosystem approach. UN والهدف منها هو المواءمة بين رصد الموارد البحرية الحية وبيئة بحر الشمال من أجل تحسين كفاءة التكلفة من خلال التعاون الدولي ومن أجل دعم العمل على تطوير نهج النظام الإيكولوجي.
    31. An evaluation of the appropriate scale is a key element in ecology and for the application of an ecosystem approach. UN 30 - وتقييم النطاق المناسب عنصر أساسي في الإيكولوجيا وفي تطبيق نهج النظام الإيكولوجي.
    We encourage States to meet the target set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (WSSD) for application of an ecosystem approach to oceans and seas by 2010. UN ونحن نشجع الدول على تحقيق الهدف الوارد في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمتمثل في تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على المحيطات والبحار بحلول عام 2010.
    However, one delegation noted that the report did not sufficiently address the application of an ecosystem approach at the global level. UN غير أن أحد الوفود أشار إلى أن التقرير لم يتناول بما فيه الكفاية مسألة تطبيق نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي على الصعيد العالمي.
    48. Challenges to the implementation of an ecosystem approach to fisheries management were addressed by a number of delegations. UN 48 - وقد تناول عدد من الوفود التحديات المتصلة بتنفيذ نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي بالنسبة لإدارة مصائد الأسماك.
    58. Several delegations raised the question whether the implementation of an ecosystem approach was mainly a scientific or political challenge. UN 58 - وأثارت عدة وفود مسألة ما إذا كان تنفيذ نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي هو أساسا تحدٍ علمي أم سياسي.
    Most State respondents to the questionnaire drew attention to the use of MPAs or of other forms of marine reserves as part of an ecosystem approach in areas under their national jurisdiction. UN ومعظم الدول التي ردت على الاستبيان لفتت الانتباه إلى استخدام المناطق البحرية المحمية أو غيرها من أشكال المحميات البحرية لجزء من نهج النظم الإيكولوجية في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    184. Reaffirms paragraph 119 of resolution 61/222 of 20 December 2006 regarding ecosystem approaches and oceans, including the proposed elements of an ecosystem approach, means to achieve implementation of an ecosystem approach and requirements for improved application of an ecosystem approach, and in this regard: UN 184 - تعيد تأكيد الفقرة 119 من القرار 61/222 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقة بالنهج المراعية للنظام الإيكولوجي والمحيطات، بما في ذلك العناصر المقترحة لإرساء نهج يراعي النظام الإيكولوجي، والوسائل اللازمة لتطبيق ذلك النهج ومتطلبات تحسين تطبيقه، وفي هذا الصدد:
    135. The ultimate goal of an ecosystem approach is to promote sustainable development. UN 135- يتمثل الهدف النهائي لنهج النظام الإيكولوجي في النهوض بالتنمية المستدامة.
    145. National legislation should be analysed to ensure that it supports and facilitates the application of an ecosystem approach. UN 145- ينبغي تحليل التشريعات الوطنية لضمان دعمها وتيسيرها لتطبيق نَهج من نُهُج النظام الإيكولوجي.
    185. In relation to fisheries, the priorities of FAO for 2012-2013 include furthering the implementation of an ecosystem approach to fisheries management and aquaculture. UN 185 - وبالنسبة لمصائد الأسماك، تشمل أولويات منظمة الأغذية والزراعة للفترة 2012-2013، مواصلة تنفيذ نهج يراعي النظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك ونهج يراعي النظم الإيكولوجية في تربية الأحياء المائية.
    77. The Forum recognized the importance of an ecosystem approach which underlines forest conservation and protection as an integral component of sustainable forest management. UN 77 - وسلم المنتدى بأهمية اتباع نهج نظام إيكولوجي يؤكد على حفظ الغابات وحمايتها بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من الإدارة المستدامة للغابات.
    FAO noted that while it had already had issues relating to the application of an ecosystem approach to management under consideration, the work of the Consultative Process had strengthened the sense of urgency in dealing with them. UN أشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى أنه في حين نظرت بالفعل في المسائل المتعلقة بتطبيق نهجِ يراعي النظامٍ الإيكولوجي على الإدارة، فقد عزز عملُ العملية الاستشارية الشعور بالعجلة في معالجتها.
    Use of an ecosystem approach to development and planning; UN اتخاذ نهج إيكولوجي للتنمية والتخطيط؛
    139. The first step in the development of an ecosystem approach is to identify the area in which it will be applied. UN 139- تتمثل الخطوة الأولى في سبيل وضع نهج لنظام إيكولوجي في تحديد المنطقة التي سيطبق عليها.
    The report proposes that the General Assembly should invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, among other things, capacitybuilding through technology, knowledge and skill transfer, particularly to developing countries, including small island developing States and coastal African States, and the exchange of information, data and lessons learned. UN ويقترح التقرير أن تدعو الجمعية العامة الدول إلى أن تعتبر أن التطبيق المحسن لنهج النظم الإيكولوجية يتطلب، من جملة أمور، بناء القدرات من خلال التكنولوجيا، والمعارف ونقل المهارات، ولا سيما إلى البلدان النامية، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية والدول الأفريقية الساحلية، وتبادل المعلومات والبيانات والدروس المستفادة.
    42. Understanding the concept. Delegations agreed that there was no internationally agreed single definition of an ecosystem approach. UN 42 - استيعاب المفهوم - اتفقت الوفود على عدم وجود أي تعريف متفق عليه دوليا للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus