:: Establishment of an inter-ministerial committee for integrated ocean and coastal management | UN | :: إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات بشأن الإدارة المتكاملة للمحيطات والسواحل |
42. Pakistan welcomed the establishment of an inter-ministerial commission to deal with religious issues through a multidisciplinary approach. | UN | 42- ورحبت باكستان بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لمعالجة القضايا الدينية من خلال نهج متعدد الاختصاصات. |
Export licences may be issued as an exception to that ban only on completion of an inter-ministerial review procedure. | UN | ولا يجوز إعطاء تراخيص التصدير على سبيل الاستثناء من مبدأ الحظر إلا بعد إتمام إجراءات مشتركة بين الوزارات. |
Adoption by the Government of an inter-ministerial national protocol for multisectoral assistance to victims of sexual violence | UN | اعتماد الحكومة لبروتوكول وطني مشترك بين الوزارات لتقديم مساعدة متعددة القطاعات لضحايا العنف الجنسي |
– 1984: Establishment of an inter-ministerial commission to study prostitution; | UN | ـ ١٩٨٤، إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لدراسة ظاهرة البغاء؛ |
The action plan is coordinated by the alternate Minister for the Interior on the basis of an inter-ministerial committee. | UN | ويتولى وزير الداخلية المناوب تنسيق خطة العمل اعتمادا على لجنة مشتركة بين الوزارات. |
* Creation of an inter-ministerial commission charged with combating trafficking in children; | UN | - إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تكلف بالكفاح ضد الاتجار بالأطفال؛ |
The report recommends creating a national entity in the form of an inter-ministerial taskforce, responsible for the slavery problem as a whole. | UN | يقترح التقرير إنشاء هيكل ذي اختصاص وطني على هيئة بعثة مشتركة بين الوزارات يشمل نطاق عملها كل معضلة الرق. |
It appreciated also the establishment of an inter-ministerial committee to develop the National Social Development Strategy. | UN | وأشادت أيضاً بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لوضع استراتيجية وطنية للتنمية الاجتماعية. |
The installation of an inter-ministerial commission to prepare the country report for UPR. | UN | إقامة لجنة مشتركة بين الوزارات تُعنى بإعداد التقرير القطري للاستعراض الدوري الشامل. |
In its development plan for 1988-1993, it had proposed the establishment of an inter-ministerial committee to ensure coordination whenever possible. | UN | وقد اقترح في خطته اﻹنمائية للفترة ١٩٨٨-١٩٩٣ إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لضمان التنسيق كلما كان ذلك ممكنا. |
To that end, at the request of the Prime Minister, she has coordinated the preparation of an inter-ministerial action plan that constitutes the Government's roadmap in the various areas in question. | UN | وتحقيقا لذلك تولت، بناء على طلب رئيس الوزراء، تنسيق إعداد خطة عمل مشتركة بين الوزارات تشكل خريطة طريق للحكومة في هذه المجالات المختلفة. |
Action taken to implement the National Strategy for the Promotion and Integration of Women included the setting up of an inter-ministerial committee. | UN | 24- لقد أُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات كُلفت بمتابعة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لترقية وإدماج المرأة. |
(d) The creation of an inter-ministerial body aimed at reducing the backlog of overdue reports to treaty bodies. | UN | (د) إنشاء هيئة مشتركة بين الوزارات للحد من عدد التقارير التي تأخر تقديمها إلى الهيئات التعاهدية. |
UNIOGBIS also continued to provide technical support to the Government with regard to the establishment of an inter-ministerial committee on human rights and with a view to strengthening the role of the Parliamentary Committee on Human Rights. | UN | واستمر مكتب الأمم المتحدة المتكامل أيضا في توفير الدعم التقني للحكومة فيما يتعلق بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بحقوق الإنسان، وتوطيد دور اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان. |
(d) The creation of an inter-ministerial body aimed at reducing the backlog of overdue reports to treaty bodies. | UN | (د) إنشاء هيئة مشتركة بين الوزارات للحد من عدد التقارير التي تأخر تقديمها إلى هيئات المعاهدات. |
Export licences, which constitute an exception to that provision, may be issued only on completion of an inter-ministerial review procedure. | UN | ولا يمكن إعطاء تراخيص تصدير تخالف مبدأ المنع هذا إلا بعد إتمام إجراء مشترك بين الوزارات. |
Export licences, which constitute an exception to that provision, may be issued only on completion of an inter-ministerial review procedure. | UN | ولا يمكن إعطاء تراخيص تصدير تخالف هذا المبدأ إلا بعد إتمام إجراء مشترك بين الوزارات. |
The establishment of the Community of Portuguese-Speaking Countries last year made possible the establishment of an inter-ministerial conference on the environment. | UN | إن تأسيس رابطة البلدان الناطقة بالبرتغالية العام الماضي مكﱠن من إنشاء مؤتمر مشترك بين الوزارات معني بالبيئة. |
9. Creation of an inter-ministerial committee to develop proposals and provide guidance in regard to disarmament, demobilization and reintegration | UN | 9- اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالتخطيط والتوجيه في مجال نزع السلاح وتسريح الجنود وإعادة إدماجهم |
She commended the steps being taken to eradicate violence against women in Bolivia, in particular the establishment of an inter-ministerial task force. | UN | وأثنت على الخطوات التي يجري اتخاذها للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة في بوليفيا، ولا سيما إنشاء فريق العمل المشترك بين الوزارات. |
- the establishment of an inter-ministerial committee to lead the debate on the issue of early marriage in the Niger; | UN | - إنشاء لجنة وزارية مشتركة مكلفة بالتفكير في إشكالية الزواج المبكر في النيجر؛ |
At the national level, I should like to mention the adoption of the 1992-2000 National Plan of Action, comprising the elements of the survival, the development and the protection of children, and the establishment of a children's parliament and of an inter-ministerial committee for the implementation of the Plan of Action. | UN | فعلى الصعيد الوطني، أود أن أذكر اعتماد خطة العمل الوطنية للفترة 1992-2000 التي تتألف من عناصر بقاء الطفل ونمائه وحمايته، وإنشاء برلمان للأطفال وإنشاء لجنة مشتركة فيما بين الوزارات لتنفيذ خطة العمل. |
52. The Committee welcomes the setting up of an inter-ministerial Committee on Treaties, Conventions and Protocols, with the mandate to facilitate the implementation of the reporting obligations of Botswana under the international instruments to which it is a party. | UN | 52- ترحب اللجنة بتشكيل لجنة وزارية معنية بالمعاهدات والاتفاقيات والبروتوكولات، لديها ولاية تيسير تنفيذ التزامات بوتسوانا بخصوص تقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية التي هي طرف فيها. |