Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an international centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. | UN | وقد قررت هنغاريا أن تعد دراسة جدوى عن إنشاء مركز دولي معني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية في بودابست. |
In order to support these important activities, Greece proposed the establishment of an international centre for the Olympic Truce, at the very site of ancient Olympia. | UN | ولكي تدعم اليونان هذه اﻷنشطة الهامة، اقترحت إنشاء مركز دولي للهدنة اﻷولمبية، في موقع أولمبيا القديمة نفسه. |
The Department is cooperating with the state of Bahia, Brazil, in the establishment of an international centre of innovation and exchange in public administration. | UN | وتتعاون اﻹدارة حاليا مع ولاية باهيا في البرازيل من أجل إقامة مركز دولي للابتكار والتبادل في مجال اﻹدارة العامة. |
One measure that could help to remedy that situation would be the creation of an international centre for combating terrorism, which would involve broadening the mandate of the Branch and increasing its staff. | UN | وأضاف أن من التدابير التي يمكن أن تساعد في علاج هذا الوضع إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تكون ولايته أوسع من ولاية المكتب وعدد موظفيه أكبر من عدد موظفي المكتب. |
The Rio Group attached great importance to the establishment of an international centre for research into the El Niño phenomenon. | UN | وأعلن أن مجموعة ريو تعلق أهمية كبيرة على إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو. |
We have decided to prepare a feasibility study on the establishment in Budapest of an international centre for the prevention of genocide and mass atrocities. | UN | لقد قررنا إعداد دراسة جدوى بشأن إنشاء مركز دولي لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية في بودابست. |
We support the establishment of an international centre for counter terrorism. | UN | كما نؤيد إنشاء مركز دولي لمناهضة الإرهاب. |
It welcomed the proposal by Saudi Arabia that a task force should be set up to study the establishment of an international centre to combat terrorism. | UN | وترحب باقتراح المملكة العربية السعودية الداعي إلى إنشاء فرقة عمل لدراسة إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب. |
His committee was also in favour of the establishment of an international centre for conducting research on cleaning up the island. | UN | وقال إن لجنته تحبذ أيضا إنشاء مركز دولي لإجراء أبحاث تطهير الجزيرة. |
The resolution calls for the establishment of an international centre for space weather science and education. | UN | ويدعو القرار إلى إنشاء مركز دولي لعلوم طقس الفضاء وتدريسها. |
In that regard, the Workshop was to develop elements of a resolution for the establishment of an international centre for space weather science and education. | UN | وفي هذا الصدد، كان على حلقة العمل أن تضع عناصر لقرار يقضي بإنشاء مركز دولي لعلوم وتدريس طقس الفضاء. |
The Government has proposed the establishment of an international centre to conduct and coordinate research activities on a global basis. | UN | وقد اقترحت الحكومة إنشاء مركز دولي للقيام بأنشطة بحثية وتنسيقها على أساس عالمي. |
The establishment of an international centre on GNSS science, applications and education in an existing national educational and research institution was recommended. | UN | وأوصيَ بإنشاء مركز دولي بشأن علوم النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتدريسها في إطار مؤسسة وطنية قائمة للتدريس والبحث. |
My delegation notes with interest the recent establishment of an international centre for uranium enrichment in Angarsk and welcomes the centre's intention to meet the needs of other countries for nuclear fuel. | UN | ويلاحظ وفدي مع الاهتمام بإنشاء مركز دولي لتخصيب اليورانيوم مؤخرا في أنغارسك ويرحب باعتزام المركز الوفاء باحتياجات البلدان الأخرى من الوقود النووي. |
President Putin of the Russian Federation has also proposed to implement, under IAEA control, a joint project on Russian territory involving establishment of an international centre for the provision of uranium enrichment services. | UN | واقترح رئيس الاتحاد الروسي بوتين أيضا تنفيذ مشروع مشترك، تحت رقابة الوكالة، على أرض روسية يشمل إنشاء مركز دولي لتوفير خدمات تخصيب اليورانيوم. |
Ambassador Fabián Valdivies and his staff gave assurances that the four CPPS countries supported the Guayaquil Declaration and the establishment of an international centre in Guayaquil. | UN | قدم السفير فابيان وموظفو اللجنة تأكيدات تفيد بأن أربعة من بلدان اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، تؤيد إعلان غواياكيل وإنشاء مركز دولي في غواياكيل. |
In particular, WMO and the secretariat for the Strategy have been collaborating with the Government of Ecuador on the establishment of an international centre for the study of the El Niño phenomenon. | UN | وبوجه خاص، ما فتئت أمانة الاستراتيجية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تتعاون مع حكومة إكوادور على إنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة النينـيو. |
It also called on the international community to support the establishment of an international centre for the study of the El Niño phenomenon, which was known to have serious consequences for humankind. | UN | وتدعو المجموعة المجتمع الدولي أيضا إلى أن يدعم إنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة النينيو التي من المعروف أنها تسبب آثاراً خطيرة على البشرية. |
Establishment of an international centre for hydrogen energy technologies. | UN | انشاء مركز دولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية . |
That is the reason why, last year, Hungary decided to prepare a feasibility study on the establishment of an international centre for the prevention of genocide and mass atrocities, to be located in Budapest. | UN | وهذا هو السبب الذي دفع هنغاريا في العام الماضي إلى إعداد دراسة جدوى لبناء مركز دولي لمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية، يكون مقره في بودابست. |