"of an international legally binding instrument" - Traduction Anglais en Arabe

    • صك دولي ملزم قانونا
        
    • صك دولي ملزم قانوناً
        
    • صك ملزم قانونا
        
    • صك دولي مُلزِم قانوناً
        
    • من صك دولي ملزم قانونيا
        
    • صك له صفة اﻹلزام القانوني دوليا
        
    General Trust Fund in Support of the Preparation and Negotiation of an international legally binding instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    POL Total General Trust Fund in Support of the Preparation and Negotiation of an international legally binding instrument for the UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء
    General Trust Fund in Support of the Preparation and Negotiation of an international legally binding instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Elaboration of an international legally binding instrument on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights UN إعداد صك دولي ملزم قانوناً بشأن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    Elaboration of an international legally binding instrument on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights UN إعداد صك دولي ملزم قانوناً بشأن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    Bulgaria participated actively in the elaboration of an international, legally binding instrument based on fundamental principles for the regulation and management of safety and for the operation of nuclear installations. UN وقد شاركت بلغاريا بنشاط في وضع تفاصيل صك دولي ملزم قانونا يستند الى المبادئ اﻷساسية لتنظيم وإدارة السلامة وتشغيل المنشآت النووية.
    General Trust Fund in Support of the Preparation and Negotiation of an international legally binding instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا في ما يتعلق بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة في التجارة الدولية
    It will also include the establishment of an international legally binding instrument on mercury, as well as efforts to enhance cooperation and coordination in the cluster of chemical- and waste-related multilateral environmental agreements at the national level. UN وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك بذل جهود لتحسين التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني.
    It will also include the establishment of an international legally binding instrument on mercury, as well as efforts to enhance cooperation and coordination in the cluster of chemical- and waste-related multilateral environmental agreements at the national level. UN وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني.
    General Trust Fund in Support of the Preparation for and Negotiation of an international legally binding instrument for International Action on Persistent Organic Pollutants, and Related Information Exchange UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض لوضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق الإجراءات الدولية على الملوثات العضوية الثابتة، وأنشطة تبادل المعلومات ذات الصلة
    General Trust Fund in Support of the Preparation for and Negotiation of an international legally binding instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة في التجارة الدولية
    13. The negotiation of an international legally binding instrument on security assurances would need to take those factors into account. UN 13 - ومضى يقول إن التفاوض بشأن صك دولي ملزم قانونا في مجال الضمانات الأمنية سيحتاج إلى أخذ تلك العوامل بعين الاعتبار.
    19/13 C Chemicals management: international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument UN 19/13 جيم - إدارة المواد الكيميائية: العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا
    19/13 C Chemicals management: international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument UN 19/13 جيم - إدارة المواد الكيميائية: العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا
    Out of the conviction that corruption constitutes one of the biggest obstacles to development, Nigeria placed the issue of an international legally binding instrument to control corruption on the global agenda in 1999. UN وانطلاقا من الاقتناع بأن الفساد يشكل إحدى اكبر العقبات للتنمية، فقد وضعت نيجيريا مسألة إبرام صك دولي ملزم قانونا لمراقبة الفساد في جدول الأعمال العالمي في عام 1999.
    Consideration should be given to the establishment of an international legally binding instrument on the right to development. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في إنشاء صك دولي ملزم قانوناً بشأن الحق في التنمية.
    26/9 Elaboration of an international legally binding instrument on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights UN إعداد صك دولي ملزم قانوناً بشأن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    Referring to the United Nations Summit on Climate Change, he said that his country strongly supported the adoption in 2015 of an international legally binding instrument that would take into account the principle of common but differentiated responsibility. UN وأشار إلى قمة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ فقال إن بلده يدعم بقوة اعتماد صك دولي ملزم قانوناً في عام 2015، يأخذ في الاعتبار مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة.
    In addition, it pointed to the fact that the Montreux document did not cover all relevant aspects in a comprehensive manner and supported the idea of an international legally binding instrument. UN وأشارت، علاوة على ذلك، إلى أن وثيقة مونترو لا تتضمن جميع الجوانب المتصلة بالموضوع وفق نهج شامل، وأيدت فكرة وضع صك دولي ملزم قانوناً.
    N. Development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous UN وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة خطرة في التجارة الدولية
    65. Kazakhstan supported the conclusion of an international legally binding instrument on security assurances to the non-nuclear-weapon States by the nuclear-weapon States. UN 65 - ومضت قائلة إن كازاخستان تؤيد إبرام صك دولي مُلزِم قانوناً بشأن ضمانات الأمن من الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    In this connection, the Working Group decided to discuss matters related to international cooperation in criminal matters that would form an essential part of an international legally binding instrument. UN وفي هذا الشأن، قرر الفريق العامل أن يناقش المسائل المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية التي ستشكل جزءا أساسيا من صك دولي ملزم قانونيا.
    In this regard, there is no objection, in principle, in the Conference on Disarmament and the General Assembly, to the idea of an international legally binding instrument to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وفي هذا السياق، ليس هناك اعتراض، من حيث المبدأ، في مؤتمر نزع السلاح وفي الجمعية العامة لفكرة إبرام صك له صفة اﻹلزام القانوني دوليا يكفل للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية عدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus