We rejoiced with the people of Afghanistan over their victory and the establishment of an Islamic State in that country in 1992. | UN | لقد شاركنا شعب أفغانستان فرحته بانتصاره وبإقامة دولة إسلامية في ذلك البلد في عام ١٩٩٢. |
I'm gonna be the dictator of an Islamic republic with nuclear capability. | Open Subtitles | سأكون ديكتاتورًا لجمهورية إسلامية التي لديها قدرات نووية |
West African terrorist gangs, such as Boko Haram, were also seeking to link their ideology to Al-Shabaab as they pursued the establishment of an Islamic caliphate in the region. | UN | وتحاول العصابات الإرهابية أيضا في غرب أفريقيا، من قبيل بوكو حرام، ربط إيديولوجيتها بحركة الشباب في سعيها إلى إقامة خلافة إسلامية في المنطقة. |
In this connection, the authorities indicated that reference was being made to the establishment of an Islamic regime based on the will of the people. | UN | وفي هذا الشأن، أفادت السلطات أن هذه اﻹشارة مرتبطة بإقامة نظام إسلامي طبقا ﻹرادة الشعب. |
They provided, inter alia, for the establishment of an electoral commission and a supreme council entrusted with the drafting of an Islamic Constitution. | UN | وتنص بخاصة على تشكيل لجنة انتخابية ومجلس أعلى يُكلف بوضع دستور اسلامي. |
Syrian Islamic armed groups bringing together fighters aimed at the ousting of the Government and militating for the institution of sharia law as the framework of an Islamic State in the country.; This category encompasses fighters from a wide Islamic ideological spectrum. | UN | الجماعات الإسلامية السورية المسلحة التي تضم مقاتلين يسعون للإطاحة بالحكومة وإقامة الشريعة إطاراً لدولة إسلامية في البلد؛ وتشمل هذه الفئة مقاتلين من طيف إيديولوجي إسلامي واسع؛ |
In a message purported to be from Mullah Omar on the occasion of Eid al-Fitr, the Taliban leader emphasized the continuation of jihad, full withdrawal of international military forces and establishment of an Islamic Emirate. | UN | وفي رسالة يُدّعى أنها صدرت عن الملا عمر، بمناسبة عيد الفطر، شدد زعيم طالبان على مواصلة الجهاد، وعلى لزوم الانسحاب الكامل للقوات العسكرية الدولية وعلى إقامة إمارة إسلامية. |
A Muslim woman who has been elected mayor of Deoband in Uttar Pradesh reportedly lost her mandate as a result of a vote of confidence called for by the representatives of an Islamic seminary. | UN | وقيل إن امرأة مسلمة كانت قد انتخبت لشغل منصب العمدة في ديوباند في أوتار براديش جردت من ولايتها نتيجة اقتراع على الثقة طلبه ممثلو مدرسة دينية إسلامية. |
Other initiatives included the establishment of an Islamic satellite channel and the provision of human, material and technical support to the Islamic States Broadcasting Organization and the International Islamic News Agency. | UN | وهناك مبادرات أخرى تشمل إنشاء قناة تلفزيونية فضائية إسلامية وتقديم الدعم البشري والمادي والتقني لهيئة إذاعة الدول الإسلامية ووكالة الأنباء الإسلامية الدولية. |
The Taliban, judging both from their words and from their activities on the ground, appear determined to gain military and political control of the whole of Afghanistan and to establish their vision of an Islamic State. | UN | ويبدو بالاستناد إلى ما يقوله الطالبان أو ما يقومون به من أنشطة على أرض الواقع، أنهم مصممون على الفوز بالسيطرة العسكرية والسياسية على كل أفغانستان وتحقيق حلمهم في إقامة دولة إسلامية. |
They openly called for the establishment of an Islamic State based on the ideology of religious fundamentalism and religious laws through ideological struggle. | UN | وهي مواد تدعو علناً إلى تأسيس دولة إسلامية تقوم على إيديولوجية الأصولية الدينية والقوانين الدينية من خلال الكفاح الإيديولوجي. |
They openly called for the establishment of an Islamic State based on the ideology of religious fundamentalism and religious laws through ideological struggle. | UN | وهي مواد تدعو علناً إلى تأسيس دولة إسلامية تقوم على إيديولوجية الأصولية الدينية والقوانين الدينية من خلال الكفاح الإيديولوجي. |
The principal and avowed ideological interest, or objective, of the militants is the creation of an Islamic State in Somalia, run by sharia law. | UN | وتتمثل الرغبة أو الغاية الأيديولوجية الرئيسية والمعلنة للمتشددين في إنشاء دولة إسلامية في الصومال محكومة بقوانين الشريعة. |
The ruling of an Islamic Court which upheld a girl/woman's right to choose her partner, with an order for the dissolution of marriage. | UN | 1- الحكم الصادر من محكمة إسلامية ويدعم حق الفتاة/المرأة في اختيار شريكها، مع الأمر بفسخ الزواج. |
Over time, an increasing proportion of this population began to demand the creation of an Islamic state in the areas that were now Pakistan. The upcoming election will determine how far the country will go along this route. | News-Commentary | وبمرور الوقت بدأت نسبة متزايدة من هؤلاء السكان في المطالبة بإنشاء دولة إسلامية على المناطق التي أصبحت الآن باكستان. وسوف تحدد الانتخابات المقبلة إلى أي مدى قد تستمر البلاد على هذا المسار. |
Taking into account that the formation of an Islamic Common Market is a long-run process and requires comprehensive studies and at the same time requires its own implementation and follow up arrangements; | UN | وإذ يأخذ في الحسبان أن إنشاء سوق إسلامية مشتركة عملية تستغرق وقتا طويلا، ويتطلب دراسات شاملة، وتستلزم - في الوقت ذاته - ترتيبات تتعلق بوضعها موضع التنفيذ والمتابعة، |
- Support for international campaign -- 8 September -- Embassy of Canada in Paris to protest against the establishment of an Islamic tribunal in Ontario that will apply the sexist principles of sharia law. | UN | - دعم الحملة العالمية - 8 أيلول/سبتمبر - سفارة كندا في باريس للاحتجاج على إنشاء محكمة إسلامية في أونتاريو تطبق مبادئ الشريعة المتحيزة جنسانيا. |
The group accused the agencies of " working against the benefits of the Somali Muslim population and against the establishment of an Islamic State in Somalia " . | UN | واتهمت المجموعة هذه الوكالات " بالعمل ضد مصالح شعب الصومال المسلم وضد إنشاء دولة إسلامية في الصومال " . |
Unfortunately, no progress has been made with regard to the creation of a national army and the drafting of an Islamic constitution. | UN | ولم يتحقق لﻷسف أي تقدم في إنشاء جيش وطني وصياغة دستور إسلامي. |
No progress has been made so far with regard to the creation of a national army and the drafting of an Islamic constitution. | UN | ولم يحرز حتى اﻵن أي تقدم في إنشاء جيش وطني وصياغة دستور إسلامي. |