The contractor shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the exploration area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المتعاقد الأمين العام كتابة على الفور بأي شيء يعثر عليه في قطاع الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي وبمكانة. |
A prospector shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the Area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المنقب الأمين العام كتابيا على الفور بأي شيء ذي طابع أثري أو تاريخي يعثر عليه في المنطقة، وبمكانه. |
In the case of GNSS, the coordinates of an object on Earth are related to the same reference system as the ephemerides of the GNSS constellation. | UN | وفي حالة النظم العالمية، ترتبط إحداثيات الجسم الموجود على سطح الأرض بالنظام المرجعي نفسه الذي ترتبط به التقويمات الفلكية لكوكبة النظم العالمية. |
8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. | UN | 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أي جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يطلق أي جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأي شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي. |
The offence covers conduct aimed at altering the nature or disguising the true origin of an object of illicit origin. This makes the provisions particularly relevant in initiating investigations related to trafficking in cultural property. | UN | 21- ويشمل الفعل الجنائي للغسل السلوك الرامي إلى تغيير الطبيعة أو المصدر الحقيقي لشيء مصدره غير مشروع، ممّا يجعل الأحكام الخاصة به وثيقة الصلة ببدء التحقيق في عمليات الاتّجار بالممتلكات الثقافية. |
The Contractor shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the exploration area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المتعاقد الأمين العام كتابة على الفور بأي شيء يعثر عليه في قطاع الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي وبمكانه. |
The contractor shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the exploration area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المتعاقد الأمين العام كتابة على الفور بأي شيء يعثر عليه في قطاع الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي وبمكانة. |
The Contractor shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the exploration area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المتعاقد اﻷمين العام كتابة على الفور بأي شيء يعثر عليه في قطاع الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي وبمكانة. |
A prospector shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the Area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المنقب الأمين العام كتابيا على الفور بأي شيء ذي طابع أثري أو تاريخي يعثر عليه في المنطقة، وبمكانه. |
A prospector shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the Area of an object of an archaeological or historical nature and its location. | UN | يخطر المنقب اﻷمين العام كتابيا على الفور بأي شيء ذي طابع أثري أو تاريخي يعثر عليه في المنطقة، وبمكانه. |
"Field of Reference" states that the speed of an object in motion is dictated in relation from where you're viewing it. | Open Subtitles | ينص "الإطار المرجعي" على أن سرعة الجسم تتحدد بالنسبة إلى المنظور |
Within the Sentry system, the possible future orbits of an object are examined and Earth impact probabilities computed for specific future dates. | UN | 21- وفي نظام الحراسة، تجري دراسة مدارات الجسم الممكنة في المستقبل وحساب احتمالات ارتطامه بالأرض لتواريخ معيّنة في المستقبل. |
8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. | UN | 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أي جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يطلق أي جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأي شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي. |
" The military nature of an object or target must be established, verified and confirmed by means of reconnaissance. | UN | " يجب تحديد الطابع العسكري لشيء أو هدف ما والتحقق والتثبت منه بوسائل الاستطلاع. |
The Paxsat A study - A Study of the Feasibility of a Spacecraft Based System to Determine the Presence of Weapons in Space - asked a fundamental question, " Can space observations determine the role or function of an object in space? " The answer was a qualified yes. | UN | والدراسة المتعلقة ب " باكس سات أ " - وهي `دراسة جدوى لنظام يرتكز على مركبة فضائية لتحديد مدى وجود أسلحة في الفضاء` - قد طرحت سؤالاً جوهرياً هو " هل يمكن لعمليات الملاحظة الفضائية أن تُحدد دور أو وظيفة جسم موضوع في الفضاء؟ " وكانت الإجابة هي نعم مشروطة. |
8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. | UN | 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أيِّ جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يُطلّق أيُّ جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأيِّ شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي. |
The projection is the representation of the shape of an object. On a plane or surface... | Open Subtitles | الإسقاط عبارة عن تمثيل لشكل جسم ما على سطح أو مستوى |