"of anaemia among" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقر الدم بين
        
    • فقر الدم لدى
        
    • فقر الدم في أوساط
        
    • فقر الدم فيما بين
        
    • الإصابة بفقر الدم بين
        
    • فقر الدم في صفوف
        
    • من فقر الدم
        
    Kindly also provide data on rates of anaemia among women and on efforts undertaken to address it. UN كما يرجى تقديم بيانات عن معدلات فقر الدم بين النساء وعن الجهود المبذولة للتصدي له.
    (ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children UN ' 2` خفض انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة
    Regionally, the prevalence of anaemia among pregnant women was 56 per cent in the Dhahira region and 52 per cent in the Muscat region. UN وعلى مستوى المناطق، كانت نسبة انتشار فقر الدم بين الحوامل 56 في المائة في منطقة ظهيرة و 52 في المائة في منطقة مسقط.
    Prevalence of anaemia among children < 3 years of age UN معدل انتشار فقر الدم لدى الأطفال دون الثالثة من العمر
    (d) Conduct studies on the causes of anaemia among young children and women and, based on the findings, formulate and implement programmes to address the issue; and UN (د) إجراء دراسات عن أسباب فقر الدم في أوساط الأطفال الصغار والنساء، والقيام على أساس الاستنتاجات، لوضع وتنفيذ برامج وتنفيذها لمعالجة المسألة؛
    The high rates of anaemia among girls and women are related to the loss of iron they experience, especially during adolescence, owing to menstruation and pregnancy. UN ويتعلق ارتفاع معدلات فقر الدم فيما بين الفتيات والنساء بفقدان الحديد الذي يعانون منه أثناء فترة المراهقة، والذي يعزى إلى الطمث والحمل.
    (ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children UN ' 2` خفض معدل انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة
    (ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children UN ' 2` تخفيض معدل انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة
    Micronutrient deficiencies in the Occupied Palestinian Territory continue to be a major concern, with high rates of anaemia among pregnant women and children. UN ولا تزال حالات النقص في المغذيات الدقيقة في الأراضي الفلسطينية المحتلة تشكل باعثا رئيسيا على القلق، مع ارتفاع معدلات فقر الدم بين الحوامل والأطفال.
    These comprised a study of the prevalence of anaemia among schoolchildren, which revealed an overall rate of anaemia of 15.8 per cent Agency-wide. UN واشتملت هذه الأبحاث على دراسة لمعدل انتشار فقر الدم بين أطفال المدارس حيث كشفت الدراسة عن معدل شامل لفقر الدم يبلغ 15.8 على نطاق الوكالة.
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women UN (ﻫ) ' 1` خفض معدل انتشار فقر الدم بين الحوامل
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women UN (هـ) ' 1` تخفيض معدل انتشار فقر الدم بين الحوامل
    The maternal mortality rate, though generally on a downward trend, remained high, mainly owing to the lack of proper prenatal care, especially in socially vulnerable population groups, the inadequacy of emergency medical services and the high rate of anaemia among pregnant women. UN ورغم أن معدل الوفيات النفاسية آخذ في النزول بوجه عام فإنه لا يزال مرتفعاً، وهذا يعزى أساساً إلى افتقاد الرعاية المناسبة قبل الولادة، لا سيما في أوساط الفئات السكانية الضعيفة اجتماعياً، وإلى عدم كفاية الخدمات الطبية في حالات الطوارئ وارتفاع معدل فقر الدم بين النساء الحوامل.
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women UN (ﻫ) ' 1` خفض انتشار فقر الدم بين الحوامل
    Prevalence of anaemia among children < 3 years of age UN معدل انتشار فقر الدم لدى الأطفال دون الثالثة من العمر
    Prevalence of anaemia among children < 3 years of age UN معدل انتشار فقر الدم لدى الأطفال دون الثالثة من العمر
    Prevalence of anaemia among pregnant women UN معدل انتشار فقر الدم لدى الحوامل
    12. Available data indicate several worrying trends in the health situation for Gazan residents, including a significant increase in watery diarrhoeal disease, a rise in stunting levels and high levels of anaemia among children 9 to 12 months. UN 12 - وتشير البيانات المتاحة إلى عدة اتجاهات مثيرة للقلق في الحالة الصحية لسكان غزة، وتحديدا إلى زيادة كبيرة في مرض الإسهال المائي، وارتفاع في مستويات وقف النمو، ومستويات مرتفعة في فقر الدم في أوساط الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 9 و 12 شــهرا.
    387. Multiple indicator cluster survey conducted in 2001 shows a high prevalence of anaemia among women and especially among pregnant women. UN ٣٨٧- ويُظهر المسح الاستقصائي المتعدد المؤشرات الذي أجريَ في العام ٢٠٠١ ارتفاع انتشار فقر الدم فيما بين النساء ولا سيما الحوامل منهن.
    Various studies and research projects are being undertaken in order to evaluate, inter alia, the nutritional status of expectant mothers and the incidence of anaemia among women; UN - اجراء البحوث والدراسات المختلفة، منها تقييم الحالة التغذوية للأمهات الحوامل ومعدل الإصابة بفقر الدم بين النساء؛
    As regards the nutritional status of adolescents, the Committee expresses its concern about the high rate of anaemia among adolescent girls and the unbalanced diet of adolescents. UN وفيما يتعلق بالحالة التغذوية للمراهقين، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعدل المرتفع لحالات فقر الدم في صفوف الفتيات المراهقات وإزاء عدم توازن الوجبات الغذائية للمراهقين.
    Under the umbrella of National Rural Health Mission (NRHM), various interventions for prevention and control of anaemia among children and pregnant women are being implemented. UN وتحت مظلة البعثة الصحية الريفية الوطنية، يجري تنفيذ مختلف التدخلات الرامية إلى الوقاية من فقر الدم ومكافحته لدى الأطفال والحوامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus